banner banner banner
Рассвет. Издание третье на русском языке
Рассвет. Издание третье на русском языке
Оценить:
 Рейтинг: 0

Рассвет. Издание третье на русском языке


И не поужинав, ложилась …

От дум в постели всё крутилась,

Удобной позы нет и – нет …

Пока не наступал рассвет …

Так проходили дни за – днями,

Не возвращалась дочка к маме …

И часто грустная вдова,

Отставив вёдра и корыто,

Не растопив в печи дрова,

Не дометёно, не домыто …

«Как тут управишься – одна!»

Садилась у дверей своих,

Вся в ожиданье тех двоих,

Чтоб отругать их почём зря!

«Ишь, своевольное дитя!»

Степана, дочь, весь свет – коря!

Пока вновь по утру заря

Не разгоралась над селом …

И вновь, Полина, бросив дом,

«По ягоды и по грибы»,

Кляня изгибы злой судьбы,

Брела «куда глядят глаза …»,

Был ясный день или гроза …

……………….

Быть может, кто-то б и сумел

К «побегу» к этому привыкнуть,

Нашёл бы много срочных дел,

И от блуканий смог отвыкнуть …

Только не «грозная» вдова …

В полях пожухла вся трава …

С деревьев сыпалась листва …

В селе на огородах – пусто …

Зато от туч на небе – густо …

Всё чаще было, дождик лил …

Но в дом никто не приходил

К вдове, измученной, несчастной,

С судьбой – тоскливой и злосчастной …

И день тревожней ото дня,

Для горемыки становился,

Зять неизвестно, где ютился,

И с ним ютилась где-то дочь …

Вот как тут спать в – глухую ночь?!

Ведь, там, в лесу, не счесть зверей …

У беглецов, ведь, нет дверей …

Они, ведь, под кустом ночуют …

А ну, как – волки их учуют!

Или – медведь, шалун большой …

И с растревоженной душой

Полина ночи не спала …

И что ни день, то в лес брела,