С того дня, когда Бугор, повиснув на плечах Артемия Солдата и Павла Кокоулина и едва передвигая ноги, доплелся после порки до дома, он лежал трое суток на животе и только охал.
Иван Пуляев суетился около него. Он поливал окровавленную спину Бугра отваром трав. Тогда боль утихала, Бугор переставал охать и засыпал.
На третьи сутки больной заговорил, а на четвертые сутки, когда пришли пятидесятники Иван Редкин и Шалам Иванов, он даже сел на лавке.
В этот вечер вопрос о побеге решили сразу и бесповоротно.
За плотными ставнями и запертой на засов дверью пятеро казаков теснились вокруг Василия Бугра. По его обнаженному до пояса мускулистому телу двигались тени и светлые пятна от пламени свечи.
Бугор шепотом поведал друзьям свой план. Те не спорили. Они лишь удивлялись смелому и дерзкому плану, Удивлялись и восхищались им.
– Ай да Василий! – повторял Кокоулин, прищелкивая языком. – Ай да Бугор!
Артемий Солдат досадовал, что побег состоится не сегодня, а через три дня. Иван Пуляев также советовал дело не откладывать.
– Чем дольше готовишься, тем заметней, – говорил он.
Однако на удачный побег можно было рассчитывать лишь в ночь на первое июля, когда люди Шалама Иванова будут стоять на страже у городских ворот.
Начальником беглого отряда решили избрать Ивана Редкина, одного из старших по званию. Он во всем соглашался с Бугром и, подобно Кокоулину, глядел на него с восторженным удивлением.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Подсайдашный нож – нож, висевший у саадака, то есть у лука и колчана со стрелами.
2
Всток – восток (поморское).
3
Заберега – полоса свободной ото льда воды, идущая вдоль берега.
4
Чаунская губа.
5
Камень – горный хребет, гора.
6
Пешня – род лома с деревянной рукоятью.
7
Покрученик– батрак, охотник, промышлявший зверя на хозяина.
8
Корга – отмель.
9
На полночь – на север.
10
Дежнев родился в деревне Осиновке, Волокопинежской волости, Холмогорского уезда.
11
Приказный – назначенный воеводой или, в некоторых случаях, выбранный народом начальник острога и окружавшего его района.
12
Ясак – налог, в счет которого сдавались преимущественно меха, пушнина.
13
В XVII веке связка сорока собольих шкурок служила укрупненной единицей измерения их числа. Сорок соболей обычно шло на одну шубу.
14
Передовщик – кормщик или капитан переднего судна.
15
Заговор – сговор, объединение промышленных людей в промысловую артель – ватагу, дружину, ромшу или котляну.
16
Крутой попутник – сильный попутный ветер.
17
Матерой берег – материк.
18
Правеж – управление судном.
19
Полукормщик – помощник кормщика.
20
Сиверко – резкий холодный ветер.
21
Творило – крышка люка.
22
Табанить – грести в обратном направлении.
23
Нашесть – скамья для гребцов.
24
Угор – незатопляемая при приливах часть прибрежной полосы суши. «Судно в угоре» – вытащено за линию прибоя.
25
Шейма – канат якоря.
26
Плотик – палуба.
27
Мертвый лед – смерзшийся неподвижный лед. Живой – масса несмерзшегося подвижного льда.
28
Ошкуй – белый медведь.
29
Свилеватая – скрученная.
30
Бежать по морю – быстро идти парусом.
31
Проведать реку – открыть неизвестную реку, исследовать ее.
32
Ставит – тормозит, препятствует выполнению.
33
В XVII веке воровством называли измену, преступление против государства.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги