banner banner banner
Механическое чудо
Механическое чудо
Оценить:
 Рейтинг: 0

Механическое чудо


– М-да, – бизнесмен обернулся и махнул идущей на посадку винтокрылой машине. – Очень жаль, мистер Эллисон. Контракт был у вас в кармане, но…

Барковский повернулся и зашагал к вертолёту.

Эллисон очнулся:

– Сэр. Сэр, подождите!

Изобретатель вприпрыжку догнал долговязого покупателя.

– Сэр, это нелепая случайность. Это… это я не знаю что.

Барковский остановился и глубокомысленно закатил глаза:

– От меня вы чего хотите?

– Сэр, я думаю, здесь глубина небольшая, его можно поднять и восстановить.

– Можно? – ухмыльнулся бизнесмен. – Когда восстановите – наберите мой номер, повторим всё сначала. Удачи вам, Эллисон.

Бизнесмен взялся за поручень.

– Сэр, но у меня нет средств для поднятия дракона. Может быть вы…

Барковский обернулся. Взгляд не сулил ничего хорошего.

– Эллисон, так дела не делаются. Реанимируете дракона – наберите меня. Удачи.

Вертолёт шустро поднялся и скрылся за верхушками деревьев, Артур продолжал смотреть вслед.

Сзади кто-то кашлянул.

– Простите, сэр, – прогнусавил старческий голос.

Эллисон сжал голову ладонями и присел на траву.

– Я всё видел, сэр, – продолжал незваный гость. – Это ужасно, сэр. Я знаю, этот богатей хотел купить вашего чудного дракона, но всё провалилось, сэр. Хотите виски?

Артур молча взял протянутую бутылку и сделал большущий глоток. К удивлению изобретателя, виски оказался хорошего качества, что не очень стыковалось с внешностью бездомного.

– Хоть вешайся, – всхлипнул Артур.

– Нет-нет, сэр. Не надо вешаться, не стоит оно того.

Эллисон сплюнул:

– Что ты понимаешь? Полжизни и потерянная мечта.

Артур выхватил из рук бородача бутылку и сделал несколько больших глотков.

– Я ведь мечтал стать пилотом, водить магистральные авиалайнеры. Но председатель медкомиссии сказал мне: «Небо не для всех». Понимаешь?

Эллисон закрыл лицо ладонями и зарыдал.

– Он сказал: «Не для всех! Не для всех! Не для всех!»

Отшвырнув пустую бутылку, старик достал из-за пазухи новую.

– Вы очень расстроены, сэр. Надо выпить ещё.

Эллисон не отказался.

– Знаете, сэр, – прошепелявил старик. – Через час сюда прибудет катер, там мои хорошие знакомые.

Бездомный сделал большой глоток виски.

– Так вот, у них есть снаряжение для подводного плавания. И лебёдка есть. Думаю, они смогут вам помочь, сэр.

Депрессию Эллисона как ветром сдуло:

– Что ты сказал? Повтори!

Изобретатель схватил бездомного за плечи и сильно тряхнул:

– Если выгорит, я тебе ящик – два ящика виски поставлю…

***

Старик не соврал, знакомые действительно имели акваланги, на катере стояла лебёдка. И помочь бедному изобретателю согласились. Вот только цена оказалась не слишком малая – четверть от стоимости объекта. И будь это где-нибудь в другом месте, будь у Эллисона больше времени, изобретатель поискал бы кого-то ещё. Но не на этом озере.

И теперь, стоя на берегу, Артур мог только щуриться от солнечных лучей и наблюдать. Как сменяя друг друга, аквалангисты погружались в мутную толщу озера. Катер несколько раз менял место поиска, но обнаружить аппарат не удавалось.

Лишь когда солнце начало клониться к горизонту с катера раздались радостные крики:

– Хвост! Хвост торчит!

Ну да, конечно. Он погрузился в ил, но это не страшно. Главное – они его нашли. Ещё час ушёл, чтобы закрепить трос и подтянуть аппарат к пристани. Рыжий капитан улыбался, что-то говорил. Ему вторили аквалангисты, но Эллисон мало что понимал. Эмоции захлестнули сознание – пережить такое и выйти с честью, когда он почти потерял надежду.

– А что я вам говорил – мечту не убьёшь, – подмигнул старик, отправляя в глотку очередной глоток.

В другое время Артур обязательно бы поинтересовался, как человек может стоять на ногах после такой порции спиртного, но не сейчас.

– Будут проблемы – наберите мой номер, – капитан протянул изобретателю визитку.

Затарахтел дизель, катер отчалил, оставив гения наедине со своим творением и надвигающейся темнотой.

Эллисон надел очки.

Цвет дракона изменился с чёрного на серо-зелёный, но создатель летающего монстра не нашёл в этом ничего необычного – местный ил с затонувшими лодками и не такое вытворял.