Увидел сельские пейзажи
И обомлел от красоты.
Я будто в центре вернисажа,
И мне нужна лишь только ты.
Деревня, милая деревня,
Ты — крепость сердца моего.
Все наши встречи так душевны,
Что не заменит ничего.
Как много одуванчиков,
Цветущих на лугу.
Как это всё заманчиво,
Я просто не могу!
Встречай, страна огромная,
Безбрежную любовь.
Твою заботу помним мы.
Идём на её зов!
Путешествие на север продолжается. Ивана ждёт посещение Нового Петербурга, а ещё — дна Онежского озера. Но об этом молчок.
Трогательная детская сказка, рассказывающая о том, как озорная капибара по имени Шелби случайно съедает американский флаг, что вызывает переполох в маленьком городке Уиллоу-Крик, где все готовятся к празднованию Дня независимости. Чувствуя вину за то, что испортила праздник, Шелби отправляется в путешествие, чтобы все исправить, попутно извлекая ценные уроки об ответственности, прощении и истинном значении патриотизма.
По мнению автора, в данном сборнике собрано лишь некоторое количество — 88 — его лучших стихов по состоянию на конец 2023 года. Тексты расположены в относительном хронологическом порядке.
Присоединяйтесь к Эмберли и Нику, двум очаровательным пчелкам с сердцами, полными любви и удивления, в волшебном путешествии по этой очаровательной детской сказке. Когда они порхают по лугам и танцуют среди цветов, дружба Эмберли и Ника перерастает в нежную и особенную любовь. Приближается Рождество, и две пчелки отправляются в трогательное приключение, чтобы найти идеальный подарок друг для друга, попутно распространяя радость и воодушевление среди всех обитателей леса.
Не удалось-таки придумать корректное название, потому что по названию можно заключить, что речь в книжке идёт о милых котиках и собачках, но это не совсем так, а, вернее, совсем почти не так… Но то правда, что в каждом из четырёх, представленных здесь рассказов, животные так или иначе упоминаются — и это объединяет их, эти рассказы.
Так же, здесь один есть стих
И в нём тоже есть про них…
Обо мне твердят: «Любитель выпить».
Я бы так заслуг не умалял!
Двадцать лет назад я был Любитель,
И давнооооо уж Профессионал!
Some new texts by Grigory Saharov.
No start. No end. No name.
Only God… Only God… Only God… Only God… Only God… Only God… Only God…
Сказка как переход в деревне у нас делали-делали, сделали, да закопали.
Советское кино – это целый мир. Мы любим не только смотреть любимые старые фильмы, но и повторять цитаты из них, обычно не задумываясь о том, чем вызвана популярность этих «крылатых фраз». В этой книге вас ждет рассказ о популярных советских комедиях – более подробный о трех из них, и более краткий о других, из которых заимствованы любимые киноцитаты (на самом деле цитат больше, чем 133, хотя и определенно меньше 333), – с комментариями, которые можно пропустить, но не будет лишним и прочитать, и которые посвящены анализу того, почему те или иные цитаты из фильмов становятся крылатыми фразами или мемами.