banner banner banner
Пригоди Тома Сойєра
Пригоди Тома Сойєра
Оценить:
 Рейтинг: 0

Пригоди Тома Сойєра

Пригоди Тома Сойера
Марк Твен

Марк Твен (справжне iм’я Семюел Ленгхорн Клеменс; 1835–1910) – видатний американський письменник, журналiст i громадський дiяч. Вiн працював у безлiчi жанрiв – реалiзм, романтизм, гумор, сатира, фiлософська фантастика, публiцистика, створивши чимало чудових творiв, але саме «Пригоди Тома Сойера» найкраще знають i люблять дорослi i юнi читачi в усьому свiтi, ця книга постiйно перевидаеться, за нею поставленi художнi фiльми i мультфiльми. Герой книги – звичайний хлопчисько з маленького провiнцiйного американського мiстечка, такий собi розбишака. Але вiн настiльки привабливий, що його не можна не полюбити.

Марк Твен

Пригоди Тома Сойера

Передмова

Бiльшiсть пригод, описаних у цiй книжцi, сталося насправдi: декотрi – зi мною самим, iншi – з моiми шкiльними товаришами. Гека Фiнна змальовано з життя, Тома Сойера також, але вiн – персонаж не одноосiбний, бо поеднуе в собi риси вдачi трьох хлопцiв, яких я знав, i, отже, належить до мiшаного архiтектурного стилю.

Чуднi забобони, згадуванi далi, були дуже поширенi серед дiтей i негрiв на Заходi за тих часiв, про якi йдеться в цiй оповiдi, – тобто тридцять-сорок рокiв тому.

Хоч моя книжка написана передусiм на розвагу хлопчикам та дiвчаткам, я сподiваюся, що ii залюбки прочитають i дорослi чоловiки та жiнки, бо менi хотiлося б викликати в них приемнi спогади про те, якими були колись вони самi, як почували, думали й розмовляли i в якi дивовижнi iсторii iнодi встрявали.

    Гартфорд, 1876
    Автор

Роздiл І

– Томе!

Анi звуку.

– Томе!

Анi звуку.

– Де ж це вiн, шибеник, подiвся, хотiла б я знати… Томе, озвися!

Анi звуку.

Стара жiнка зсунула вниз окуляри й, дивлячись поверх них, роззирнулася по кiмнатi; потiм пiдняла окуляри на чоло й поглянула з-пiд них. Шукаючи таку дрiбницю, як хлопець, вона майже нiколи не дивилася крiзь скельця: то були параднi окуляри, втiха ii душi, i призначалися вони для «вигляду», а не для дiла, – так само вона могла б дивитися й крiзь двi конфорки з кухонноi плити. Якусь мить стара стояла видимо спантеличена, а тодi промовила – не надто сердито, проте досить голосно, щоб ii почули меблi в кiмнатi:

– Ну стривай, попадешся ти менi в руки!..

Стара не докiнчила, бо саме стояла нахилившись i тицяла щiткою пiд лiжком, отож мусила раз у раз переводити подих. Та з-пiд лiжка вона виштурхала тiльки кота.

– Зроду не бачила такого поганця!

Вона пiшла до вiдчинених дверей, стала на порозi й повела оком по грядках помiдорiв, зарослих дурманом, – то був ii «город». Тома не видно нiде. Тодi вона пiдвищила голос, – так щоб було чути далi, – й гукнула:

– Гей, То-о-ме!

Раптом позад неi щось шурхнуло, i вона обернулася – саме вчасно, щоб схопити за полу куртки невеликого хлопчиська й не дати йому втекти.

– А, ось ти де! Я ж таки мала б подумати про цю комору. Ти що там робив?

– Нiчого.

– Нiчого? А ти поглянь на своi руки. І на свiй рот. Це що таке?

– Не знаю, тiтонько.

– Зате я знаю. Це варення – ось що це таке. Сто разiв тобi казала: не чiпай варення, бо шкуру злуплю! Ану дай менi оту лозину!..

Лозина зависла в повiтрi. Здавалося, порятунку немае.

– Ой тiтонько! Мерщiй обернiться!

Стара рвучко обернулась i про всяк випадок сторожко пiдiбрала спiдницю. А хлопчисько миттю дременув геть, видряпався на високий дощаний паркан i зник з очей.

Тiтка Поллi з хвилину стояла розгублена, потiм тихенько засмiялася:

– Ну й розбишака ж, хай йому абищо! Невже я так-таки нiчого не навчуся? Це ж уже вкотре вiн отак мене дурить. Мабуть, i справдi старi дурнi найдурнiшi. Недарма кажуть: старого собаку нових штук не навчиш. Та Боже ж ти мiй, у цього хлопчиська i витiвки щоразу iншi, отож не знаеш, чого й сподiватися. І вiн наче знае, скiльки можна мучити мене, доки менi урветься терпець. Знае i те, що досить йому хоч на мить збити мене з пантелику або насмiшити, як менi вже несила й руку звести, щоб добряче його вiдшмагати. Ой, не виконую я свого обов’язку щодо хлопця, бачить Бог! Хто попускае дитинi, той псуе ii, говорить Святе Письмо. Грiшниця я i знаю, що доведеться менi прийняти кару й за себе, й за нього. В ньому наче бiс сидить, та помилуй мене Боже, вiн же, сердешна дитина, син моеi покiйноi сестри, i менi просто не стае духу лупцювати його. Щоразу як даю йому втекти, мене гризе сумлiння, а як поб’ю його – аж серце кров’ю обкипае. Правду каже Святе Письмо: короткий вiк людський i сповнений скорботи, – так-бо воно й е… Ось вiн сьогоднi не пiде до школи, то я повинна покарати його за це: доведеться йому завтра працювати. Хоч це й жорстоко – змушувати його працювати в суботу, коли всi iншi хлопцi гулятимуть, але ж праця – то для нього справжня мука, i я повинна бодай так виконувати свiй обов’язок, а то геть занапащу хлопця.

Том справдi не пiшов до школи й дуже приемно згаяв час. Додому вiн повернувся, тiльки-тiльки щоб до вечерi встигнути допомогти чорношкiрому хлопчинi Джiмовi напиляти на завтра дров i нащепити скiпок – чи принаймнi встигнути розповiсти йому про своi походеньки, поки Джiм сам зробив зо двi третини всiеi тiеi роботи. А от Сiд, Томiв молодший (чи, власне, зведений) брат, на той час уже закiнчив свое дiло (вiн збирав скiпки): то був слухняний хлопчик, який не любив пустощiв i нiкому не завдавав клопоту.

Поки Том вечеряв, при кожнiй зручнiй нагодi тягаючи з цукорницi грудочки цукру, тiтка Поллi дiймала його пiдступними, повними прихованих пасток запитаннями, сподiваючись загнати хлопця на слизьке й вивiдати в нього правду. Як i багато хто з простодушних людей, вона тiшила себе марнославною думкою, нiби мае неабиякий хист до таемноi дипломатii, i вважала своi наiвнi хитрощi за чудеса винахiдливостi й пiдступностi.

– Томе, – спитала вона, – сьогоднi в школi було душно?

– Так, тiтонько.

– Страшенно душно, правда ж?

– Так, тiтонько.

– І тобi, Томе, не захотiлося пiти скупатись?

Зачувши недобре, Том ураз нашорошив вуха. Вiн пильно глянув у тiтчине обличчя, але нiчого особливого не добачив i тому вiдповiв:

– Та нi, тiтонько, не дуже.

Стара простягла руку, помацала Томову сорочку й сказала:

– Ну що ж, тобi, я бачу, й тепер не дуже жарко. – А сама тайкома тiшилася тим, як спритно й непомiтно зумiла перевiрити, чи суха в хлопця сорочка.

Але Том уже збагнув, звiдки вiтер дме, i випередив ii наступний хiд.

– Дехто з нас поливав собi на голову з помпи. У мене й досi волосся вогке, ось бачите?

Тiтка Поллi з досадою подумала, що не скористалася з цього очевидного доказу й дала обвести себе круг пальця. Тодi в неi сяйнула нова думка.

– Але ж, Томе, щоб полити собi на голову з помпи, не треба було розпорювати комiр сорочки там, де я зашила, правда? Ану розстебни куртку!

З обличчя в Тома збiгла тiнь тривоги. Вiн розстебнув куртку. Комiр сорочки був мiцно зашитий.