banner banner banner
Изумрудная пыль
Изумрудная пыль
Оценить:
 Рейтинг: 0

Изумрудная пыль


– Звучит очень печально, – наконец, дочь посмотрела на мать грустным взглядом.

– Это реальность, дорогая моя. И пока она не сильно задела твои чувства, пожалуйста, перестань так засматриваться на учителя Сэмюеля. – с каждым словом взгляд Ганриетты становился всё серьезней.

Анну будто окатило холодной водой. Она надеялась, что достаточно хорошо скрывает эмоции и со стороны было видно, что она просто наблюдает, как тренируется её брат. Теперь же её ждал тот самый серьезный разговор. Матушка консервативных взглядов, поэтому она точно никогда не примет того факта, что девушка высокого положения может быть с простолюдином. Анна лишь опустила голову, не зная, что сказать в ответ.

– Пойми, мы с отцом желаем тебе только самого лучшего, – начала Ганриетта, поглаживая руку дочери, – Дерек хороший парень, но не твоего уровня…

– А кто тогда моего уровня? – возразила Анна, перебивая.

– Я уверена есть на свете такой. Состоятельный молодой человек, который будет любить тебя всем сердцем.

– А я буду любить его всем сердцем? – чуть мягче и тише спросила девушка.

– Любовь – вещь простая, – матушка посмотрела на Анну так, будто ей не двадцать, а пять лет, и она ей объясняет почему небо голубое, – к человеку всего на всего нужно найти подход, говорить то что он хочет услышать, вести себя так, как он хочет и тогда никто не сможет устоять. А мужчины любят добиваться прекрасных дам, поэтому твой будущий муж обязательно сделает всё возможное, чтобы ты его полюбила.

– Звучит так, будто мы должны притворяться, чтобы нас любили. – юная леди достаточно скептически отнеслась к жизненным советам своей матери.

В тот момент, когда градус разговора стал повышаться за маской приличия, Сэм и Дерек уже закончили тренировку и подошли к столику девушек. Они остановились не слишком близко, чтобы не смущать дам запахом мужского пота.

– Ваш сын одарённый фехтовальщик, – начал тренер разговор с Ганриеттой, пытаясь не смотреть на свою возлюбленную, – если так дальше продолжиться, то он может дать отпор королевской гвардии.

– Вот только придумывать не надо. – возразил Сэм. Он любит, когда его хвалят по делу, но Дерек сильно перебарщивает и юноша не понимает с какой целью он это рассказывает его матери.

– Очень рада это слышать, – леди посмотрела на сына с лёгкой улыбкой, – я обязательно передам эту новость мужу. Нам очень повезло найти прекрасного учителя.

– Вы мне льстите, – немного смеясь, ответил Дерек, – на сим откланяюсь, с вашего разрешения.

От такого обмена любезностями брата с сестрой чуть не стошнило.

Младший отправился приводить себя в порядок, а старшая, не желая продолжать разговор, встала из-за стола, поправив голубое длинное платье, направилась в свою комнату.

– Подумай над моими словами. Мы ещё продолжим наш разговор и, я надеюсь, не дойдёт до того, что вмешается отец. – на последней фразе матери Анна уже захлопнула дверь в дом.

Девушка уже и так сильно устала прятаться. То они встречались под покровом ночи во дворе дома между кустами, то в переулках города, то лишь обменивались многозначительными взглядами, когда Дерек приходил тренировать Сэма. Теперь знает матушка, а это может означать, что за ней будут лучше следить, чтобы исключить возможность очередного свидания.

Если бы знал только отец, то он, наверняка бы закрыл на это глаза. По крайней мере пока не дошло бы до чего-то серьёзного. Ведь он таких же консервативных взглядов, как и Ганриетта, только разница в том, что Гантриетта воспринимает такие отношения гораздо серьёзнее и не может даже допустить такого, чтобы как минимум их застали вместе, ибо это может означать позор для всего рода.

Анна не знает, что делать. Бежать? Окунуться с головой в приключения ради любви, как в книжках, которые она читает по вечерам? На самом деле сейчас незачем об этом думать, так как появилась ещё одна забота – кровавая луна близко. Есть вероятность попасть в город, на который должно совершиться нападение и тогда их ожидает лишь быстрая и жестокая смерть. С другой стороны, если демоны нападут на Варнам, то получится, что она оставит своих родных. Не сможет быть с ними в последнюю минуту или не сможет их спасти. К чему бы не приводили рассуждения, в любом случае напрашивается вывод, что сбегать перед кровавой луной точно не самая лучшая идея. И хорошая ли идея вообще сбегать?

Глава 2

Медвежья лапа.

Сегодня Анна освобождена от учёбы, поэтому она решила навестить свою подругу Нори. Она бард и играет почти каждый день в одной единственной таверне этого небольшого города, поэтому нет особого труда найти её. Надев лёгкое белое с цветочным рисунком платье и собрав волосы в хвост, она прошмыгнула к выходу.

– Аннушка, – голос матери раздался из дальней комнаты, где находится семейная библиотека. Анна, надеялась спокойно выйти из дома без происшествий, но, видимо, придётся услышать несколько наставлений. – скажи, пожалуйста, куда ты идёшь?

– К Нори в «Медвежью лапу».

Взгляд матери стал серьёзным, она хотела верить дочери, что она не совершит ошибок, но в тоже время хотелось лично за этим проследить. Да и то, что Анна дружит с бардом ей не нравится. Ведь её дети должны общаться только с высшим обществом.

Часто Ганриетта звала своих подруг со своими детьми, в надежде, что малышки подружатся, но их отношения никак не развивались. Анна читала другие книги, слушала другую музыку, занималась другими делами, которые не могли принять девочки её возраста. Отчего возникало много недопонимания, осуждающих взглядов и нежелание в принципе общаться с юной леди. Сэм, в свою очередь, растёт мальчиком общительным и адаптивным. Среди его друзей есть и дети простых рабочих, и люди светского общества. Для своего возраста он уже достаточно умный, чтобы найти общий язык абсолютно со всеми.

Ганриетта боялась, что её дочь с возрастом будет избегать общения с влиятельными людьми. Ей и так стыдно за нее перед гостями, когда та высказывает своё мнение, которое сильно разнится с остальными. Много раз с Анной был серьёзный разговор, в котором участвовал отец, но всё без толку. Родители смирились и лишь изредка напоминают ей, что она дочь губернатора и должна вести себя подобающе. Единственное, почему Дэвид и Ганриетта разрешают дочери дружбу с Нори, потому что это какой никакой социум и лучше, чем каждый день сидеть дома и общаться с прислугой, как это однажды случилось, когда Анну на две недели закрыли дома, чтобы та не встречалась с простолюдинами.

Глубоко вдохнув, после минутного размышления, матушка ответила:

–Я надеюсь, ты помнишь вчерашний разговор и не наделаешь глупостей.

Взгляд дочери из испуганного превратился в печальный. Она чувствует себя домашним питомцем, которого надо воспитывать. Неприятно осознавать, что твои родители до сих пор считают, что тебе нужна няня, иначе взрослым придётся краснеть. Вместо ответа, она лишь кивнула и шагнула к выходу.

Город Варнам больше деревни, но меньше  городов, находящихся ближе к столице. Но этого достаточно для того, что большинство людей знало друг друга. За каждым поворотом Анна с кем-нибудь да здоровается, кто-то спросит, как её дела, и она, не останавливаясь, быстро отвечает, что всё хорошо. Идти до «Медвежьей лапы» около тридцати минут. Конечно, она могла бы быстрее добраться на лошади или в карете, но пешие прогулки гораздо приятнее. Её дом находится в самом краю города, напротив главных ворот, дальше идут дома высокопоставленных членов, таких как паладины, капитан кавалерии, лекари, казначей; затем идёт главная площадь, вокруг которого расположен рынок, кузня и трактир, а дальше идут дома простых рабочих. Дойдя до рынка, каждый торговец подзывает к себе любого мимо проходящего. Часто даже по имени, так что они останавливаются больше поговорить, нежели покупать. Анна всем приветливо улыбается, но не останавливается. Жители уважают губернатора и его жену, но их детей они любят, ведь они общаются с народом на равных.

Впереди уже виднеется трактир. Анна ускоряет шаг и с нетерпением ждёт встречи с подругой.

Открывается дверь, и девушка заходит в зал, где не так много людей. Днём обычно сидят мужчины в возрасте, которые отдали своё дело детям, а сами могут спокойно провести старость за стаканчиком яблочного сидра, либо сидят молодые, но не шибкие здоровьем. Нори сидит у барной стойки и настраивает лютню. Днём она только играет, а вечером начинается настоящее представление с песнями собственного сочинения. Её короткие темно-русые волосы свисают на глаза, но ей это никогда не мешает. В народе девушкам принято носить платья, но бард всегда ставила комфорт выше общественного мнения, поэтому она перешила себе несколько мужских брюк и рубах и выглядит всё равно прекрасно и женственно. Конечно, она встречает несколько женских косых взглядов, но она, если и встречает их, то отвечает только лёгкой, жизнерадостной улыбкой. Если бы Нори захотела, то могла бы убедить весь мир, что так одеваться гораздо удобнее и не менее женственно. Зелёные глаза девушки повернулись в сторону Анны. Только заметив подругу, она спрыгнула с барного стула, положив аккуратно инструмент на стойку, подбежала, раскрыв объятья. Леди знает, что если она не встанет в удобную стойку, то может спокойно упасть вместе с Нори, как это не раз было.

– Принцесса моя, как давно ты не заходила. – бард начинает кружить Анну пока у той не закружиться голова.

– Времени всё нету, уж прости. – останавливаясь, произнесла подруга с небольшой ноткой грусти. Последнее время родители её заваливали учёбой, чтобы она могла лучше понимать в чём заключается работа отца.

– Главное, ты нашла время ко мне заглянуть, – Нори повела подругу к столику в дальнем углу, прихватив свой музыкальный инструмент. – А теперь рассказывай, что у тебя интересного произошло.

– Ну что ж, – Анна смущённо отвела взгляд от пристальных кошачьих глаз подруги, – недавно была у отца встреча, я разговаривала с женой банкира о том, что девушкам нельзя ездить на лошади ибо это не женственно. Представь какого было её лицо, когда я сказала, что она многое упускает в этой жизни, пошла в конюшню и прямо в бальном платье поехала в лес на Орешке. – эту кличку конь получил благодаря одному темно-коричневому пятну на боку в форме ореха.

– Какая ты молодец, я бы так же сделала, – заливаясь смехом, говорит Нори, – но, я так понимаю, тебе сильно досталось, когда вернулась?

– Я вернулась ближе к ночи, в надежде, что все уже спят, но отец с матушкой ждали меня, сидя возле лестницы, отчитали и наказали усиленно учёбой. Поэтому меня долго не было.

– Ясно. Никогда не понимала женщин, которые хотят иметь подобное положение, как у тебя. – бард нежно гладит лютню по струнам. – Ты же постоянно должна притворяться, делать вид, что ты всем рада, что тебе интересны все эти «суперважные» разговоры. Я не удивлюсь, если они вообще никому не сдались.

– Если так оно и есть, то они очень хорошо это скрывают.

Подруги посмоялись и начали пародировать придворных дам и мужей, как они все важничают и какие чересчур серьезные. Немного успокоившись, Анна вспомнила, что хотела сказать подруге важную, для неё информацию. Глубоко вздохнув, она произнесла:

– … а ещё мама узнала обо мне и Дереке.

– Так, а с этого надо было начинать. – Нори резко выпрямилась и положила лютню подальше от себя на край стола. – Что она сказала? А отцу расскажет?

Нори прекрасно знает об отношениях Анны с Дереком и её родителями. Даже по началу пыталась усмирить её чувства к фехтовальщику, ведь все понимают, что ничем хорошим это закончится не может.

– Я надеюсь, что нет. Но как раньше уже точно не будет.

– Принцесса, – Нори села поближе к подруге, – я даже не знаю, что тебе сказать. Ты уже подумала, что будешь делать?

– Сначала поговорю с Дереком, а там как пойдёт.

– А если он предложит тебе сбежать? Я недавно слышала, как он разговаривал с Оливером, он явно настроен серьёзно.