Первой мыслью было – свалилась все-таки! Но, обернувшись, я увидел, что Ката все еще на веревке. Но в нее вцепилась длинная гибкая тварь, похожая на плоского угря длиной около метра. Девушка пронзительно визжала и едва не свалилась с веревки.
– Держись! – выкрикнул кто-то из наших.
Стинг справа от меня подался вперед, натягивая тетиву лука. Но медлил – похоже, не мог толком прицелиться. Змеевидная тварь извивалась, как бешеная. Еще немного – и она отвалилась сама, утаскивая в пучину изрядный кусок кожаных доспехов, окрашенных кровью. Но на смену ей из воды, будто запущенная из пращи, выскочила другая. Промахнулась, пролетев по дуге чуть ниже.
– Ползи быстрее! Ката, ну же!
Но девушка – не то от ужаса, не то от боли – не могла продвинуться дальше. Вцепилась намертво в веревку и повисла, как живая приманка. А в воде под ней – это было видно даже сквозь мутный поток – собирались темные длинные тени. Кажется, их привлекло пятно крови, хоть и было оно крошечным и быстро размылось потоком.
Псы кричали наперебой, стараясь подбодрить девушку и привести ее в чувство. Гюрза даже полез было сам на веревку, но его оттащили – двоих она могла и не выдержать. К тому же, что он сделает-то? На спину к себе забросит? Мы в этой ситуации никак не сможем помочь Кате – она должна выкарабкаться сама.
Хотя…
Я достал чакрам и, прицелившись, метнул его в каменный столб на другой стороне моста, целясь в обмотанную вокруг него веревку. С первого раза не попал. И эти пятнадцать секунд, пока чакрам возвращался обратно в слот быстрого доступа, показались мне вечностью. За это время в Кату успели вцепиться еще два угря – один в ногу, второй в бок. Как ей хватило сил удержаться – не знаю. Боль, наверное, была жуткая – твари буквально откусывали от нее по куску, прямо сквозь доспехи.
Второй бросок оказался удачнее – я перерубил веревку, и Ката полетела вниз, скользнув над самой поверхностью воды.
– Тянем! – заорал я.
Даня и Терехов вцепились в веревку и быстро потащили Кату вверх. Вода под ней уже буквально бурлила от скопища змеевидных тел. Когда она достигла кромки моста, Гюрза и Берс ухватили ее за шиворот…
Очередная выпрыгнувшая из воды тварь была гораздо крупнее предыдущих – пожалуй, метра три в длину, и башка размером с лошадиную. Она одним махом захапала ногу Каты до колена и я, кажется, даже расслышал хруст кости. Или это просто железные бляхи на ее сапоге заскрипели на зубах рыбины.
– Тащите! – благим матом заорал Гюрза, увидев, что наши на секунду опешили.
Мы рывком выдернули Кату на мост вместе со вцепившейся в нее тварью. Гюрза подскочил к рыбине и рубанул ей несколько раз пониже головы, целясь в одно и то же место. После очередного удара чудовище выпустило добычу и тяжело плюхнулось обратно в воду.
– Держись, держись, девочка! – причитал Док, колдуя над Катой.
Вспыхнуло алой дугой заклинание Перекачки жизни, ударило ей в грудь. Девушка, до крови закусывая губу, застонала, выгибаясь дугой, будто на дыбе.
В ход пошли дорогие лечебные зелья. Еще пара минут – и она, бледная и дрожащая, но живая, сидела, прислонившись спиной к перилам моста. В качестве последнего средства для приведения ее в чувство Док подсунул ей железную кружку со своим пойлом. Девушка, уставившись в одну точку, отхлебывала самогон, как чай – только зубы о железный край стучали.
– А ты молодец, – Терехов хлопнул Гюрзу по плечу. – Быстро отреагировал.
– Угу, – поддакнул Данила. – А то я вообще растерялся – то ли бросать веревку, то ли дальше тянуть, то ли голыми руками этой твари пасть разрывать…
– Голыми руками не советовал бы, – усмехнулся Гюрза. – У инканьямбы зубы, как скальпели. Без пальцев бы остался. Но у этих тварей есть уязвимое место…
Он ребром ладони постучал по задней стороне шеи.
– Надо бить пониже головы и постараться перебить ей хребет. Ну, или еще можно в глаза чем-нибудь тыкать и доковыряться до мозга. Но это сложнее – мозг у неё маленький, где-то с грецкий орех.
– Ясно, – кивнула Ката. – То есть примерно как у нашего Стинга.
– Рад, что тебе уже лучше, – отозвался лучник, усмехаясь.
– Что, привал небольшой устроим? – предложил Терехов. – Только надо уйти с моста, а то мы здесь, как на ладони…
– Да нет, пойдемте. Я в порядке.
Ката, пошатываясь, поднялась на ноги.
– Точно? Ты не геройствуй особо – раны довольно серьезные были…
– Ну, кровища из меня уже не хлещет, все зарубцевалось, – раздраженно отозвалась ведьмачка. – Дальше само заживет. Что вы со мной носитесь-то? Это же игра. А я сама виновата, что так долго болталась на этой веревке.
– Ладно, идем, – помедлив, кивнул Терехов.
Берс чуть задержался, чтобы забрать веревку. Дальше мы продвигались не торопясь и стараясь не шуметь. Источник был совсем близко – когда я останавливался и прислушивался, то чуял его даже без медитации. Кажется, он где-то выше нас, в аккурат под тем деревом, которое мы видели с противоположного берега реки. Последние метров тридцать мы и вовсе преодолели чуть ли не на пузе, пробираясь через заросли высокой травы. А уж когда подобрались к источнику на расстояние прямой видимости, и вовсе дыхание затаили. И было из-за чего.
Рядом с источником был выстроен еще один алтарь уже знакомой нам конструкции – с тремя рогатыми черепами на верхушке. И ванары радом обнаружились. Точнее, один ванар.
Размером он был чуть помельче встреченных нами до этого горилл. С ног до головы покрыт густой блестящей медно-рыжей шерстью и выряжен в богатые шелковые одежды с позолотой и вычурными позументами. В руках его был боевой посох с утолщениями на концах, украшенный золотыми и красными лентами. И этим самым посохом он мутузил алтарь, методично разваливая его на мелкие обломки. И даже на этом не успокоился – когда от алтаря уже практически ничего не осталось, он долго пинал осколки черепов, втаптывая их в траву и что-то непрестанно бормоча себе под нос на разные голоса.
Мы затаились в зарослях, разглядывая странного ванара сквозь листву. Закончив свой акт вандализма, он одним гигантским прыжком скрылся у нас из виду, но мы по-прежнему сидели тихо, прислушиваясь к окружающим звукам.
– Ну, что он свалил?
– Тссс!
– Ты что-то слышишь?
– Да тихо вы!
Еще пара минут пролетели в напряженной тишине.
– И что, как думаете, он еще там? – не выдержав, шепнул я.
– Кто? – таким же заговорщическим шепотом отозвались справа.
– Дед Пихто! – огрызнулся я, оборачиваясь.
И едва подавил испуганный возглас.
Ванар сидел справа и чуть позади меня, сгорбившись и вместе с нами разглядывая опустевшую поляну. На меня он воззрился округлившимся от изумления глазами и даже коротко взвизгнул, изображая испуг.
– Что за…
Псы разом вскочили, замерли в напряженных позах с оружием наготове.
Ванар, сложив губы трубочкой и выпучив глаза, продолжал сидеть на месте с таким видом, будто его застукали за подглядыванием в женской раздевалке.
– Зачем безволосым все эти железяки? – вдруг подозрительно прищурился он. – Вы же не собираетесь ими никого бить в моем лесу? Это ведь, наверное, очень больно!
– Уберите оружие, – почти не разжимая рта, процедил Терехов, и Псы неохотно подчинились.
– Он разговаривает… – прошептала Ката.