banner banner banner
Цвет тишины
Цвет тишины
Оценить:
 Рейтинг: 0

Цвет тишины

? Мистер Блэк? ? я испугалась, что он снова потерял сознание.

? Я тут. ? устало прошептал он и открыл кровавые глаза.

? У вас голова разбита!

? Не удивлен. ? он почти улыбнулся и перетащил меня в сторону.

Его стекло тоже было выбито, и он стал выбираться из него, опираясь на одну руку с новым пистолетом. Когда и откуда он его достал, я не заметила.

Проверив местность, он кивнул мне, и я вылезла наружу.

Мутантов поблизости не было, но…

Боже!

Наш джип был безнадежно… вдребезги… искорежен. Месиво из железа и стекол.

Но другие машины… их вовсе не стало. Если наш еще был похож на подобие разбитого автомобиля, то джипы охраны были почти смяты в пласты. Из под металлических руин выглядывали обглоданные части тел, а вытекающая кровь образовала целое озеро.

Это был настоящий разгром! Дорога и поле на много метров были завалены железом и телами мутантов, убитых гранатами.

Боже…

? Мы одни выжили… ? произнесла я, одновременно, и с облегчением и дрожью…

Мы выжили, но теперь мы совсем одни.

? Подержи руку.

Услышав хриплый голос, я обернулась.

Он еле стоял, облокотившись спиной о разбитый джип.

Внимательно осматривал поле с высокой травой и крепко держал пистолет в здоровой руке… не совсем здоровой… именно из нее он вытащил огромный осколок стекла, но видимо, Блэка это не беспокоило.

? Что?

? Руку. Держи мою руку. Изо всех сил.

Вывихнутая рука безжизненно висела, и я взяла ее за запястье… Горячая…

Оперевшись на машину, Блэк повернулся ко мне под необычным углом, и сделав вдох, резко дернулся назад.

Послышался ужасающий хруст. Меня чуть не вырвало.

Суставы встали на место.

Он не выдавил ни единого звука, когда вправил руку.

? А теперь следи за периметром. ? приказал он, сжимая и разжимая вернувшиеся пальцы.

Встав около него, я водила пистолетом по сторонам.

Более-менее успокоилась, хотя сердце лупило по ребрам молотом.

Мутантов не было, но… мне казалось, что дальняя трава в поле шевелится.

Блэк спокойно ответил на мой немой вопрос:

? Они там. И в лесу тоже. Их не меньше сотни. Будь на чеку.

? Хорошо! А почему они не убегают дальше?

Он, пошатываясь, обошел машину и попытался открыть перевернутый багажник.

? Взрыв в логове испугал их и сделал бешеными. И они знают, что тут есть еда. Чуют кровь. Агрессивные мутанты ? это не те, которых ты встречала прежде. Эти другие. Стали другими, потому что Лестон поджарил их гнездо.

? Они мстят что ли??? ? удивилась я, замечая, как он пытался выломать дверь багажника.

? Нет. Они не люди, чтобы мстить. Но, чтобы тебе было понятно, мутанты без логова похожи на медведиц, у которых убили медвежат. Они обезумели и не боятся ничего, кроме взрывов.

? Поэтому они без остановки лезли в окно джипа?

? Именно. ? сказал он и с силой выдернул дверь багажника. ? Пока они далеко, залезь обратно в салон. Найди мою рацию.

Я кинулась в выбитое окно и излазила всю машину. Рацию нашла, но…

? Мистер Блэк, она разбилась. ? доложила я, протягивая ему куски пластика с проводами.

? Ну, конечно. ? почти улыбнулся он, вытаскивая из багажника большие сумки.

? Вам смешно? ? я в шоке уставилась на него.

? Немного. ? он присел на асфальт, тяжело дыша.

? Почему?

? Потому что я сотни раз проезжал по этой дороге, и ничего не случалось. Стоило мне взять кое-что очень ценное… и вот…

Кое-чем ценным, видимо, была я. Действительно, смешно.

? Мистер Блэк, ваши раны… Давайте обработаю голову и плечо?

? Давай. Аптечка под моим сидением.

Он устало поднялся и снова облокотился на джип, внимательно смотря по сторонам.

Слазив за аптечкой, я стянула с него рубашку, продезинфицировала глубокую рану на плече и заштопала рваные края медицинским степлером. Мистер Блэк даже не дернулся и не посмотрел на мои действия ? все также водил уставшими глазами по полю.