Книга Железный король - читать онлайн бесплатно, автор Джули Кагава. Cтраница 7
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Железный король
Железный король
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 4

Добавить отзывДобавить цитату

Железный король

– Итак, девочка-отаку. В чем твой секрет?

Я начала быстро соображать.

– Чтобы очистить кровь от яда, нужно сварить меня в большом котле со специальными ингредиентами. Родниковая вода из водопада, желудь с самого высокого дуба, синие грибы и… эм-м-м…

– Только не говори, что забыла, – пригрозил вождь, просунув острие меча между прутьями. – Помочь вспомнить?

– Пыльца пикси! – отчаянно выпалила я, застав его врасплох. – Живого пикси, – добавила я, – не мертвого. Если умрет, рецепт не сработает. – Я молилась, чтобы в этом мире были пикси. Иначе, считай, я труп.

– Ха! – заворчал вождь и повернулся к ожидавшим в нетерпении гоблинам. – Ладно, хамье, вы все слышали! Чтобы добыли мне все ингредиенты до рассвета. Кто не работает, тот не ест! Давай, пошли, пошли!

Орава гоблинов рассеялась. Шипя, недовольно бормоча и огрызаясь друг на друга, они растворились в лесу. Опираясь на кривое копье, в лагере остался лишь один стражник.

Вождь внимательно посмотрел на меня и просунул меч сквозь прутья.

– Не думай, что обманула меня этими своими ингредиентами, – пригрозил он. – Я отрежу тебе палец, сварю его и скормлю одному из своих. Если он подохнет и превратится в лужу, то ты умрешь долгой и мучительной смертью. Поняла меня?

Застыв от ужаса, я кивнула. Понятно, что никто из гоблинов не умрет – я все выдумала про ядовитую кровь и этот волшебный рецепт. Тем не менее я не была в восторге от перспективы потерять палец. Нет, не то слово. Я была в ужасе!

Вождь сплюнул и оглядел практически опустевший лагерь.

– Ба! Да ни одна из этих псин не знает, как пикси ловить, – пробормотал он, почесывая ухо. – Небось съедят эту чертовку, если вообще поймают. Агр-р-р, лучше сам найду. Буграт!

В нескольких ярдах поодаль от нас одинокий стражник пришел в движение.

– Вождь?

– Посторожи нашу еду, – приказал вождь, убирая меч в ножны. – Попытается убежать – отрежь ей ноги.

– Понял, вождь.

– Я пошел на охоту. – Вождь напоследок бросил на меня предупреждающий взгляд и исчез в лесных зарослях.

– Умно, – промурлыкал впечатленный Грималкин.

Я кивнула, не в состоянии вымолвить и слова. Кот принялся снова грызть ремешки.

На это ушло немало времени; я кусала губы, заламывала руки и каждые секунд двадцать подавляла в себе желание спросить, как продвигается дело. Минуты шли, я то и дело оглядывалась в сторону леса, ожидая, что оттуда вот-вот выскочат вождь или орда гоблинов. Одинокий стражник шествовал по периметру, глядя на меня злобно и заставляя Грималкина каждый раз становиться невидимым. Наконец, когда стражник прошествовал мимо восьмой или девятый раз, Грималкин заговорил:

– Готово. Думаю, пролезешь.

С трудом развернувшись, я увидела несколько перегрызенных ремешков. Острые, должно быть, зубы у Грималкина.

– Давай, быстрее! – шипел он, размахивая хвостом. – Хватит таращиться, они возвращаются!

Кусты зашуршали, и воздух наполнился громким смехом. Не обращая внимания на колотящееся сердце, я схватилась за прутья и, стараясь не задеть шипы, стала протискиваться наружу. Сплетенные ветки не поддавались, я надавила сильнее. Равносильно тому как прорываться через густые кусты шиповника. Прутья немного раздвинулись, дразня меня свободой, но надежды особой не давали.

Из-за деревьев показался вождь, а с ним еще трое гоблинов. В одной руке он сжимал что-то маленькое, извивающееся, а его соплеменники тащили охапками бледно-голубые поганки.

– Грибы найти проще простого, – фыркнул вождь, бросая на остальных насмешливый взгляд. – Любой идиот может собирать растения. Если бы я оставил, вас, псов ловить пиксика, от нас остались бы одни кости раньше, чем…

Он остановился и уставился на меня. Поначалу он просто стоял, моргая, затем, прищурившись, сжал кулаки. Создание в его руках пронзительно взвизгнуло, когда гоблин отобрал его жизнь и швырнул на землю. Недовольный, вождь взревел и обнажил меч. Я закричала и протиснулась сквозь прутья изо всех сил.

С громким треском колючие ветки поддались, и я оказалась на свободе.

– Беги! – рявкнул Грималкин.

Повторять не было необходимости. Мы бросились в лес, а нам вслед летели яростные вопли гоблинов.

Глава 8

Лунная роща

Я неслась по лесу вслед за темным силуэтом Грималкина, ветки и листья хлестали меня по лицу. За спиной слышался хруст веток, эхом разносилось рычание, а гневные проклятия вождя гоблинов все громче звенели в ушах. Легкие в груди горели, но, тяжело дыша, я заставляла ноги двигаться, зная, что если споткнусь или упаду, то погибну.

– Сюда! – услышала я крик Грималкина, нырнувшего в тернистые заросли. – Доберемся до реки и будем в безопасности! Гоблины не умеют плавать!

Я нырнула за ним в кусты, готовясь к тому, что шипы разорвут одежду и расцарапают меня. Но ветви легко расступались, как и тогда, когда мы с Паком только вошли в лес, и я проскользнула практически невредимая. Когда я уже вышла из зарослей, за спиной послышался грохот, а за ним громкие вопли и ругань. Кажется, гоблинам не так легко было найти дорогу, и я мысленно поблагодарила те силы, что помогали нам сейчас, и побежала дальше.

Сквозь рев, звенящий в ушах, и собственное прерывистое дыхание я услышала шум воды. За деревьями резко начиналась каменистая насыпь. Перед нами вырисовывалась большая река, метров сто в ширину, без мостов и плотов. Противоположный берег было не разглядеть из-за стены клубящегося тумана над водой, простиравшегося насколько хватало глаз. Грималкин стоял у кромки воды, почти скрывшись в тумане, нетерпеливо виляя хвостом.

– Быстрее! – приказал он, пока я плелась к нему, с трудом переставляя горевшие от усталости ноги. – На том берегу территория Лесного Царя. Придется плыть, давай!

Я замешкалась. Если в тихих водоемах водились чудовищные лошади, то что могло обитать в крупных черных реках? В голове замелькали образы гигантских рыбин и морских чудищ.

Мимо что-то пролетело, задев меня по руке, и я отскочила, подпрыгнув на камнях. Это было гоблинское копье, с блестящим белым, как кость, наконечником. Кровь отлила от лица. Либо остаться здесь и достаться им на обед, либо испытать свои шансы в реке.

Спустившись по берегу вниз, я бросилась в воду.

Дыхание перехватило, когда холод пронзил меня острыми иглами; я сопротивлялась течению, которое уносило меня вниз по реке. Вообще-то я была довольно хорошим пловцом, но руки и ноги стали вдруг ватными, а легким не хватало воздуха. Нахлебавшись воды, я барахталась, уходила под воду и снова всплывала; легкие горели. Течение уносило меня, и я с трудом боролась с паникой.

Еще одно копье пронеслось над головой. Оглянувшись, я увидела, как вдоль берега, перепрыгивая с камня на камень, бежали гоблины с копьями. Ужас пронзил меня, придав сил. Я поплыла к противоположному берегу, перебирая руками и ногами, сопротивляясь течению. В воду рядом со мной плюхнулось еще несколько копий, но, к счастью, способности гоблинов в метании оружия не превосходили их умственных.

Пелена тумана становилась все ближе, но внезапно что-то резко вонзилось мне в плечо, отдаваясь сильной болью в спине. Вскрикнув, я ушла под воду. Боль парализовала всю руку, водоворот тянул меня вниз, и, казалось, мне уже не выбраться.

Что-то схватило меня за талию и потянуло вверх. Я вынырнула, с жадностью глотая воздух, борясь с накатывающей темнотой. Придя в себя, я поняла, что кто-то тащит меня по воде, но из-за тумана ничего не смогла разглядеть. Наконец руки мои нащупали твердую землю, и следующее, что я помню, – вот я лежу на траве, солнце светит мне в лицо. Я осторожно приоткрыла глаза.

Надо мной склонилась девушка; ее светлые волосы щекотали мне щеки, большие зеленые глаза смотрели на меня с тревогой и любопытством. У нее была кожа цвета летней травы, на шее серебряными бликами сверкали крошечные чешуйки. Она усмехнулась, сверкнув острыми, как у угря, зубами.

В горле застрял крик ужаса. Эта девушка… Она только что спасла мне жизнь, даже если хотела съесть меня потом сама. Было бы грубо визжать ей в лицо, к тому же резкие движения могли спровоцировать агрессию и желание поскорее меня слопать. Нельзя было показывать страх. Глубоко вздохнув, я села и вздрогнула от боли, пронзившей плечо.

– М-м-м… привет, – пробормотала я, наблюдая, как девушка отстраняется и учащенно моргает. Я удивилась, что у нее вместо рыбьего хвоста ноги, хотя между пальцами на руках и ногах имелись перепонки, а когти были длинными и острыми. Тело облегало маленькое белое платье, с подола стекала вода. – Я Меган, а тебя как зовут?

Девушка склонила голову набок, напоминая кошку, которая не может решить: съесть мышку или поиграть с ней.

– Ты забавная, – заявила она, голос ее мелодично журчал, словно вода по камням. – Кто ты такая?

– Я? Я человек. – И тут же пожалела, что сказала это. В старых сказках, которые мне приходилось вспоминать все чаще, люди обычно были пищей, игрушкой или неудачным любовным увлечением. И, как я довольно быстро обнаружила, местные жители без сомнений могли съесть разумное говорящее существо. Здесь я занимала ту же ступень в пищевой цепи, что и кролик с белкой – мысль пугающая и довольно унизительная.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Глаштиг, или глайстиг (англ.Glaistig) – шотландский водяной дух, чаще всего описываемый как наполовину женщина, наполовину коза; то враждебный, то дружелюбный.

2

Отаку (яп. otaku) – сильно увлеченный человек; термин закрепился за фанатами японских аниме и комиксов.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Всего 10 форматов