Две сестры. Мы похожи друг на друга — и такие разные одновременно.
Мы познакомились в начале 2000-х. К этому времени копилка работ старшей, Надежды, уже была заполнена на N-е количество стихотворений. Первые рифмы у неё сложились в 10 лет.
Наилия примерно в том же юном возрасте начала свой творческий путь.
Сегодня в «20:35» мы хотим представить вам наш мир чувств, который каждый день открывал нам новые и новые грани мыслей и ощущений пережитого в нём.
Эти чувства, у каждой из нас в своё время, дали основу для нашей первой книги.
Представляю вашему вниманию цикл стихов о жизни, о поисках себя, о любви к Родине, гражданской позиции и о своих родных и близких людях.
«От души» — это сборник стихов, написанных почти за 30 лет. Название книги появилось в 1998 году. Многие строки посвящены конкретным людям в честь важных событий в их жизни. Автор писал по просьбам друзей при подготовке к праздникам, важным мероприятиям, о службе в РВСН. В сборник включены и строки, написанные автором в студенческие годы. Автор строил парусные катамараны и много путешествовал под парусом. Поэтому значительная часть произведений посвящена этим увлечениям.
Стихи о мужчинах и о себе, о людях, которые оставили след и яркие впечатления в моей жизни.
Почему "Невысокая поэзия"? Я не претендую на звание нового Пушкина, поэтому в моих стихах и размер может "хромать", и рифма "плавать", и вообще много всего неидеального. Но все мои стихи - от души. Ну и для души. А это я считаю главным в поэзии - писать сердцем, а не размерами.
Что есть стремление достичь верхнего предела? Будь то касаемо власти или себя как личности в социуме, стремление к достижению признания во все века становится точкой столкновений, политических раздоров, войн, причиной упадка и разрушения. Греховен ли этот признак человеческой жизни? Эти и другие вопросы автор собирает вместе в попытке разъяснить себе присущее человеку данное качество через образ иудейского царя Давида.
Это мой единственный способ выразить эмоции. Стихи. Радость, удивление, боль и печаль, всё на страницах этой книги. Возможно, что-то похожее когда-то чувствовали и вы.
Авторские отчисления от продаж, в размере 100 Рублей за 1 экземпляр, будут пожертвованы благотворительным фондам, нуждающимся, малоимущим детям, а также организации UNICEF. Срок проведения данной акции до 31.12.2023 г.
В книгу переводов включены переложения стихотворений известного французского поэта начала XX века Б. Сандрара. Переводы Станислава Хромова сохраняют неизменным поэтический строй, передают изящество и очень близки к смыслу оригинала.
Уж на кону семь жизней было, и снова прикуп тасовать, а жизнь всё так же не постыла, когда по-белому считать, а что ей, жизни — бесконечность, так бесконечна вне и нет: глядишь вперёд — маячит вечность, глядишь назад — там тоже свет; пусть разум щедро дан натуре затем, что милости не ждёт, но безотказно по фигуре мне отраженье возраст шьёт.
Книга содержит нецензурную брань.