
На улице продолжала кипеть жизнь: разношерстный народ бурной рекой прибывал в город, проходя через главные ворота Юзаиля. Незваная гостья, спускаясь по лестнице на первый этаж, ненадолго остановилась и через распахнутое окно выглянула наружу. В отличие от остальных трех ворот города, эти были двухэтажные, построенные из красного песчаника и увенчаны двумя чатр‘и[20]. В народе эти ворота, находящиеся на западе города, именовали Запретными. Считалось, что через них не могли пройти демоны.
Она перевела взгляд на самую верхушку ворот, где чуть ниже двух чатри резвились бесчисленные обезьяны. Вдоль стен с внутренней стороны располагались помещения для стражи, а чуть дальше находился дом господина Гузуфа. И кто бы мог подумать, что в такой прекрасный солнечный день в самом доме могла царить отнюдь не радужная атмосфера!
Черноволосая девушка и ее слуга не спеша спустились со второго этажа на крыльцо дома, прошли через небольшой сад, где по какой-то неизвестной причине росли одни лишь розы, и подошли к небольшим воротам, которые перед ними услужливо распахнули двое караульных. Заколдованные стражники еще не знали, что охраняли дом, полный трупов. Как же удивятся эти постовые, когда волшебство развеется и они узнают, что остались в живых только благодаря тому, что сегодня заступили на пост именно перед домом, а не внутри!
– Ненавижу розы, – прошептала девушка. – Они всегда напоминают мне о прошлом…
– Госпожа? – обратился к хозяйке мужчина. – Куда мы отправимся теперь?
– Что же, Борг… Все, что нам известно, – это то, что Джоанна точно была в этом городе, но мы совершенно не знаем, здесь ли она до сих пор или уехала, а если уехала, то куда.
– Я по-прежнему не понимаю, зачем ей все это нужно… Бежать так далеко, остаться одной, все бросить, а теперь ищи ее, – недовольно пробубнил мужчина, не заметив, что хозяйка его вовсе не слушает. – Госпожа?
– Посмотри, Борг, – остановившись посреди дороги, девушка указала слуге на противоположную сторону улицы. – Вон там.
– Ну, человеческие дети. О-о-о! – удивленно протянул он, увидев то же, что и его хозяйка, которая уже направилась к ребятишкам.
– Ребятки, а не подскажете, как мне найти начальника охраны города? – мило улыбнувшись, спросила девушка.
– А? Да вы что! Вот же его дом! – радостно ответил один из мальчиков с рыжими волосами, окрашенными хной. На него даже смотреть было противно – грязное рванье, а не одежда, не говоря уже о том, что ему давно не мешало бы хоть разок окунуться в реку. Обладательница волшебной силы не привыкла общаться с такой низшей кастой, но другого выхода у девушки просто не было. Ее глаза увидели на руке одного из мальчишек нечто такое, что привлекло ее внимание, – магический след той, кого она так упорно искала.
– Ой, спасибо! Вот, держите, – она протянула детям красное ароматное яблоко.
– Ого! – воскликнули все хором, и другой мальчик, стоявший позади нее, сразу схватил подарок.
– Эй, Н‘аиль[21], только попробуй все съесть, это на всех! – закричал рыжеволосый паренек. – Тетенька, может, у вас есть еще яблочко?
– Есть! Держи! Поделись с друзьями, – лицо девушки расплылось в фальшивой улыбке. Подаренное яблоко мгновенно пошло по рукам. – Слушайте, а что у вас тут случилось? Тебя же Наиль зовут? Что у тебя с рукой?
Мальчик с первым яблоком сразу надулся, жутко обидевшись, и только сильнее прижал к себе «добычу». Кисть руки действительно была повреждена, немного даже обуглена, но самое главное – вокруг раны сиял ярко-синий след, хозяйку которого обладательница черных волос прекрасно знала.
– Ой, я не хотела сказать что-то не то. Просто у тебя кровь течет. Давай я помогу, – предложила девушка и достала из кармана поясной сумки исцеляющий камень. – Иди сюда.
И мальчик подошел:
– Тетенька, так вы заклинательница?
– Конечно, – снова улыбнулась молодая женщина, скрывая за улыбкой откровенную ложь: заклинательницей она не была, более того – показанный камень был самый обыкновенный. Но разве дети могли об этом знать? Да и руки ее засветились совершенно по-настоящему. – Кто же это с тобой сделал?
– Да так… Ой! – пискнул мальчик.
– Ого! – удивленно протянули остальные ребята, увидев, как рана и в самом деле затянулась.
– И все же, кто это сделал? Не сам же ты поранился? – спросила «заклинательница», пряча поддельный камень обратно в карман.
– Да была тут утром одна девушка, я хотел у нее украсть кошель, но она меня заметила. Глупо получилось, – признался Наиль. – А вам спасибо.
– Не за что. А как эта девушка выглядела? Красивая, наверно? – снова «искренняя» улыбка.
– Ага, выглядела такой наивной, все время оглядывалась по сторонам, витала в облаках. Я думал, она меня не заметит. Она точно была путешественницей. Чем-то, кстати, на вас похожа, только одежда подороже. Такая же темноволосая, высокая, лицо, правда, светлее, да и одета она была совсем не в паранджу или хиджаб и даже не в шальвар-камиз[22]. Просто походные брюки и длинная синяя накидка, которая закрывала ее лицо.
– У нее были черные волосы? А глаза?
– Синие, тетенька. Очень синие, как небо.
– Ничего себе, и правда красивая! И ты от нее убежал?
– Не успел! – ответил мальчишка с нескрываемой досадой в голосе. – Чуть руку не отрезала! Хорошо, что этот пришел…
– Этот? – удивилась девушка.
– Один добрый дядя, – бойко вмешался в разговор рыжий мальчик. – Я его уже видел, он мне даже денежку дал. Очень добрый. И брата моего младшего вот спас.
– О, так вы братья? Замечательно! Мальчики, а не скажете ли вы мне, как выглядел этот добрый дядя? – вроде бы без всякой задней мысли поинтересовалась девушка, и словно по волшебству у нее в руке появилось еще одно красное яблоко.
– Он тоже был красивым! – воскликнул старший брат, принимая подарок.
– И сильным! – перебил его Наиль. – Он так посмотрел на эту девушку, что она сразу разжала руку с клинком.
– И как же он выглядел?
– Ну-у-у, у него тоже было закрыто лицо, волосы темные. Высокий, – ответил мальчик и забрал у брата половину от оставшегося яблока. – А! Точно! У него тоже темно-голубые глаза!
– И он тоже спустился с гор, как наш отец, – вытирая рукой рот, пояснил старший брат.
– А как тебя зовут, мальчик? – ласково спросила девушка и, превозмогая отвращение, погладила ребенка по грязным волосам.
– Вафи!
– А я – З‘ейна[23], но друзья называют меня З‘ера, будем знакомы, – девушка, как ни странно, назвала свое настоящее имя, хотя и делала это нечасто. – Так ты говоришь, тот дядя смог остановить девушку, обидевшую твоего брата? Наверно, он работает стражем города.
– Да нет, – махнул рукой мальчик, – это был не стражник. Скорее он был похож на разбойника – оружие тут и там, один меч чего стоит. Но я думаю, он тоже путешественник: одежда его была походной, да и водой и едой они запасались, будто для долгой дороги. Они потом и город покинули вместе, только не через эти ворота, а через сиреневые, они недалеко отсюда.
– Так что мы вряд ли с ними еще когда-то встретимся, – поддержал брата Наиль, размахнулся и бросил огрызок яблока прямо в сторону двоих караульных у дома, из которого недавно вышла Зера. Стражники почему-то так и не пошевелились, чем очень удивили мальчика. – Странно, не заметили, что ли?
– Мальчики, а не на гнедой ли кобыле путешествовал этот дядя? – Зера сама не верила своей догадке, но синие глаза встречаются так редко. Да и случайно ли она встретила утром того, кого уже видела год назад?
– Да, темная такая, с черной гривой. Кажется, он называл ее Марой, красивая лошадка, – ответил Вафи.
Девушка сразу изменилась в лице, в ее голове начинали складываться недостающие части картины. Джоанна никогда в жизни не стала бы путешествовать с кем-либо, если только ей это не было бы выгодно. И из всех возможных компаньонов она выбрала обычного проходимца с большой дороги. Зачем? Не может же быть, что…
– Мерзавка, – сквозь зубы ядовито процедила Зера.
– Тетенька?
– Ой, простите, мальчики, – она снова делано улыбнулась, положила руки обоим мальчикам на плечи и отвела детей в сторону. – Знаете, вы оба мне сегодня так помогли! Вы такие честные, добрые. А те, кто мне помогает, как правило, ни в чем не нуждаются. Вы не смотрите, что я так скромно одета, на самом деле я из очень богатой семьи. И однажды я позову вас к себе в гости. Согласны?
– А вы не врете? – спросил Наиль, ковыряя пальцем в носу.
– Не вру, – ответила Зера и, сев на корточки, протянула мальчикам несколько дорогих монет – столько, чтобы каждому хватило. – Вафи, Наиль, только не говорите никому о нашем разговоре. Вы же понимаете?
– Конечно, госпожа! – хором ответили братья.
– Вот и хорошо, – Зера поднялась на ноги и обернулась к Боргу, все это время стоявшему около соседнего дома. – Прощайте.
– Госпожа, у нас есть зацепка? – спокойно поинтересовался слуга, но его хозяйка вихрем пронеслась мимо. – Госпожа?
– Тьма! Тот парень на воротах! И ведь это была не первая наша встреча.
– О чем вы? Кого вы видели? – Борг уже поравнялся с хозяйкой, направляющейся в неизвестном ему направлении в глубь города.
– Год назад я указала дорогу одному парню. Это было в Орфее.
– Он вас видел? – удивился мужчина.
– Да, это была ночь новолуния. Он мог меня увидеть. Поэтому-то я и не обратила на него внимания.
– А сегодня утром? Вы же прошли в город так, что вас никто не мог увидеть. И он вас заметил? Но это же невозможно!
– Я не уверена, что он действительно видел меня, но смотрел он точно в мою сторону. Тогда мне показалось это случайностью. Не может же он правда быть…
– Так вот почему эта Джоанна потащилась за ним, – догадался слуга.
– Борг, кажется, мы можем заполучить не только золотую птичку, но и ключик к ее клетке. Хитрая мерзавка, так вот что она задумала!
– Госпожа, я ни в коем случае в вас не сомневаюсь, но вы правда верите, что такие, как он, действительно существуют? – спросил мужчина и в ту же секунду едва успел уклониться от чуть не наехавшей на него повозки с овощами. – Чтоб этих всех людей!
– Если они были раньше, то наверняка есть и сейчас, – ответила Зера, продолжая пробираться сквозь толпу. – Я не верю, что ангелы не оставили никого из Видящих в этом мире, эти «светлые» слишком боятся за свою жизнь. Возможно, что этот мальчик даже последний из них. И если это правда, то я найду его. Тем более я теперь знаю его в лицо.
Борг улыбнулся, он был искренне рад за свою госпожу – впервые за долгое время они действительно были у цели. Оставалось только понять, куда же Джоанна и ее спутник могли направиться. Спутник… Неужели это действительно был настоящий Видящий? Могло ли все быть настолько хорошо? Видимо – могло. Его госпожа после стольких лет заслужила свое счастье. А если будет счастлива она, то и он будет рад – рад вновь попасть в мир отраженного света, а не быть здесь, в мире людей. Но ничего, недолго осталось, он найдет и девку, и парня. Обязательно найдет!
Глава седьмая
Просторы Северной пустыни
Две маленькие точки посреди бескрайних песков – мы продолжали продвигаться на запад. Джоанна за весь вечер не проронила ни слова. То ли боялась меня, то ли просто не хотела разговаривать. Но когда я пообещал, что не трону свою спутницу, – это была правда. Хотя не совершаю ли я ошибку? Может, мне стоит убить Джоанну прямо сейчас, когда она совсем этого не ожидает? Нет, я не опущусь до такого. Да, мы квиты – спасли друг другу жизнь, но я так и не получил ответов на свои вопросы. Кто такая эта Джоанна? Как связана с дворцом? Что за магия скрыта в этой девушке? И чем все это может грозить мне?
Пока что ответом мне был только ветер, набирающий силу с каждым шагом наших лошадей. Мара и Лата шли уверенно, только периодически потряхивали головами, пытаясь отмахнуться от попадавшего в глаза песка. Я потрепал свою кобылу по гриве между ушей, давая понять, что скоро можно будет отдохнуть. Надо разбить лагерь, пока солнце еще не совсем село. Мара одобрительно фыркнула и зашагала с большей живостью. Иногда мне кажется, что эта лошадь действительно меня понимает. Доказательство этому, например, то, как они с Латой сегодня вернулись к нам с Джоанной.
– Спасибо, девочка, – тихо произнес я вслух и немного потянул поводья, поворачивая свою подругу ближе к горам.
Вряд ли удастся найти место, полностью защищенное от ветра и от посторонних глаз, но вот та полукруглая ниша, похожая на небольшой навес из камней, вполне подойдет, да и большой валун перед ней хоть как-то поможет нам скрыться от ледяных порывов.
– Остановимся здесь. Ты не против? – спросил я, оборачиваясь к Джоанне, но девушка, будто испугавшись, резко отвернулась и вновь поправила выбившиеся пряди волос. Она что, боится посмотреть мне в глаза?
– Да, хорошее место, – наконец услышал я голос своей спутницы.
А место действительно было неплохое. Сверху над нами нависала скала, которая заканчивалась небольшой нишей с углублением, где как раз мог поместиться человек в полный рост. Я оглянулся по сторонам, а затем посмотрел на неприступные вершины. Вся гора сейчас казалась выкрашенной в красно-охровый цвет, и виной тому была не рука какого-то местного художника, любящего яркие краски, а стремительно приближавшийся закат.
– Ладно, давай разгружайся, а я пока разожгу костер, – произнес я, спрыгнув на землю.
– Хорошо, – согласилась девушка и тоже спустилась с лошади, чуть не упав при этом.
– С тобой все в порядке? – испугался я, увидев, как Джоанна согнулась в три погибели.
– Да, просто на камень наступила, – сказала она едва не плача – так тихо, будто запуганная мышь. Куда делся весь ее характер? На нее так повлияло то, что произошло сегодня? Если так, то нам нужно об этом поговорить. Не дело, если человек замыкается в себе. Все-таки скольких она сегодня убила? Или это из-за того, что она лишилась магии? Ее глаза по-прежнему серого цвета?
– Слушай, а как мы будем разжигать огонь? Дров же нет.
– Джоанна, ты не перестаешь меня удивлять. Путешественница она! Ты и этого не знаешь?
– Ну так просвети, – грубо ответила девушка, бросив на меня холодный взгляд. Как я и думал: глаза все еще были серыми.
– Существует большое количество волшебных камней – они не только исцеляющие, атакующие, усиливающие, но и помогающие.
– Первый раз слышу. Что они делают? – спросила она, продолжая отвязывать с лошади сумки.
– Ну, например, разжигают костер. Они помогают выжить, – я снял с Мары одну из сумок и начал искать в ней то, о чем говорил. – Вот, берешь два таких камня и бьешь друг о друга, получается искра, но при этом загорается не дерево, а сами камни.
– То есть, если вовремя их не скинуть на землю, они могут обжечь тебе руки?
– Нет, конечно. Смотри, – сказал я и ударил камнями, не выпуская их из рук. Пламя, сначала совсем небольшое, но постепенно набирающее жар, совсем не обожгло меня. – Видишь? Этот огонь совсем не опасен для человека. Вот, держи! – я протянул огонь прямо к рукам девушки, но Джоанна резко отстранилась, как будто я предложил ей дохлую крысу. – Ты чего?! Он не оставит ожога.
– Пламя белое. Почему?
– Я же говорю: до него не может дотронуться зло. Еще давно люди заметили, что демоны не подходят, если видят костры белого цвета. Отсюда и сложилась такая легенда.
– То есть на деле это никто не проверял? – спросила Джоанна недоверчиво, но все же приблизилась к огню, чтобы лучше рассмотреть его.
– Может, и проверял. Откуда мне знать? Ну, я ничего такого не слышал. Или ты боишься, что раз владеешь темной магией, то и ты не можешь до него дотронуться?
– Нет во мне магии! – огрызнулась она. – Но и проверять пламя на себе я не собираюсь.
– Не хочешь, кстати, рассказать, куда она делась?
На сей раз девушка посмотрела на меня очень странно – нет, не агрессивно, скорее в ее взгляде можно было прочесть недоверие и жуткую обиду. Только на кого? На себя или на меня?
– Ладно, не хочешь говорить – не говори. Дело твое. Ты закончила разбирать вещи?
– Нет еще, – уже более спокойно ответила Джо и стянула с лошади одну из сумок.
– Давай быстрее – и будешь мне помогать. А я пока разберусь с огнем и тоже разложу вещи.
– С чем помогать? – с удивлением спросила девушка.
– А ты песком и солнцем питаться будешь? Ужин будем готовить, – ответил я, бросив горящие камни в центр нашего импровизированного лагеря. Пламя не заставило себя долго ждать и разгорелось под стать настоящему огню.
– Готовить?!
– У меня есть свежее мясо, его обязательно надо съесть сегодня. Что ты на меня так смотришь? Сможешь разделать птицу? – я достал из сумки кулек с хорошо завернутой курицей, и вдруг меня осенило. – Подожди-ка, ты что, готовить не умеешь? А, я понял, госпожа-я-все-умею питается только в тавернах?
– Дай сюда! – Джо выхватила у меня из рук несчастную птицу и, осмотрев ее с сомнением, сказала, что справится.
Чувствую, я сегодня останусь без ужина, но, может быть, все еще не так плохо. Буду следить за тем, что она собирается делать. И ведь есть на что посмотреть! Я уселся на расстеленное одеяло, поджав под себя ноги, и стал наблюдать. Держа одной рукой птицу за сломанную шею, другой Джоанна пыталась раскатать смотанное покрывало, чтобы тоже сесть. Заметил, что Мара с любопытством стала смотреть на происходящее, и вспомнил, что лошадей неплохо бы накормить. Поднялся, взял обеих кобыл под уздцы и еще раз посмотрел на свою странную спутницу.
– Я скоро вернусь, попробую найти горный ручей, видел один по дороге. Тебя можно оставить? Справишься? У меня в сумке есть специи, воспользуйся ими.
Джоанна кивнула, не спуская какой-то неуверенный взгляд с птицы. Ну да ладно.
Путь до горного источника по мягким золотистым пескам не был таким уж далеким, но и легким его нельзя было назвать: ноги вязли в песке чуть выше щиколотки. Все-таки что ни говори, а песок в пустыне может быть совершенно разным – где-то ты можешь идти как по твердой почве, а где-то следует быть особенно внимательным, чтобы не наступить случайно в зыбучие пески, которых в этом районе немало. Но я специально решил разбить лагерь здесь – как только заметил переливающийся ниспадающий блеск на камнях. Повезло, что удалось увидеть воду до того, как солнце село, иначе нам пришлось бы туго.
– А вот и ручей, – сказал я сам себе и стал спускаться к небольшой запруде, где скапливалась вода. – Чистая, хорошо.
Мара и Лата, довольно заржав, последовали за мной. Обе лошади припали к спасительной воде – сейчас оторвать их от источника не смог бы даже громкий взрыв. Как-никак, а кобылы сегодня заслужили отдых не меньше нашего. Я наполнил обе наши фляги и связал веревкой, закинул их себе на плечи и стал дожидаться, когда лошади будут готовы отправиться в обратный путь.
Когда я, Мара и Лата выбрались на поверхность, солнце уже почти коснулось линии горизонта. Еще буквально несколько минут – и пустыня изменит свой характер. И судя по всему, эта ночь не станет исключением. Ветер с каждым дуновением начинает обжигать холодом, даже вода показалась мне ледяной, хотя в такие жаркие дни она должна хоть немного прогреться.
Отправившись в обратный путь, я решил ненадолго остановиться и прислушаться. Песок подчинялся ветру, который заставлял барханы танцевать, как ему вздумается. Стремительно стали меняться краски вокруг. Если днем пески были рыжими и золотыми, а где-то и вовсе белыми, то сейчас они превращались в охровые, почти красные.
– Ладно, надо поторапливаться.
– Фыр-р-р, – будто соглашаясь, хором ответили лошади.
Вернувшись в лагерь, я хотел обратить внимание Джоанны на солнце, бросающее на нас последние лучи, ведь девушка, сидя за камнями, наверняка не заметила, как красиво стало окрашиваться небо на горизонте. Но то, что я увидел, просто лишило меня дара речи.
– Ты что приготовила?! – закричал я, увидев закоптившуюся только с одного бока птицу, надетую на палку и будто готовую взлететь. Про специи я уже просто побоялся спросить.
– А что не так? Я ее очистила, выпотрошила и поставила жариться.
– Она же приготовится только с одной стороны, ее же вертеть надо! Она у тебя уже подгорела спереди, – недовольно сказал я, положил фляги и бросился к костру спасать несгоревшие остатки. – Ладно, вроде не все потеряно. Ты хоть специи-то положила?
– Да, они внутри, – кивнула Джоанна на наш несчастный ужин.
– Ладно. Возможно, из тебя и получится хорошая жена, – не подумав, ляпнул я.
– Что?! – возмутилась девушка.
– Да я не себя имел в виду! Еще тебя мне в жены не хватало, нет уж, спасибо! – произнес я, выпрямившись в полный рост.
И если я ожидал, что все удастся перевести в шутку, то ошибся: Джоанна сразу надулась, помрачнела, бросила на меня злобный взгляд, демонстративно фыркнула и резко отвернулась. Я хотел что-то возразить, но глубоко выдохнул и спокойно вернулся к лошадям, чтобы дать им корм, который они ждали.
– Ну что за женщина… Что ни скажу, все ей не так, – пробурчал я, разворачивая большой сверток с плотно сложенным сеном.
– Фыр-р-р.
– Что? Хочешь сказать, что я не прав? – спросил я Мару и посмотрел на ее серую соседку. – А ты что думаешь?
Но Лата просто стала спокойно и размеренно жевать сено, причмокивая. Действительно, что я хочу услышать от лошадей? Почесав свою подругу за ухом и пожелав ей спокойной ночи, я отправился обратно к своей спутнице и огню.
– Давай ужинать, – предложил я, заметив, что курица наконец подрумянилась с обеих сторон.
Но девушка не ответила. Обхватив руками колени, она взглядом прожигала во мне дырку. Так сильно обиделась, что ли?
– Ну как хочешь, я и один могу все съесть. У тебя в сумке, кстати, был хлеб. Достанешь?
– Угу, – все-таки ответила Джо и, нахмурив брови, потянулась за сумкой.
– У тебя точно ничего не болит? – спросил я, отрывая от курицы ноги и крылья и выкладывая их в глубокие жестяные походные тарелки. – Ну, чего молчишь?
– Все болит, – тихо ответила она, но будто опомнившись, уже громче сказала: – В смысле руки болят.
И только теперь я присмотрелся к пальцам девушки. В свете белого пламени они были красными, как яблоки, которыми я сегодня всех угощал.
– Хм-м-м, – протянул я, победно усмехнувшись.
– Что смешного?
– Да так, ничего. Кто там говорил, что не сгорает? А? – улыбаясь только глазами, спросил я и потянулся за своей сумкой, чтобы достать мазь, смягчающую ожоги. – Держи, это поможет.
– Спасибо, – ответила девушка и взяла у меня из рук керамическую баночку.
– Подожди-ка, а это что такое? – спросил я, продолжая рыться в сумке и ничего не понимая. – Специи? Но если они здесь, то чем же ты посыпала курицу?!
Резко схватив тарелку с долгожданной ароматной едой, я присмотрелся к вожделенной курице, понюхал ее, не обнаружил ничего подозрительного и откусил кусочек. Нежная, сочная птица, которая еще вчера бегала во дворе продавца, представлялась мне таким аппетитным и желанным ужином, но теперь… Теперь это был песок вперемешку с мукой. Нет, это было гораздо хуже дохлой тюремной крысы, которую мне однажды довелось попробовать. Это была помесь лошадиного навоза в сочетании с протухшей водой из канавы.
– А-а-а! – я резко и громко выдохнул, пытаясь отдышаться, потому что всего от малюсенького кусочка мяса у меня просто перехватило дыхание и потекли слезы. Я выплюнул проклятое мясо и попытался отдышаться, умоляюще глядя на Джоанну. Девушка сразу сообразила, что я прошу воды, и быстро протянула мне флягу. Я схватил спасительную жидкость, даже не подозревая, что и там меня ждет сюрприз – совершенно не заметил, как одна из фляг почему-то оказалась около огня и раскалилась настолько, что…
– А-а-а! – завопил я, отбрасывая прочь драгоценную воду. – Это же кипяток! Джоанна! Ты что?!
– Я всего лишь хотела ее нагреть, там был лед! – стала оправдываться девушка, но и я был хорош – через перчатки не успел вовремя понять, что фляга полыхает огнем, и сразу плеснул жидкость себе в горло.
– Ты ненормальная! Кхе-кхе! Что ты засунула в эту птицу, тьма ее забери!
– То, что ты мне сказал взять! Специи! Вот! – она показала мне небольшую стеклянную баночку, в которой я сразу узнал пузырек с песчаной магией.
– О нет! Ты же маг, ты что, не смогла отличить специи от волшебного сосуда?!
– Что?! Извини, но на нем не написано, что это! – закричала Джоанна и тут же осеклась. – А что там было?
– Лучше тебе не знать. Ох, – я схватился за живот, который моментально скрутило: всего шепотки хватило, чтобы прах мумий вперемешку с мукой и песком подорвал мое здоровье, на которое, стоит сказать, я жаловался очень редко. – Быстро достань из моей сумки исцеляющую жидкость! Голубой пузырек. Ну же, скорее! Джоанна, что ты мне даешь? Это оранжевый. Я же сказал: голубой! Ты ослепла, что ли? – закричал я, весь скрючившись от боли, и сердито посмотрел на девушку. – Эй!