banner banner banner
Все женщины немного Афродиты
Все женщины немного Афродиты
Оценить:
 Рейтинг: 0

Все женщины немного Афродиты


ПОСЛАННИК уходит.

МИНИСТР (Аните). Не могла бы ты еще немного остаться в такой позе? (Мечтательно). «Окаменевшей похоти прелестное дитя».

Картина третья

Кабинет ПОСЛАННИКА. ПОСЛАННИК и СВЕТА. ПОСЛАННИК диктует.

ПОСЛАННИК. Вооруженные историческими решениями двадцать пятого съезда партии…

Появляется БУХГАЛТЕРША с бумагами.

БУХГАЛТЕРША. Подпишите, пожалуйста.

ПОСЛАННИК берет бумаги, просматривает их, начинает подписывать.

БУХГАЛТЕРША (Свете, пока посланник подписывает). Я решила связать платье и шапочку. Из мохера. Желтого цвета. Мне все говорят, что желтый цвет…

СВЕТА. Если хватит шерсти, можете связать еще носки и тапочки.

БУХГАЛТЕРША. Наш новый дипломат – очень умный человек, он мне посоветовал кардиган.

СВЕТА. Сергей Иванович говорит, что не всегда можно доверять умному, иногда глупый может дать правильный совет.

ПОСЛАННИК. Это не я говорю, а Вольтер.

БУХГАЛТЕРША. Наш новый дипломат – не Вольтер, ему можно доверять. (Посланник передает ей подписанные документы.) Сергей Иванович, вам никогда не приходилось заниматься анальной любовью в тиши кипарисов?

ПОСЛАННИК (обалдел). Анальной любовью? В тиши кипарисов? Вы с ума сошли, Клавдия Ильинична!

БУХГАЛТЕРША. Должно быть, это очень романтично.

ПОСЛАННИК. Не уверен.

СВЕТА. Откуда у вас такие познания? Как-то даже неожиданно!

БУХГАЛТЕРША. Женя Бегунов переводит названия книг, и я увидела одну с кипарисами на обложке.

ПОСЛАННИК. Что переводит?

БУХГАЛТЕРША. Названия книг. Я попросила завхоза, чтобы он привез первую партию книг в посольство.

ПОСЛАННИК. Зачем?

БУХГАЛТЕРША. Переписать названия.

ПОСЛАННИК. Зачем?!

БУХГАЛТЕРША. Надо их поставить на учет, присвоить инвентарный номер.

ПОСЛАННИК (мрачно, Свете). Позови ко мне Бегунова.

СВЕТА и БУХГАЛТЕРША уходят. Появляется БЕГУНОВ с книгой в руках.

ПОСЛАННИК. Что ты там переводишь?

БЕГУНОВ. Эта дура потребовала описать все книги и на каждой проставить инвентарный номер. Я начал с перевода названий книг на русский язык. Перевел уже с десяток. Эта следующая. (Показывает книгу, которую держит в руках.) «Игры с куртизанкой Линдой в овощной лавке».

ПОСЛАННИК. Я сейчас вас всех перепишу. Тебя, твою потаскуху Линду, бухгалтершу, овощную лавку. И всем поставлю инвентарный номер, догадайся куда.

БЕГУНОВ (оправдывается). Знаешь, какие там названия! Я переводил щадяще. «Пенис графа Калиостро» я перевел «Примус графа Калиостро». «Была ли Офелия лесбиянкой» перевел «Посещала ли Офелия остров Лесбос».

ПОСЛАННИК. Офелия с примусом графа Калиостро… Бедный Гамлет! А что такое «Анальная любовь в тиши кипарисов»?

БЕГУНОВ. Пристала ко мне, что такое «анальная любовь». Ну, я и объяснил: «любовь по воспоминаниям».

ПОСЛАННИК. Немедленно разорви список. И никаких воспоминаний.

БЕГУНОВ. Но…

ПОСЛАННИК. Если мы пошлем в Москву такие воспоминания, нас ожидает анальная любовь в тиши кабинетов.

БЕГУНОВ. И что будем делать?

ПОСЛАННИК. Вольтер говорил: «Когда сомневаешься, что делать, не делай ничего».

ПОСЛАННИК нажимает кнопку. Появляется СВЕТА.

ПОСЛАННИК. Попытайся найти завхоза.

СВЕТА. Он в бухгалтерии.

ПОСЛАННИК. Что делает?

СВЕТА. Он вместе с бухгалтершей знакомится с книгами.

ПОСЛАННИК. Как знакомится?

СВЕТА. Усердно.

ПОСЛАННИК. Тяга к печатным изданиям характерна для выпускников технических вузов.

ПОСЛАННИК вынимает из папки письмо, подписанное министром, и прячет в сейф.

ПОСЛАННИК. Москве напишем, что местный МИД потребовал возвратить найденное хозяину, а министр просил нас на словах временно подержать книги в комнате, где они находятся.

Появляется ЗАВХОЗ.

ЗАВХОЗ. Комнату опечатал. Книги частично перевез в посольство.