banner banner banner
Затмение
Затмение
Оценить:
 Рейтинг: 0

Затмение


Спешащий не наследует Парнаса,

Где ждёт его Эвтерпы дивной песнь.

Поэты в спешке гибнут под КамАЗа

Тяжёлым прессом в вечной суете.

Лишь медленно идя по жизни грешной,

Поэт раскрыть способен силу всю

Пера, что дремлет до поры конечной,

И строками излить, чтобы дождю

Стихов потоки мог бы уподобить –

Но стоит оступиться на чуть-чуть,

Заторопившись – больше не способен

Поэт творить, как направляет путь

Его. Оставьте же свои советы

И не душите скоростями их,

Не убивайте спешкою поэтов!

Не надо вам купаться в их крови…

Поэт не создан для напрасной спешки,

Поэт нерасторопным должен быть.

Оставьте ж ваши едкие насмешки

И не мешайте им стихи творить –

Сынам Эвтерпы, дщерям Каллиопы,

Эрато дивной сладостным певцам!

В метро на станциях и в коридорах

Огромных офисов не лезьте к нам!

Не убивайте спешкою поэтов,

Цейтнот для них опасен, как чума!

Поэт – счастливец, он не чует время,

Вне времени лишь может он писать.

Ночная прогулка

Я перо золотое оставлю,

В руки камеру крепко возьму

И пойду по ночному проспекту –

За изнанку украдкой взгляну.

Тихий двор, где когда-то играли

Ребятишки в лапту и футбол,

Изменился – не очень заметно:


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 70 форматов)