banner banner banner
Дети горькой воды
Дети горькой воды
Оценить:
 Рейтинг: 0

Дети горькой воды


– Я понял, я труп, – проговорил Эскот.

– Давай ещё раз, – сказал Росс, убирая револьвер. – Следи за моей рукой. Помни о дыхании.

Дав Филиппу немного времени, Росс снова выстрелил. Эскот опять не успел.

– Это бесполезно, – проговорил Филипп.

– Не говори ерунды. Давай ещё раз, – сказал Росс. – Я точно знаю, что ты сможешь.

Росс понимал, что его собственная реакция была слишком хорошей. Наверняка, лучше, чем у Дерека. Росс знал, что Филиппу сейчас больше всего не хватало уверенности в своих силах. И он просто дал ему возможность выстрелить первым. Его ударило в грудь с такой силой, что он не устоял на ногах и упал на землю. «Хороший выстрел, – промелькнуло у Росса в мыслях. – Точный».

– Росс! – Филипп с криком бросился к нему, по пути роняя револьвер.

– Вот видишь, – проговорил Росс, – попал.

Увидев склонившееся над собой испуганное лицо Филиппа, Росс рассмеялся. Потом поднялся, обнимая друга и чувствуя, что тот дрожит.

– Всё хорошо, – тихо сказал Росс. – Ты сможешь.

– Мне надо вам кое-что сказать, – услышали они голос Кейлин, появившейся во дворе. – Я вспомнила. Может, это бред, но мне кажется, что это важно.

– Говори, – сказал Росс, вынимая поднос из-под рубашки.

– Когда я пришла в гостиницу, официантка сказала мне, что у них живёт два амарга, но она не знала их имён.

– И Мадлен видела меня в гостинице, – проговорил Росс. – Она была там. Сказала, что приходила к мужу.

– Это высшая наглость, – сказал Филипп. – Поселить любовника в гостиницу мужа. Но это дьявольски умно.

– Мадлен способна на такое? – спросила Кейлин.

– Не знаю, – ответил Эскот.

– Но если вдруг это так, – предположил Росс, – тогда меня надо было как-то убрать из гостиницы. Они не поверили в нашу ссору и спровоцировали тебя на дуэль? Зная, что я побегу к тебе?

– Может и так, – ответил Филипп. – Но, может, и поверили. Мадлен предлагала мне деньги за то, чтобы я направил тебя по ложному следу. А нужную информацию я должен был получить от Дерека. Вдруг и правда совпадение? И они хотели, чтобы я выманил тебя из гостиницы.

– В любом случае я должен проверить, – сказал Росс. – Я вернусь в «Полёт кондора» и узнаю про второго амарго.

– А потом? – спросил Филипп.

– По обстоятельствам, – ответил Росс.

– Мы увидимся до дуэли?

– Конечно. И не вздумай пить.

– Не буду, – улыбнулся Филипп.

Сетуя на то, что всё давно остыло, Салиш подал обед. Кейлин смотрела на то, как Филипп ковырял вилкой в мясе с полным отсутствием аппетита.

– Тебе надо поесть, – проговорила Кейлин.

– Не хочу, – ответил Филипп.

– Не огорчай Салиша, он старался.

Эскот вздохнул, поднося вилку ко рту. В это время раздался стук во входную дверь. Салиш пошёл открывать. Вернувшись, он доложил, что это пришли за Кейлин. Оказалось, что серьёзно заболел ребёнок одного из приближённых губернатора, и Кейлин вызывали к нему.

– Фил, я вернусь, как только смогу, – вставая из-за стола, проговорила Кейлин.

– Конечно, – ответил Эскот. – Я всё понимаю. Иди.

Уходя, Кейлин встретилась с ним взглядом, и ей даже захотелось бросить всё и остаться дома, потому что столько обречённости и отчаяния просто не могло быть в одном человеке. Но её ждал больной ребёнок, и Кейлин, взяв себя в руки, покинула «Элизиум». К несчастью, ребёнок оказался в очень тяжёлом состоянии и мог не пережить эту ночь. Кейлин успокаивала заплаканную маму и обещала сделать всё возможное и невозможное, чтобы спасти её сына. Кейлин понимала, что вынуждена провести ночь у постели больного мальчика, зная, что она сейчас нужна совсем в другом месте.

Когда под утро лихорадка спала, Кейлин взглянула на часы: было начало восьмого. Пообещав родителям ребёнка вернуться днём, Кейлин выбежала из дома. Она направилась сразу к парку перед губернаторским дворцом. Там Кейлин обнаружила Филиппа, сидящим на траве и смотрящим куда-то в одну точку.

– Фил, – позвала она.

– Доброе утро, – ответил Эскот. – Как твой пациент?

– Будет жить.

– Хорошо. Я рад.

– А где Росс? – спросила Кейлин.

– Не знаю, – ответил Филипп. – Он не возвращался.

– Значит, он вышел на след Точо.

– Или с ним что-то случилось.

– Нет. Этого не может быть.

– А почему же он тогда не пришёл?

– Я же сказала. Он вышел на след Точо.

– И он не придёт?

– Ещё есть время.

– Да, минут пятнадцать, – усмехнулся Филипп.

– Ты давно здесь сидишь? – спросила Кейлин.

– Не считал.