В «Науке любви» великий поэт в изящной и остроумной форме дает советы о том, как найти, завоевать и сохранить любовь. Следуя этим советам, римские юноши всегда знали, как правильно флиртовать и вести себя в отношениях, а девушки – что нужно делать, чтобы удержать возле себя мужчину. Это произведение оказало огромное влияние на всю европейскую литературу и считается одним из величайших произведений Античности.
В издание также вошли такие циклы стихотворных посланий, как «Любовные элегии», «Героиды», «Скорбные элегии», и поэма «Лекарство от любви».
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
Оскар Уайльд вошел в историю мировой литературы и театра как незаурядный прозаик, драматург, поэт и эссеист. Но началось и закончилось его творчество со стихотворений: в 1878 году он завоевал престижную премию Оксфордского университета за поэму «Ровенна», а последним произведением стала «Баллада Редингской тюрьмы», написанная вскоре после освобождения из заключения в 1897 году. Уайльд с легкостью играет словами и образами, создавая поэтические картины. В его стихотворениях – восхваление удовольствий и призывы к состраданию, наблюдения за природой и городской жизнью, сложные эмоции уязвимого человека и остроумная сатира.
Saday Şəkərlinin ilk şeirlər kitabı rus şairlərinin tərcüməsində 1985-ci ildə Rusiyada nəşr edilmişdir. Hazırda onun imzası dünyanın yüzdən artıq ölkəsində tanınır və təqdir edilir.
Şair 2015-ci ildə «Qurd ürəyi» romanına görə 10 il müddətinə həbs edilmiş, xarici təsirlərdən sonra azadlığa çıxmış və Avropada siyasi mühacir kimi sığınacaq almışdır.
Onun kitablarının nəşrinə vətəni Azərbaycanda qadağa qoyulmuşdur.
Bu kitabında şair öz oxucularının görüşünə iki poema və dörd illik həsrət, ayrılıq, qürbət şeirlərilə gəlmişdir.
Həm də ilk kitabının nəşrindən 40 il ötür, indilərdə şair 65 yaşını da vətəndən uzaqlarda yaşamaqdadır.
Saday Şəkərli Nobel mükafatı laureatı Aleksandr Soljenitsin Fondunun ömürlük təqaüdçüsüdür.
Эта книга уникальна прежде всего принципиально новым взглядом на поэзию Омара Хайяма. В ней развенчивается привычный образ поэта, сложившийся в Европе за потора столетия, и читателю предлагается открыть Хайяма заново. Уникальна она и другим: никто никогда не переводил его стихи в таком объеме. А также тртьим: осуществлением давней мечты востоковедов расшифровать тайное философское учение Хайяма по его четверостишиям.
Игорь Андреевич Голубев, поэт, прозаик, переводчик с фарси, посвятил работе над этой книгой более 36 лет…
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Мой перевод стихов трёх английских поэтов. Их стихи должен читать каждый. На сегодня это самые современные переводы. Надеюсь почитатели, фанаты этих поэтов будут довольны. Они смогут сравнить мой перевод с английским оригиналом и подстрочником. Успехов вам!
Сборник включает стихотворения созданные автором за 5 лет творческой деятельности. Ручей поэзии поделен на две части. Первая часть передает боль, разочарование, отчаяние, падение духом, она пропитана женской преданностью, нежностью и страстью. Во вторую часть вошли стихотворения о добром, светлом чувстве. Чувстве, которое окрыляет, вдохновляет и живит. Основу издания составили произведения, опубликованные на портале стихов.
Творческий путь американской поэтессы Сильвии Плат (1932-1963) был до боли коротким. Она успела выпустить лишь один сборник стихов и один роман. Муж Сильвии Плат Тед Хьюз сам был незаурядным поэтом. Он собрал после кончины Сильвии ее стихи и выпустил со своими комментариями (1992). Так появился «основной корпус» поэтического наследия Сильвии Плат, который постоянно переиздается и который лег в основу нашей книги.
Для широкого круга читателей.
Предлагаем Вашему вниманию величайший памятник итальянской литературы в переводе известной русской поэтессы Ольги Чюминой.
«БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ» [1307–1321] – настоящая средневековая энциклопедия научных, политических, философских, моральных, богословских знаний.
Это аллегорическое описание человеческой души с ее пороками, страстями, радостями и добродетелями. Это живые человеческие образы и яркие психологические ситуации.
Вот уже семь веков бессмертное произведение великого Данте вдохновляет поэтов, художников, композиторов на создание многочисленных произведений искусства.
Сам Данте назвал свое произведение просто «Комедией». Эпитет «Божественная» был придан ей первым комментатором – Джованни Боккаччо, который хотел тем самым подчеркнуть и содержание произведения, и его совершенную форму.
Композиция «Божественной комедии» удивительно последовательна и симметрична. Поэма состоит из трех частей (Ад, Чистилище, Рай); каждая часть состоит из 33 песен и заканчивается словом Stelle, то есть звёзды. Всего, таким образом, получается 99 песен, которые вместе с вводной песней составляют число 100. Поэма написана терцинами – строфами, состоящими из трёх строк.
«Пророку» Халиля Джебрана уже почти 100 лет, и он переведен более чем на 100 языков. Это книга мудрости, затрагивающая практически все важные человеческие вопросы: жизнь и смерть, добро и зло, любовь и брак, религию и экономику и многое другое. «И сказал Пророк…» – новое подарочное издание классического текста Халиля Джебрана, дополненное десятками его прежде не публиковавшихся стихотворений, изречений, афоризмов и рисунков. Они были обнаружены в 2017 году в архивах Университета Северной Каролины и порадуют всех настоящих почитателей великого ливанского философа, художника и писателя.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Стихи о любви, дружбе, предательстве и верности. Моим детям посвящается.