Вторая часть сборника «Бродяги Севера. Казан».
Казан – означает «дикая собака», потому что в его венах смешалась свободолюбивая волчья и преданная собачья кровь…
Это произошло в конце марта, на исходе Орлиного месяца. Медвежонок Неева под присмотром своей матери отправляется познавать окружающий мир. Однажды на их пути им попадается охотник, встреча с которым не проходит бесследно. Медвежонок, оставшись сиротой, в скором времени находит себе верного друга – щенка Мики. Теперь «Бродяг Севера» ждут увлекательные и полные опасностей приключения.
Ему дали имя Казан, что означает «дикая собака», потому что в его венах смешалась свободолюбивая волчья и преданная собачья кровь. Он разрывается между зовом дикой природы и желанием служить людям, между зовом верной подруги Серой Волчицы и ласковой рукой хозяйки. Какой зов окажется сильнее?..
© Перевод. И. Гурова, наследники, 2022© Перевод. Н. Дехтерева, наследники, 2022© ООО «Издательство АСТ», 2022
Казан – означает «дикая собака», потому что в его венах смешалась свободолюбивая волчья и преданная собачья кровь…
Это произошло в конце марта, на исходе Орлиного месяца. Медвежонок Неева под присмотром своей матери отправляется познавать окружающий мир. Однажды на их пути им попадается охотник, встреча с которым не проходит бесследно. Медвежонок, оставшись сиротой, в скором времени находит себе верного друга – щенка Мики. Теперь «Бродяг Севера» ждут увлекательные и полные опасностей приключения.
Ему дали имя Казан, что означает «„дикая собака“», потому что в его венах смешалась свободолюбивая волчья и преданная собачья кровь. Он разрывается между зовом дикой природы и желанием служить людям, между зовом верной подруги Серой Волчицы и ласковой рукой хозяйки. Какой зов окажется сильнее?..
© Перевод. И. Гурова, наследники, 2022© Перевод. Н. Дехтерева, наследники, 2022© ООО «Издательство АСТ», 2022
Часть сборника «Бродяги Севера. Казан».
Казан – означает «дикая собака», потому что в его венах смешалась свободолюбивая волчья и преданная собачья кровь…
Это произошло в конце марта, на исходе Орлиного месяца. Медвежонок Неева под присмотром своей матери отправляется познавать окружающий мир. Однажды на их пути им попадается охотник, встреча с которым не проходит бесследно. Медвежонок, оставшись сиротой, в скором времени находит себе верного друга – щенка Мики. Теперь «Бродяг Севера» ждут увлекательные и полные опасностей приключения.
Ему дали имя Казан, что означает «дикая собака», потому что в его венах смешалась свободолюбивая волчья и преданная собачья кровь. Он разрывается между зовом дикой природы и желанием служить людям, между зовом верной подруги Серой Волчицы и ласковой рукой хозяйки. Какой зов окажется сильнее?..
© Перевод. И. Гурова, наследники, 2022© Перевод. Н. Дехтерева, наследники, 2022© ООО «Издательство АСТ», 2022
«Пятнадцатилетний капитан» – один из самых известных романов Жюля Верна. Уже почти полтора века читатели отправляются в увлекательное плавание вместе с Диком Сэндом, пятнадцатилетним капитаном корабля. Мальчишке предстоит принимать сложные решения, отвечать за жизнь и свободу своей команды и проявить лучшие качества – смелость и решительность.
Для среднего школьного возраста.
Это произошло в конце марта, на исходе Орлиного месяца. Медвежонок Неева под присмотром своей матери отправляется познавать окружающий мир. Однажды на их пути им попадается охотник, встреча с которым не проходит бесследно. Медвежонок, оставшись сиротой, в скором времени находит себе верного друга – щенка Мики. Теперь «Бродяг Севера» ждут увлекательные и полные опасностей приключения.
Ему дали имя Казан, что означает «дикая собака», потому что в его венах смешалась свободолюбивая волчья и преданная собачья кровь. Он разрывается между зовом дикой природы и желанием служить людям, между зовом верной подруги Серой Волчицы и ласковой рукой хозяйки. Какой зов окажется сильнее?..
Лунный камень – огромный желтый алмаз, – некогда украшавший чело бога Луны в одном из священных индийских храмов, подарен на восемнадцатилетие Рэчел Вериндер. Но в ту же ночь камень был украден. Для расследования приглашен лучший сыщик Англии – сержант Кафф.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
Роман Жюля Верна «Пятнадцатилетний капитан», опубликованный в 1878 году, несколько отличается от всех прочих произведений автора – в нем нет ни мистики, ни опережающих свое время изобретений. В нем показана Африка, какой она предстала перед исследователями. Именно там, стараниями коварного Негоро, оказывается Дик Сэнд – пятнадцатилетний капитан, который был вынужден встать за штурвал, после того, как трагическое происшествие унесло жизни капитана и всех матросов. И теперь перед ним стоит непростая задача – доставить выживших домой.
Текст адаптирован для уровня 2 (Pre-Intermediate) и сопровождается комментариями, упражнениями и словарем.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Есть книги научно-популярные, а есть художественные. В этой книге они вместе. Классики художественной литературы остались один на один с химиком Еленой Николаевной Стрельниковой, и она… разобрала их творения на составные части. Причем произведения от этого не проиграли, а читатель выиграл! Ведь теперь мы не только можем наслаждаться языком, сюжетом, образами, но и понимаем, как работает огниво в сказке Андерсена, чем могла быть намазана морда собаки Баскервилей Конан Дойля и как рисковал Тема Гарина-Михайловского, неправильно пользуясь спичками…
Для среднего школьного возраста.
Издание 2-е, переработанное и исправленное
Буюк француз ёзувчиси, замонавий фантастика отаси ҳали ҳаётлигидаёқ «афсона»га айланиб кетган инсонлардан бири эди. Замондошлари уни «тиним билмас саёҳатчи» деб ҳисобласалар, кимлардир уни «денгизчи, кема капитани» деб ўйлашар, яна кимлардир «кўчирмакаш ёзувчи» деб ғийбат қилар, бошқалар эса, «бунақа ёзувчи йўқ. Жюль Верн – бу географик жамиятнинг номи. Ана шу ташкилотнинг аъзолари шу ном остида китоблар ёзадилар», деб исботлашга уринадилар. Аслида эса, Жюль Верн ёзиб чарчамайдиган ёзувчи эди. У фақат ижод оғушидагина хордиқ чиқарарди. 60 йилдан ортиқ давом этган ижодий фаолияти мобайнида тинимсиз ёзди ва адабиёт ихлосмандларига, авлодларга 97 китобни мерос қилиб қолдирди.
Морис Метерлинк – бельгийский поэт, драматург и философ, имя которого связывают прежде всего с пьесой «Синяя птица». Она повествует о брате и сестре, которые отправляются на поиски синей птицы, а вместо нее находят истинный смысл счастья.
Текст адаптирован для начинающих изучение английского языка (Уровень 1) и сопровождается комментариями, упражнениями и словарем.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.