banner banner banner
Опасный метод
Опасный метод
Оценить:
 Рейтинг: 0

Опасный метод

– В шесть пополудни тера Киольна, – сухо, но с небольшим нажимом напомнила секретарша.

Дерек тихо выругался.

Сегодняшняя рутина заставила его позабыть о странной личности, нарушившей привычный распорядок дня. Потом он вспомнил о недавних рассуждениях, заставивших его отказаться от поднадоевшей пары, и немного постоял в задумчивости.

– Пришли мне скользящую платформу к выставке, – распорядился Легран.

– Сделаю, – коротко отозвалась Эльза, переводя взгляд на полупрозрачный монитор перед своим лицом.

На голубоватом экране заскользили линии и таблицы. Плавными движениями холеных пальцев секретарь передвигала изображения, углубляясь в предоставленную ей информацию.

Дерек некоторое время понаблюдал за профессионалом, занятым делом, а потом спросил:

– Какой сувенир принести с выставки? – уголки губ дрогнули в желании улыбнуться, а после замерли.

– На свой вкус, – Эльза напротив, одарила мужчину открытой улыбкой.

Он даже на какое-то время залюбовался белизной зубов и соблазнительно торчащими клыками.

– Хорошо, – кивнул Дерек, прощаясь и давая согласие одновременно.

Мужчина покинул офис и спустился на плавно двигающемся вниз лифте. У выхода, как обычно, его ожидал личный водитель скользящей платформы.

Название транспорта сохранилось со старых времен, когда средства передвижения имели форму открытой площадки, огороженной с четырех сторон натянутыми канатами для безопасности. С помощью заряженных кристаллов они бесшумно скользили в воздухе, перевозя пассажиров за приличную плату. В те времена пролететь над городом мог себе позволить не каждый житель. Общественным транспортом платформы стали относительно недавно, когда производители решили расширить рынок сбыта, после чего доходы компаний резко возросли. Конечно, пришлось вкладываться в безопасность гораздо больше, чем при единоличном использовании. И все же спустя пару десятилетий скользящий над городом транспорт полностью завладел перевозками, вытеснив привычные средства передвижения на животной тяге.

Со временем дизайн видоизменялся, платформы становились лучше, комфортнее. Производители конкурировали за рынок сбыта, стараясь привлечь не только внешним видом, но и внутренней составляющей. Так появились скоростные, а чуть позже и сверхскоростные для любителей устраивать гонки и соревнования.

Для рядовых граждан стали доступны личные платформы, управление которыми не требовало особых навыков вождения. Общественный транспорт курсировал по маршрутам, позволяя сэкономить на проезде и в то же время не шагать пешком по улицам города.

Дерек предпочитал оборотистые, монстрообразные капсулы, но сам водить не любил. Куда проще нанять профессионала, а самому во время поездки заняться текущими делами. Но это только во время сильной загруженности. Сам он отлично справлялся с управлением сверхскоростными платформами.

– Выставка живых фигур, Лион, – распорядился Дерек, усаживаясь в комфортабельное кресло чуть позади водительского.

Легран недовольно нахмурился, провожая взглядом, удаляющуюся высотку. Вскоре ему придется сюда вернуться, чего делать абсолютно не хотелось.

– Вас забирать в полночь? – вежливо поинтересовался водитель, едва они приземлились перед входом в здание.

– Нет, – Дерек вышел на мостовую, – Эльза все объяснит.

С тихим шипением створка округлой двери вернулась на место. Платформа скользнула вверх и вскоре буквально растворилась в небе над городом.

– Тер Легран, рады вас видеть, – поприветствовал Дерека распорядитель выставки, ожидающий у входа приглашенных гостей.

Мужчина коротко поклонился и протянул свернутый буклет с яркими надписями.

– Для вас приготовили столик, как вы и просили, – он повел рукой в сторону, предлагая пройти.

– Тер Шерп еще не прибыл? – поинтересовался на всякий случай Легран.

– Ожидаем, – последовал короткий ответ.

Глава 2

Выставка живых фигур являлась закрытым мероприятием для узкого круга ценителей. Из-за своей специфики большую часть публики, поспешившей прийти на ее открытие, составляли вампиры.

Легран неспешной походкой прошел через холл с мраморным полом и высоким сводчатым потолком, изредка отвечая на приветствия знакомых. В его руке был зажат рекламный буклет, но заглядывать в него он не торопился. Всегда интересней увидеть воочию произведения искусства, чем торопливо заглядывать в изображения, сделанные профессионалами.

– Тер Легран, прошу, – официант отодвинул тяжелую портьеру, пропуская Дерека в нишу для эксклюзивных гостей. – Вам что-то принести перед началом?

– Охлажденной воды.

Дерек вовремя вспомнил о необходимости вернуться в офис. Если бы не тера Киольна, он бы в полной мере насладился зрелищем, попивая дорогие напитки.

Портьера с тихим шелестом закрылась за подтянутой фигурой официанта в белой рубашке с жилеткой и черных брюках. Вскоре перед ним на столе появился запотевший графин с прозрачной водой и один высокий бокал.

– Скоро начнется, – сверкнул клыкастой улыбкой официант и покинул Леграна.

Дерек налил воды, но пить не стал. Его больше интересовало предстоящее действо. Он бросил ленивый взгляд по сторонам. Помещение, где должна развернуться экспозиция, напоминало театр, у которого сцена располагалась в центре. Каждый раз организаторы и сами творцы старались превзойти себя и потрясти воображение искушенных зрителей.

Несколько ниш в непосредственной близости от сцены были давно выкуплены, и сейчас в них торопились занять места те, кто мог позволить себе оплату дорогого удовольствия. Другие зрители рассаживались в рядах, расположенных выше и дальше. Ни один любопытный взгляд из верхних мест не проникал в эксклюзивные и дорогие ниши. И все же разговоры и даже отдельные фразы доносились до Дерека. Шло активное обсуждение обещанного в рекламном буклете.

– Уважаемые теры! – тихий голос с характерным нажимом, свойственным вампирам, прошелестел в полумраке пространства, заставляя умолкнуть все звуки. – Итак, мы начинаем!

Воцарившаяся тишина была знаком полнейшего внимания.

Со стороны сцены заклубился туман. В нем искрились и переливались неоновые огни, не имеющие к магии никакого отношения. Обычное освещение смотрелось фантасмагорично на фоне размытых волн. Дерек внимательно всматривался, ожидая появления фигуры.

Сначала показалась рука. Она свисала откуда-то сверху, а по ее внутренней стороне медленно ползла темная капля. Она добралась до кончика среднего пальца и сорвалась вниз. Одновременно с ней в туман на сцену рухнуло белое тело. От неожиданности многие выдохнули.

Дерек почувствовал, как волна желания прокатилась внутри. Давно забытый инстинкт вампира проснулся, бередя кровь.

Туман неохотно отполз, представив жадным взорам полуобнаженное тело девушки. Темные волосы откинуты в сторону, спина оголена, а грудь затянута в узкий корсет. Пышная многослойная юбка сбилась вверх, обнажая длинные ноги. Она определенно походила на жертву. Жертву, пойманную вампиром, но которой удалось убежать.

Девушка медленно поднялась, опираясь на руки. Ее лицо закрывали вьющиеся локоны. Из длинной раны на обнаженной шее полилась кровь.

Потянув носом, Дерек не сомневался, что находился очень близко от желанной и беззащитной добычи. Всего-то и нужно протянуть руку, чтобы забрать приз себе.

Девушка встала на ноги, откинула волосы с лица и подняла руки вверх. Струйка крови изменила направление и теперь стекала на грудь в низкое декольте.

Художник постарался воспроизвести костюм и прическу давних времен, когда вампиры правили в Нарикане. Легко узнавались покрой одежды и беспомощность жертвы.

Фигура начала таять. Темнота расползлась у юбки, а затем медленно поползла вверх. Девушка продолжала стоять, воздев руки. Красота и трагизм тронули Дерека не меньше, чем возбужденное желание напиться свежей крови.

– Иллюзия свободы! – прошелестел над замершими рядами голос ведущего. – Автор – Рейс Дранко.

Аплодисменты, сначала робкие, потом более активные, раздались со всех сторон.

Дерек присоединился, благодаря начинающего художника за пробуждение его чувств.