banner banner banner
Неуловимая блондинка
Неуловимая блондинка
Оценить:
 Рейтинг: 0

Неуловимая блондинка


– Описать эту женщину можете?

– Нет. Она сидела ко мне спиной. Блондинка, волосы до плеч. Кофта синяя, в обтяжку. Не толстая. Фунтов 130 фунтов, не больше. Да еще туфли какие-то странные, без каблуков. Я таких не видела.

– Камера у вас есть?

– Есть. Но два месяца как сломалась.

И снова кафе и рестораны. И снова «не был», «не видели».

* * *

А потом повезло.

В ФБР позвонил официант из Joe's seafood и сказал, что у него обедал человек, которого показывали по телевидению. Мы любим ругать наше телевидение. Но его всё-таки смотрят.

Joe's seafood – это на углу Пятой и H, почти напротив Белого дома. Заведение солидное. Рассказывают, что когда президент Трумэн относил личную почту в почтовое отделение, которое тогда находилось рядом с Joe's seafood, он потом заходил туда на ланч. В те далекие годы президент не мог понять, почему личные письма должна оплачивать администрация, и относил почту в ближайшее почтовое отделение сам. Почтового отделения уже давно нет, а в Joe's seafood иногда заходят вполне узнаваемые люди. Официант ждал меня у столика менеджера.

– Вы запомнили этого человека?

– Да. Но не очень. Знаете, у нас всегда много народа.

– Он был один?

– Нет. К нему подсела леди.

– Что за леди?

– Я ее плохо запомнил. Блондинка, волосы до плеч, в джинсовой кофте.

– Можете помочь составить ее портрет?

– Попытаюсь.

– О чем они говорили?

– Я не слышал, но у нас есть микрофоны.

– Я это знаю. Но вы что-нибудь слышали?

– Нет.

– На каком языке они говорили?

– Мне кажется, на русском.

– Вы говорите по-русски?

– Нет. Но так говорят в кино, когда изображают русских.

– Каков был характер разговора?

– Что значит характер?

– Дружеский. Деловой. Любовный…

– Нет, нет. Не любовный и не дружеский, скорее, деловой.

– Они говорили оба или в основном кто-то один?

– Они говорили оба. Да, вот еще. Эта дама вынула из сумки карту и показала ее этому мужчине.

– Что за карта?

– Небольшая, а что на карте, я не разглядел.

– Вы нелюбопытны. Обычно люди вашей профессии любопытны.

– Вы правы, мисс, я действительно любопытен, но посмотреть, что это за карта, я не смог.

– Они долго рассматривали карту?

– Рассматривал он. Мне показалось, что он хотел более внимательно рассмотреть карту, но она забрала ее.

– После того как она забрала карту, характер разговора изменился?

– Пожалуй, нет.

– Они еще долго беседовали?

– Нет. Она сразу ушла.

– Когда вы сможете прийти к нам в офис составить портрет этой дамы?

– Либо сегодня после десяти вечера, либо завтра.

Следующим был детектив ресторана. Я нашла его в кабинете менеджера.

– У вас есть записывающие аппараты?

– Да, инспектор.

– У каждого столика?

– Да, инспектор, сами понимаете, Белый дом рядом. Но…

Я знаю, что такие аппараты запрограммированы на «опасные» слова: стоит произнести, например, слово «взрыв», как включается система, полностью записывающая разговор.

Мы посмотрели все записи того дня, никаких «опасных» слов посетители, сидевшие за интересовавшем меня столом, не произнесли, и система во время их беседы не включалась.