Книга Розмовна англійська. Важка граматика простими словами. Книга 4. Модальні дієслова - читать онлайн бесплатно, автор Ричард Грант
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Розмовна англійська. Важка граматика простими словами. Книга 4. Модальні дієслова
Розмовна англійська. Важка граматика простими словами. Книга 4. Модальні дієслова
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Розмовна англійська. Важка граматика простими словами. Книга 4. Модальні дієслова

Ричард Грант

Розмовна англійська. Важка граматика простими словами. Книга 4. Модальні дієслова

Мета цієї книги – простими словами пояснити випадки застосування модальних дієслів англійською мовою. Без правил, звичайно, не обійтися, але ми не зубритимемо їх, а відразу ж почнемо говорити.

Модальні дієслова – Modal verbs

Модальні дієслова – означають не дію, а ставлення того, хто говорить до неї (можливість, намір, здатність або необхідність). Після модального дієслова завжди слідує смислове дієслово. Між модальним та смисловим дієсловом не ставиться частинка to. Модальні дієслова не змінюються за особами та числами.


Нижче ми розглянемо основні модальні дієслова.

Модальне дієслово Can

Якщо ми хочемо сказати про фізичну чи розумову здатність чи можливість виконати якусь дію, а також про намір виконати якусь дію, то ми використовуємо модальне дієслово cаn – у теперішньому часі, could – у минулому часі та be able to – у майбутньому часі.


Якщо ми хочемо сказати, що хтось або щось може щось зробити або вміє щось робити в даний час, то ми використовуємо конструкцію підмет + can + основне дієслово без частинки to + ….

1. Я можу спати цілий день.. – I can sleep all day.

2. Ти можеш розраховувати на мою підтримку. – You can count on my support.

3. Її бабуся дуже добре вміє в'язати. – Her grandmother can knit very well.

4. Я вмію користуватися комп'ютером. – I can use a computer.

5. Його молодша сестра вже вміє ходити. – His little sister can walk already.

6. Я не можу допомогти тобі. – I can't help you.

7. Ти можеш це зробити для мене? – Can you do it for me?

8. Ти можеш пояснити це мені? – Can you explain it to me?

9. Де я можу це знайти? – Where can I find it?


Якщо ми хочемо сказати, що хтось міг щось зробити в минулому, то ми використовуємо конструкцію підмет + could + основне дієслово без частинки to + ….

10. Вона могла допомогти нам. – She could help us.

11. Ми не могли піти туди. – We couldn't go there.

12. Ти умів плавати торік? – Could you swim last year?


Якщо ми хочемо сказати фразу Я міг би зробити щось у теперішньому чи майбутньому часі, то ми використовуємо конструкцію підмет + could + основне дієслово без частинки to + ….

13. Я міг би це зробити зараз. – I could do it now.

14. Він міг би це зробити завтра. – He could do it tomorrow.

15. Ми могли б це зробити. – We could do it.

У цьому прикладі неможливо визначити час можливої дії. Потрібний додатковий контекст.


Якщо ми хочемо сказати, що хтось зможе щось зробити в майбутньому, то ми використовуємо конструкцію підмет + will be able + основне дієслово з частинкою to + ….

16. Я зможу вивчити англійську. – I'll be able to learn English.

17. Я зможу досягти своєї мети. – I'll be able to achieve my aim.

18. Він не зможе досягти найвищого рівня в англійській мові. – He won't be able to reach the highest level in English.

19. Чи ти зможеш це зробити? – Will you be able to do it?


Якщо ми хочемо сказати, що щось може бути зроблено або може статися в теперішньому часі, то ми використовуємо конструкцію підмет + can be + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + ….

20. Ця помилка може бути виправлена. – This mistake can be corrected.

21. Це не може бути змінено. – It can't be changed.

22. Коли це може бути зроблено? – When can it be done?


Якщо ми хочемо сказати, що щось могло бути зроблено або могло статися в минулому, то ми використовуємо конструкцію підмет + could be + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + ….

23. Це могло робитися дуже швидко. – It could be done very quickly.

24. Їм могли сплачувати дуже великі гроші. – They could be paid very big money.


Якщо ми хочемо сказати, що колись у минулому, ми могли б зробити щось або зробити щось краще, але не зробили це, то ми використовуємо конструкцію підмет + could have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + ….

25. Я міг би вчитися краще. – I could have studied better.

Я міг би вчитися краще, але вчився погано.

26. Вона могла втратити свій гаманець у магазині. – She could have lost her purse in the store.

Вона могла втратити свій гаманець, але не втратила.

27. Він не міг зайняти перше місце. – He couldn’t have taken the first place.

Він не міг зайняти перше місце – і не зайняв перше місце.

28. Я міг би зайняти перше місце. – I could have taken the first place.

Я міг би зайняти перше місце – але не зайняв.

29. Я міг би показати набагато кращий результат. – I could have shown a much better result.

Я міг би показати набагато кращий результат – але не показав.

30. Я міг би це зробити. – I could have done it.

Я міг би це зробити – але не зробив.


Якщо ми хочемо сказати, що колись у минулому щось могло трапитися з кимось чи чимось, але не трапилося, то ми використовуємо конструкцію підмет + can have been + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + ….

31. Це могло бути зроблено. – It can have been done.

Дія не відбулася в минулому – це не було зроблено.

32. Цю машину не можна було купити кілька років тому. (Ця машина не могла бути куплена кілька років тому.) – This car can’t have been bought several years ago.

Дія – покупка машини, не могла статися у минулому.

33. Ці фотографії не можна було зробити на півночі. (Ці фотографії не могли бути зроблені на півночі.) – These photographs can’t have been taken in the north.

Дія – фотографування, не могла статися у минулому.

34. Цю книгу не можна було перекласти англійською в XIX столітті. (Ця книга не могла бути перекладена англійською в XIX столітті.) – This book can’t have been translated into English in the 19th century.

Дія – переклад, не могла статися у минулому.

35. Цей замок не міг бути збудований у 15 столітті. – This castle can’t have been built in the 15th century.

Дія – будівництво, не могла статися у минулому.


Якщо ми хочемо сказати, що колись у минулому, щось могло б трапитися з кимось або чимось (умовний спосіб), але не трапилося, то ми використовуємо конструкцію підмет + could have been + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги