banner banner banner
Дети горькой воды II
Дети горькой воды II
Оценить:
 Рейтинг: 0

Дети горькой воды II


Сделав покупку, Линуш покинул магазин и зашагал к школе сыска, потому что был уверен, что застанет Молли там. На полпути его догнал Нэд.

– Слушай, вас там начальник ищет, – сказал он. – Рвёт и мечет.

– С чего это? – удивился Линуш. – Нас же освободили от занятий.

– Я-то откуда знаю. Ты поспеши.

Эскот пришёл к кабинету Гора Виллоу и увидел, что Шенди и Молли уже были там.

– Быстро к агенту Маслоу! – громко приказал им Гор. – Все трое!

– Что это было? – спросил Линуш, когда они вышли из здания школы.

– Срок же был вчера, – ответил Шенди. – А мы ему не доложили.

– А почему мы ему не доложили?

Шенди бросил на Линуша взгляд, каким обычно учителя одаривают нерадивых учеников.

– Мне, кстати, Шенди всё рассказал, – проговорила Молли. – А что у тебя в пакете?

– Вообще-то подарок, – ответил Линуш, ожидая, что покраснеет, но этого почему-то не произошло.

– Кому? – спросила Молли.

– Тебе.

– Мне отойти? – усмехнулся Шенди.

– Не надо, – сказал Линуш, протягивая пакет Молли. – Держи. И вечером приглашаю в ресторан.

– В «Голубую агаву»? Следить за Марком?

– Ага.

Молли с улыбкой достала из пакета бархатную коробочку и раскрыла её.

– Какой красивый, – проговорила она. – Спасибо.

– Рад, что тебе понравилось.

На Шенди Линуш старался не смотреть.

Когда они втроём зашли в кабинет к Стиву Маслоу, тот выглядел очень разгневанным.

– Почему я должен вас разыскивать? – проговорил он, поднимая глаза на курсантов. Линуш почувствовал, что готов провалиться сквозь землю, слиться со стеной, выпрыгнуть окно – что угодно, только бы не видеть и не слышать Маслоу.

– Потому что мы решили, что не следует вас беспокоить ночью. Да и мы не знаем, где вы живёте, – ответил Шенди.

– Я ценю ваше чувство юмора, но существует ещё и утро, – сказал Маслоу. – И оно уже подходит к концу.

– Это я виноват, – выпалил Линуш.

– Чем же?

– Я решил пойти дальше. Сам. А они меня ждали.

– Дальше – это куда?

– Давайте я доложу, что ли? – предложил Шенди.

– Докладывайте, – кивнул агент.

– Я узнал у Эдды Гроу, что она передаёт золото некому Марку, бармену из «Голубой агавы». Эскот отправился в этот ресторан и познакомился с Марком. Сегодня вечером он предполагает продолжить знакомство вместе с Дэвис. Кроме этого, Марк упомянул о хорошем ювелирном магазине на углу улицы Руж. Известно, что магазины на этой улице не отличаются хорошей репутацией. Так вот сегодня Эскот отправился туда к открытию. Пока всё.

– Вы можете что-нибудь сказать про этот магазин, курсант Эскот, кроме того, что вы купили там браслет? – спросил Маслоу.

– Нет, – тихо ответил Линуш, бросив взгляд на свой подарок, красовавшийся на запястье Молли.

– Так, – вздохнул Маслоу. – Вечером продолжайте свою работу с Марком. Магазин проверит один из моих агентов. Можете идти. И чтобы доклад был уже завтра утром.

– Значит, вечером встречаемся у ресторана, – сказала Молли, когда они вышли из кабинета.

– Я могу зайти за тобой, – предложил Линуш.

– Не обязательно, – улыбнулась Дэвис.

– А сейчас ты куда?

– Домой.

– Я провожу?

– Не проводишь, – вмешался Шенди.

– Это почему? – удивился Линуш.

– Потому что ты забыл? Сейчас придёт тот мужик по поводу телефона. Я с ним разбираться не буду. Ты с ним договаривался.

– Ну, ладно, – растерянно ответил Эскот.

– До вечера, – сказала Молли.

– И что это сейчас такое было? – спросил Линуш, когда они с Шенди остались вдвоём. – Никакого мужика у нас дома нет, кроме Тлалока.

– Мне надо было тебе кое-что рассказать, – ответил амарго.

– При Молли никак?