banner banner banner
Хроники Ламмеры: Летучий Фрегат
Хроники Ламмеры: Летучий Фрегат
Оценить:
 Рейтинг: 0

Хроники Ламмеры: Летучий Фрегат


– А что это такое?

– Ты точно с Ламмеры, тёуганишка?

– Нет, я прилетел с небесного острова, и я хочу помочь вам!

– Постой, неужели ты про Тяньшан толкуешь? – в голове аскарийца назрела одна очень плохая мысль, которую можно было бы развить только в одном случае.

– Да! Я войдер ветра из Тяньшан! – Дзин попал в точку – ровно то место, которое смогло развить мысль аскарийца и довести её уже до реализации.

– Как тебя зовут? – тон стал куда почтительнее, а голос намного мягче, будто никакого презрения к этому молодому человеку быть не может!

– Дзин Пан!

– Дзин Пан, знаешь ли ты про илго?

– Ил… что? – теперь аскарийца было не остановить, ибо все звёзды сошлись.

– Если хочешь помочь моей деревне, позволь тебя продать кое-кому.

– "Продать"? Какое забавное слово, мне нравится! А это правда поможет?

– Конечно-конечно! Я получу деньги, которые помогут мне защитить деревню, а ты станешь её спасителем!

– Звучит классно, я согласен! – сделка действительно звучала заманчиво, если не учесть того, что Дзина собираются продать не весть кому, но решение уже было принято, а уж с каким восторгом её принял аскариец…

После согласия Дзина, рыбак провёл того в деревню, чтобы подготовить к пути в близлежащую бухту под гремящим именем Турнадау, где собирался продать пиратам войдера ветра, которого "послал нам дух из Пика Древних ради защиты." Так скалы сменились лесами, леса видом захудалой деревушки, а деревня рекой, на другом берегу которой было рукой подать до края пиратской бухты. И этот вид из гор канатов, разнообразных судов и контейнеров не заставил Дзина долго себя ждать. Совсем в скором времени аскариец провёл Дзина к таверне, где долго переговаривался с каким-то подозрительным человеком, после чего подошёл к парню и с улыбкой на лице сказал ждать.

Дзин ради спасения деревни был готов ждать хоть целую вечность, но уже спустя пару минут она показалась совсем уж длительной. Мальчик слонялся туда-сюда в поисках чего-то интереснее, чем толпы пьянчуг и шум работяг снаружи. Это заметил улыбающийся хозяин таверны, с которым, как оказалось, аскариец и договаривался о встрече с покупателем, после чего предложил Дзину один "чудесный коктейль из нижнего мира". Дзин с блеском в глазах согласился, желая отведать, по его мнению, земной лимонад. Тогда ему плеснули из непонятной бутылки бурой жижи, пахнущей не то шоколадом, не то каким-то давно забытым лимонадом с Тяньшан. Дзин выхватил стакан и в огромном любопытстве одним глотком осушил его, тут же пожалев об этом.

– Гха! Я чуть не умер, что это такое? – нахмурил брови и высунул язык, мучаясь от жуткой горечи напитка.

– Ром с порохом, салага! Ты не стремайся, платить не надо – сегодня ты меня озолотишь! – с хохотом заявил хозяин таверны, убирая бутылку на место. – Тебя продадут не абы кому, а самому Генри Эвери, салага. На войдеров ветра он не поскупится, ха-ха! – облокотился на стол и уже представлял на нём же ящик с серебром.

Фантазии длились до тех пор, пока в таверну не нагрянул крупный седобородый мужчина в треуголке и громко топнул сапогом, дабы привлечь внимание продавца, после чего мощным грубым голосом сказал: "В одной таверне мне предложили очередного аскарийца, в другой вашака без ноги… Джером, ты, надеюсь, сегодня не с пустыми руками." После этих слов хозяин таверны выскочил из-за стойки и отозвался на это имя, едва ли не пританцовывая от радости, перед тем как рассказать о своём товаре, пока на всё это действо глядел Дзин и не понимал, для чего огромному дядьке треугольная шляпа и спросил это напрямую, получив от этого довольно необычный ответ:

– "Шляпка" – треуголка[4 - Треуголка – головной убор с круглой тульёй и загнутыми полями, образующие собой треугольник. До прихода Робина Ньюгейта в бухту Кремень в государственном и пиратском флоте на всём Ховаке использовались широкополые шляпы, что нередко мешали опрокидывать голову и держать длинное ружьё. В это время Робин создал первый образец треуголки и с гордостью носил её, обосновав это тем, что углы такого головного убора говорят о трёх важнейших чертах капитана любого флота: хитрость, выносливость и храбрость. В водах Ламмеры эти слова распространились и стали слоганом для шляпников, продающих такие удобные и символичные шляпы адмиралтейству Хондруфера и Виллиона, получив популярность в Зикамере, а затем и во всех остальных континентах.], сопляк. Достояние истории морского ремесла во всём Ховаке. И, верно, ты не понимаешь, с кем имеешь честь говорить? – грозно подходил к Дзину морской волк, совсем немного покачиваясь из стороны в сторону, как это делали все моряки, так или иначе привыкшие сражаться с водной стихией. – Джером, с каких пор ты стал принимать в таверне невоспитанных детей? – капитан поднял широкую бровь и подходил к Дзину, после чего хозяин таверны взволнованно начал объясняться.

– П-постойте, капитан Генри! Этот пацан – мой товар для вас! Он войдер ветра из Тяньшан! – Дзин в его словах услышал знакомое имя и понял, что возможно именно этот дядька тут всем главенствует.

– Правда что-ли? Хотя одежды и впрямь его выдают неместного… Если ты говоришь правду, Джером, то у тебя просто прекрасный поставщик – не забудь с ним поделиться. – заинтригованность в глазах Генри Эвери быстро под конец сменилась подозрением и презрением, пока хриплый голос начинал давить на Джерома. – Но если я узнаю, что твой войдер яйца выеденного не стоит, ты пройдёшься у меня по доске пританцовывая. Ты меня понял? – но Джером не сумел как-либо ответить, ибо страх не только зашил ему рот тёмными нитками, но и заставил застыть, будто был привязан ржавыми цепями с массивным якорем на конце, что сдавил своим весом каждый палец на ноге хозяина таверны. И в этот момент Дзин дал свой ответ.

– Я правда войдер ветра, капитан! И я спасу деревню того синеволосого рыбака! – восторженно выпалил Дзин, пока сам аскариец в страхе старался не пересечься взглядом с Генри Эвери, а сомнения по поводу войдерума тёугана только росли в его голове.

– "Спасешь"… – внезапно смягчил свой взгляд капитан. – Вот что, парень: покажешь мне свою силу, и тогда посмотрим, сумеешь ли спасти хотя бы Джерома от смерти.

После этих слов Дзин испугался, ибо даже не подозревал о том, что капитан может угрожать хозяину таверны. В этот момент ветер в его голове словно зажался, а поток ударялся то об одну, то другую стенку черепной коробки, постепенно угасая. И хоть страх подкрался к нему, схватив свободный ветер себе в заложники, но воспоминание о том, с какой радостью Вирма одерживала верх в опасном сражении против земной вианены, подбодрило Дзина и заставило задуматься о том, что свобода не может развиваться по-иному – цепи должны сломаться, а поток устремиться во все стороны! После этих мыслей Дзин сумел создать вокруг себя ауру ветра, что заставляла одежду колыхаться и ловить поток, а любое физическое действие давалось с такой лёгкостью, что тёуган мог прыгать из стороны в сторону на такой скорости, что Генри не мог уследить за движениями юнца, но отчётливо видел его ухмылку. И только когда Дзин остановился, капитан с улыбкой на лице огласил вердикт:

– Малец, как тебя зовут?

– Дзин Пан!

– Ты был хорош, Дзин Пан, но я не видел остаточного изображения, так что тебе следует тренироваться. – Дзин уже было отчаялся, ибо на пределе своих сил не сумел спасти деревню и Джерома, пока Генри не продолжил. – Позволь задать тебе один вопрос, Дзин Пан. – сжал крупной рукой медальон на шее. – На моём корабле освободители, а не воры. И если ступишь на палубу Жестокола, тебе придётся думать о спасении не только маленькой деревни, но и всей Ламмеры от чудовищ до чужеземцев. Свобода – сердце моряка. Готов ли ты на это?

Дзин не осознавал всех масштабов слова "спасение" и заподозрил что-то неладное, и эти сомнения только усиливались, глядя на амулет, который Генри почти не выпускал из рук. Тогда юный войдер ветра спросил рыбака о нём, после чего аскариец тихо шепнул ему: "На амулете фотография его дочери – её держат в рабстве Лакшата." Но Дзин не сразу понял, почему ему это говорят шепотом, и вслух при Генри задал вопрос о дочери аскарийцу, на что капитан разгневался и что есть силы ударил увесистым кулаком по столу, заставив всех в таверне замолчать.

– Да… – похрипывая, выдохнул Генри. – Всё так, Дзин Пан. Не только мои матросы, но и я сам стал жертвой несправедливости. И что же ты скажешь?

Дзин, недолго думая и пребывая в малом испуге, сумел быстро ответить:

– Я люблю свободу, капитан! Я хочу ступить на борт! – но движим Дзин был не совсем своей любовью к свободе – его больше бесило то, что жители нижнего мира вынуждены постоянно сражаться за эту самую свободу: сначала жатники, вырывающие человеческие черепа, а теперь и какие-то Лакшата, держащие в плену невинную дочь старого моряка.

– Хах! Хоть ты ещё зелёный, но пороху в тебе хватит, чтобы стать грозным воином моря, чтоб мне провалиться! – капитан наконец отвлёкся от амулета и отошёл к выходу, чтобы крикнуть своим людям. – Тащите свои задницы сюда! У нас наконец пополнение, ленивые ублюдки!

Так Дзин Пан стал пиратом под командованием Генри Эвери даже не подозревая, насколько сильный человек попался ему в путешествии. И теперь он твёрдо намерен посвятить свой путь мощному слову "свобода", пронеся его в ногах и руках, речах и желаниях пылкого сердца!

Глава 4 "Мелодия шторма"

Дзин Пан, следуя за капитаном, проходил мимо доков с самыми разнообразными кораблями: начиная от маленьких каравелл, заканчивая громадными и устрашающими семипалубными галеонами, чьё величие полностью отражалось на поле боя. И пока Генри Эвери рассказывал о том, что именно нужно будет делать на борту, Дзин пропускал тонну определений и неизвестных названий частей корабля, что звучало как пустой звук и мешанина из слов, к которым в конце добавлялись либо "вель", либо "сель". Так продолжалось до тех пор, пока в доках Дзин не разглядел один примечательный корабль: с виду могло показаться, что это простой трёхпарусник, но мачты были слишком короткими и толстыми, а по бокам судна виднелись крылья из парусов на прочных рамах, а отделка видимого борта вовсе была чуть ли не целиком из меди и блестящих камней – кристаллы? Но зачем? Дзин спросил об этом судне капитана, на что получил ответ, что только ещё больше раскормил любопытство Дзина: "Эта малышка ещё покажет себя, но её время ещё не пришло." – Ответил и дальше пошёл к своему кораблю, будто в скором времени последующих вопросов Дзина просто не было. И хоть тёуган не сумел узнать ещё хоть толику информации о загадочном корабле с толстыми мачтами, тот надеялся увидеть судно, что принадлежит капитану, об авторитете которого парень узнавал всякий раз, когда проходящие мимо моряки замолкали и уважительно кивали ему вслед. Очевидно, что у такого пирата должен быть самый огромный и ужасающий корабль, что может выдержать любой шторм и град выстрелов. Но на самом деле оказалось, что главным судном капитана сейчас является небольшая, но проворная шхуна под названием "Жестокол", собранная после того, как Генри Эвери стал новым лидером пиратского клана.

Поднявшись на борт Жестокола, Дзин стал потихоньку вживаться в роль пирата: удерживать равновесие на качающемся судне, постоянно бежать с одной точки на другую, чтобы направлять поток в разные паруса, привыкать к обычаям и суевериям моряков. После чего в скором времени стал участником набега на остров-тюрьму Ан. Успел дать бой на море сектантам, на протяжении всего плавания сражаясь со стихией, но даже после этого юнге не позволили выйти на рейд[5 - Рейд – организованный налёт с целью добычи ресурсов/уничтожения или захвата территории.], оставив того на корабле. В этот день, когда юный пират получил своё первое задание, ему посчастливилось встретиться с шандийкой и спасти той жизнь. Под мелодию шторма эти два человека едва разглядели что-то общее друг в друге, после чего, вернувшись в Турнадау, решили не просто путешествовать вместе, но стать агентами Летучего Фрегата, чтобы избавить земли Ламмеры от болезни, раздирающей сердца его народа – рабство. Дзин частенько прятал ото всех своё раздражение от того, какие лишения переживает свобода человека, закрываясь другой, чуть менее важной мотивацией – стать сильным, как старший брат. Однако Дзин даже не подозревал, насколько сложным и опасным выдастся борьба за свободу.

Глава 5 "Отголосок прошлого: Лист, упавший с плеч императора. Часть 1"

При правлении Гидеона Айтилла три великих клановых дома поддерживали мир между друг другом, но всё-таки даже в таком времени было место распрям и бесчеловечности. Тогда ещё юный Ракеш Али стал первым султаном-мужчиной в Лакшата и быстро убрал со счетов Малику – истинную наследницу трона, наводя в столице свои порядки и выбивая землю под ногами тех, кто поддерживал традиции и старался всячески избавиться от выскочки, что по-своему правил людьми. Сам народ не особо заботил Ракеша – его куда больше интересовали развлечения и деньги, которые тот решил получить силой. В это время Виллион вовсю держал в оккупации западную часть Фаросы, чтобы было легче контролировать водные пути у проливов. Тогда власти этой молодой республики оборонялись от виллионцев, отправляя воинов на границу своих территорий, где Ракеш и решил вмешаться.

В Фаросе стали призывать на оборону западных границ всех взрослых мужчин, одним из которых был кот-зверолюд Пэйт Кно. Этот фаросец 2 кольца сражался против Виллионцев с честью рыцаря и отвагой яростного сердца, однако в последнем письме, которое прочёл сын, не было ни единого задорного словечка или подбадривающей фразочки, а только одно горькое предложение: "Мы так долго держали виллионцев за стеной, но всё кончилось, когда вмешались шандийцы из Лакшата, а я больше тебя не увижу: меня скоро затолкают в повозку с рабами и увезут в Ламмеру, далеко от дома и в неволе."

Акт 2 "Тайфун из нижнего мира"

Глава 6 "Такие жестокие люди"

Дзин Пан и Мариам Лакшата уже были в пути к деревушке на юге Ламмеры, но во время возведения ночлега, когда юный тёуган устал, между ними пробежал один кроткий диалог:

– Спасибо, Дзин. Ты хорошо держишься для человека твоего возраста, можешь отдохнуть, а я тут пока закончу всё. – говорила Мариам, затягивая веревкой палатку-кокон на дерево.

– Какого такого возраста? – положил на пол вещи, которые тащил для палатки, чтобы важно возразить в закрытой позе. – Я уже давно большой и сильный!

– Правда? – пыхтя выдавила Мариам, почти затянув на нужную высоту кокон. – Ну подожди… – ей в голову пришла отличная идея, как сыграть на самоуверенности Дзина, но палатка сама себя не зафиксирует. – Раз, два… – и готово! Теперь Мариам во всеоружии. – Какой ты у нас взрослый, Пандочка Дзин, а щёки надул как ребенок!

– Неправда! – подбоченился и покраснел от такого возмутительного удара.

– А конфету хочешь? – ехидно улыбнулась Мариам.

– Да! Ты брала конфеты в поход? Как здорово! – гнев сменил Дзин на милость.

– Ну точно ребенок. Не брала я конфет. – засмеялась Мариам, разбив радость мальчика, что уже давно не вкушал ничего сладкого, но тот старался показать непреклонность.

– Жаль, я то уже хотел их продать и купить чего полезнее. – нахмурил брови и закрыл глаза, сделав очень, ну очень серьёзное лицо.