Наталья Поль
От судьбы не уйти
Пролог.
Ваш профиль высечен из глины, надменны вы и так важны
Такого властного мужчины, нигде наверно не найти.
Вы словно статуя стоите, бросая пылкий взгляд лишь вслед,
На ту, что роза в вашем мире, бутон прекрасный спору нет.
Скрываете вы свои чувства, под маской грозного лица,
Какое же это безрассудство, вот так стоять в тени всегда.
Она в других мужских объятьях, танцует танец на балу,
Улыбка милая сияет, только ни вам, а лишь ему.
Вам хочется взять отвернуться, уйти куда-нибудь в ночи,
Но вы прикованы искусно, нет сил вам взгляд свой отвести.
Но подойти к ней не спешите, окончен танец давно их,
Чего же все же вы хотите? Когда вы смотрите на них.
Вот кавалер ее оставил, дерзайте, шанс один у вас,
Ей руку смело предлагайте, ведите в танце в нежный вальс.
Она ответит без сомненья, ведь вы прекрасны из мужчин,
Вам улыбнулась вот спасенье, вы ей понравились один.
Идите, что же вы стоите, она лишь вас стоит и ждет,
Ей пару слов любви скажите, а то вдруг счастье в миг уйдет!
Глава 1.
Англия, 1830 год.
Маркиз Джонатан Бедфорд стоял с бокалом ликера в руках в бальной зале и вот уже час не сводил своих темно-зеленых глаз с прекрасного лица леди Элизабет О'Мэли. Которая танцевала со своим женихом графом Энтони Грином и смотрелась с ним великолепно. В этот вечер на девушке было роскошное платье цвета морской волны, что сочеталось с ее очаровательными голубыми глазами. Ее золотисто-каштановые локоны спадали на плечи и переливались в свете свечей. "Она словно солнышко, лепесток нежной розы распустившейся в саду", – подумал маркиз отпивая обжигающую жидкость из бокала. "Моя драгоценная Лизи, сколько раз я зрел тебя в своих снах, сколько раз мечтал о тебе. Только сейчас я осознал как сильно люблю тебя, сможешь ли ты простить меня невзирая на столь долгую разлуку" – горячо думал маркиз, продолжая, смотреть на девушку из далека. "Этот наглый франт Энтони обнимает тебя и шепчет что-то волнительное в твое прелестное ушко, а ты, вместо того чтобы отстраниться от графа, любезно улыбаешься ему блестя своими незабываемыми голубыми глазами", – зло промелькнуло в голове Джонатана и он от ревности сжал бокал в руках, что темная жидкость в нем расплескавшись чуть не вылилась на его белоснежную рубашку. Джонатан ни как не мог понять того, что она нашла в этом повесе, который раньше вел разгульный образ жизни. Граф Энтони Грин был одет с иголочки и выглядел очень даже неплохо в своем темно-синем фраке. Его светло-русые волосы, которые были до плеч скрепляла черная лента, а темно-карие глаза горели опасным огнем. Этот мужчина очень подходил Элизабет внешне, но внутренне он был настоящим подлецом, и Джонатан знал это. Пару раз маркиз пересекался с ним в игорных домах, где граф через чур развязно вел себя и никто из окружающих не хотел с ним иметь никаких дел. Потому что если что-то шло ни так, как хотелось бы Грину он без жалости и совести вызывал любого на дуэль и конечно возвращался оттуда с победой. "Нет, так не пойдет" – вдруг решил Джонатан презрительно рассматривая графа. "Я не допущу, чтобы вы попали к нему в руки Элизабет и пусть вы не захотели быть со мной, но и с ним тоже не будете", – решил мужчина отпивая темную жидкость из бокала.
Как же сильно маркиз хотел подойти к девушке, тем более она уже перестала танцевать с графом и тот оставил свою невесту в гордом одиночестве удалившись в соседнюю залу к своим друзьям, но опять Джонатана что-то остановило. Он не мог решиться. "Интересно увидела ли она меня? А помнит ли? Уже лет пять прошло, как мы не виделись" – размышлял маркиз вспоминая то время, которое так мимолетно пролетело, но образ смелой, взбалмошной девчонки навсегда врезался в память мужчины. Но от той озорной Лизи, что была тогда, мало что осталось. Она расцвела и превратилась в прекрасную женщину, которая способна растопить сердце даже святоши. Элизабет и раньше была привлекательной, но, а теперь стала просто неотразимой. Джонатан вспомнил тот день, когда столкнулся с ней в первый раз. Как блестели ее глаза в темной комнате и сияла ее чистая, живая улыбка. А робкое касание до его руки, как и музыка, которую она играла на рояле, навеки запало Джонатану в душу. "Она могла бы быть моей, если бы только я признался ей тогда, если бы только намекнул о своих чувствах, если бы.. " – Сказал горько мужчина себе с печалью глядя на красивую девушку стоявшую с гордо поднятой головой в зале. Столько раз он пытался не думать о ней и мечтать о том дне, когда снова увидит прекрасную Лиз и сможет обнять ее. И вот она здесь, а он как полный дурак стоит на месте не решаясь к ней подойти. Снова вернулся этот Энтони и пригласил девушку на новый танец, а она, вместо того чтобы отказаться весело пошла с ним танцевать. От увиденного Джонатану стало как то не по себе и что-то острое кольнуло прямо в сердце. "А ведь она могла сейчас танцевать со мной, а не с этим выскочкой", – печально подумал мужчина беря очередной бокал с ликером и отпевая его "а впрочем я сам во всем виноват!" – Сказал он вслух поправляя бабочку на шее, что красовалась на превосходном золотистом камзоле одетом на нем в этот вечер.
– Скучаете маркиз? – Раздался томный голос позади него прерывая тяжелые душевные мысли. Мужчина обернулся и увидел обворожительную Элеонору направляющуюся прямиком к нему. "Только не она" – промелькнуло на мгновение внутри.
– Может быть, – с сарказмом ответил Джонатан подходя к восхитительной блондинке в изумрудном откровенном наряде, который безупречно сидел на ней. Он взял со столика неподалеку бокал с шампанским и галантно подал женщине. – Не желаете ли выпить со мной мадам?
– С удовольствием,– ответила Элеонора беря бокал из рук маркиза и намеренно проводя пальчиком по его руке. – Давненько вы не выезжали в свет, – сказала улыбаясь она отпивая шампанское из бокала и тут словно что-то, вспомнив, надула фальшиво свои пухлые губки и произнесла грустно, – я так скучала и тосковала по вам милорд, что не находила себе места. Вы же знаете, что мой дражайший супруг недавно скончался от остановки сердца и я осталась совсем одна. Помнится мне, мы раньше проводили неплохо время вместе Джонни. – Ласково добавила она.
Джонатан лишь тоскливо улыбнулся ей. "Да было время", – подумалось мужчине "и то, что было лучше бы забыть и не вспоминать больше никогда" – решил он цинично смотря в глаза этой настойчивой даме.
– Дорогой, – без стеснения томно проворковала Элеонора, начиная, флиртовать с ним,– смотрите вы сейчас один и я тоже. Насколько я знаю вы уже больше года как вдовец? – С любопытством поинтересовалась женщина. – Так давайте скрасим друг другу одиночество, мы могли бы..
– Меня больше это не интересует Элейн, – как-то безразлично ответил мужчина. – Да и сегодняшний выезд был большой ошибкой для меня. – Добавил он и опять посмотрел в сторону, где только что танцевала Элизабет, но девушки там уже не было, что сильно разочаровало Джонатана и это не укрылось от глаз Элеоноры.
– Не О'Мэлли ли вы ищете? – Зло спросила Элеонора проследив за взглядом маркиза. – Она помолвлена и вскоре выйдет замуж за графа Энтони Грина, – добавила женщина злясь от того, что маркиз еще помнит эту наглую девчонку, которая всегда лезла не в свое дело.
– Мне уже все равно, – беспечно кинул Джонатан оставляя удивленную Элеонору и направляясь из бальной залы во двор.
– Ну конечно, – послышался ему в след разочарованный голос женщины.
"Хватит с меня сегодняшнего вечера", – грустно подумал мужчина садясь в карету, которая сразу же подъехала к нему. "А чего ты хотел?" – Пронеслось в голове у маркиза, "ты думал, Элизабет всегда будет тебя ждать, когда сам дал понять девушке, что она тебе не нужна? – Пронеслось в голове и от таких мыслей ему стало еще больнее чем было.
– Куда едем милорд? – Раздался певучий голос кучера врываясь в душевное состояние Джонатана.
– В Розен Парк! – Безразлично ответил мужчина облокачиваясь на подушки и закрывая глаза. Карета тронулась увозя Джонатана в одинокий особняк, где вот уже почти два года он жил совсем один не считая слуг, которые работали на него. А мужчина предался болезненным воспоминаниям пятилетней давности. Тому времени, когда маркиз встретил Элизабет и эта встреча с ней перевернула всю его жизнь.
Глава 2.
Хартфордшир, 1825 год.
– Лизи, дорогая, – выбежала на поляну раскрасневшаяся девица лет пятнадцати от роду в соломенной шляпке падающей ей на лицо. – Ты не поверишь кто к нам приехал, – начала она свою через чур активную речь чем перебила уединение своей старшей сестры, которая уже час пыталась запечатлеть на листе бумаги красивую бабочку севшую застенчиво на ромашку.
– Но вот опять, – грустно сказала девушка глядя с тоской в след улетающей бабочки. – И кто же такой сюда приехал Кэтрин? – Обратилась Лизи к сестре, которая с нетерпением топталась рядом.
Словно поняв, что наконец Элизабет ее заметила девушка воодушевленно, воскликнула:
– Помнишь старинный особняк, что возвышается на холме?
– Конечно помню, – задумчиво улыбаясь ответила Элизабет, – мы там любили прятаться раньше от родителей, когда были маленькими детьми. "Как же там было весело" – вспомнилось девушке "до тех пор пока старый сторож Эндрю не заметил нас в одной из комнат поместья Бедфорд Эстейт и не вышвырнул вон оттуда". – И что ты хочешь этим мне сказать?
– А то Лизи, что Бедфорды вернулись! – Выпалила Кэтрин обнимая сестру радостно улыбаясь. – Маркиз Джонатан приехал со своей матушкой и останется здесь надолго. Насколько слышала я из разговора миссис Уизерспун с викарием в церкви.
– И что! – Безразлично ответила Элизабет. – Наше высшее общество решило погостить в деревне, а я уже было думала, что старый Эндрю умер и мы можем наконец-то возобновить походы туда. Да и потом дорогая, – с укором в глазах добавила девушка, – юной леди не пристало подслушивать чужие разговоры.
– Да ладно тебе сестра, – гордо вздернув подбородок ответила Кэтрин, – я вовсе не подслушивала тем более об этом все только и говорят вокруг. Я случайно вошла туда, когда миссис Уизерспун активно обсуждала это. Ты же знаешь она еще та сплетница.
– Ладно, – спокойно воскликнула Элизабет, – мне все равно что она говорит.
– Лиз, но ты даже не выслушала меня! – Грустно протараторила сестра, – неужели тебе совсем не интересно как выглядит хозяин особняка?
– Совсем, – со скукой ответила Элизабет ложа новый лист на мольберт и продолжая что-то там рисовать. Это было любимое занятие девушки с исключением того, что она еще любила играть на рояле в поместье Бедфорд Эстейт.
– Он великолепен, атлетически сложен, высокий, с темными волосами и выразительными зелеными глазами. Ну словно Бог! – Воскликнула Кэтрин мечтательно задумавшись. – А еще он очень щедрый. Уже многих с нашей округи позвал к себе в услужение. – Добавила девушка кружась в танце вокруг сестры.
– Откуда же ты взяла такое точное описание? – Задала вопрос Элизабет прекращая зарисовку красивого цветка и обращая все свое внимание на сестру.
– А я уже успела побывать там! – Ни сколько не смутившись объяснила Кэтрин. Еще рано утром девушка незаметно пробралась в особняк, где спряталась за ширмой находящейся в гостиной, а потом, когда маркиз ушел тихонько вышла оттуда и отправилась домой. – Представляешь как Бедфорд Эстейт преобразился дорогая. Он словно из сказки весь сияет роскошью, внутри которой находится прекрасный принц и…
– Зачем ты ходила туда без разрешения, если тетя узнает тебе не поздоровится. – Зло проговорила Лизи вставая с валуна и направляясь в небольшой домик, где они стали жить после смерти родителей. А в душе Элизабет вдруг стало самой любопытно посмотреть на особняк. "Может, стоит незаметно пробраться туда и глазком взглянуть" – закралась такая заманчивая мысль в голову девушки.
Лизи шла через лужайку, а сестра поспевала за ней следом пытаясь догнать и рассказать еще что-нибудь о маркизе Бедфорде. Но Элизабет сильнее ускоряла шаг, чтобы не слышать новых восхвалений сестры о добродетели маркиза, который уже стал ей неприятен. Девушка в простом платье светлых тонов, которое уже испачкала темной краской, вошла в небольшую гостиную, где пахло свежим хлебом и пирогами приготовленными только что их любимой тетей Мэри.
– Дорогие мои, – воскликнула женщина из кухни, – завтрак уже готов, садитесь за стол, а я вам сейчас его принесу.
Девушки дружно сели и с улыбкой стали ждать тетю. Кэтрин начала суетиться и расставлять приборы на столе, а Элизабет положив ладонь под щеку немного задумалась о жизни, которой они жили раньше в усадьбе, что располагалась по соседству с величественным Бедфордом. Тогда родители девушек были еще живы и их жизнь была прекрасна. Пусть они не были сильно богаты, но славились уважаемой семьей по всей округе. Их отец был хорошим лекарем, который помог многим жителям города тем что мог вылечить любой недуг. Усадьбу он унаследовал от своего отца, который имел титул герцога, но предпочитал жить в деревне. Роберт так и не захотел воспользоваться титулом, считая, что главное это внутренняя душевная оболочка, чем внешний лоск. Так они и жили в усадьбе вполне хорошо до трагической кончины родителей. А теперь там живут совсем чужие люди, ведь после несчастного случая, им пришлось продать имение и съехать оттуда. Так как поместье пришло в упадок, а содержать его не было возможности. На вырученные деньги тетя купила небольшой домик, в котором они теперь и живут. Женщина никогда не заводила разговор с девочками об этом. Она воспитывала их примерными юными леди, соблюдая, правила этикета. Может быть потому что в душе знала, что они относятся к герцогскому титулу и быть может когда-нибудь они смогут воспользоваться им.
– О чем задумалась дорогая? – спросила ласково женщина лет сорока с приветливой улыбкой. Тетя Мэри была утонченной, симпатичной женщиной с темными волосами и выразительными карими глазами. Когда ее брат мистер Роб О'Мэли был еще жив она собиралась выйти замуж за подходящего мужчину, с которым хотела связать свою судьбу. Мэри долгое время не получалось обрести свое счастье из-за определенных препятствий возникающих у нее на пути. Сначала их мать сильно болела после кончины отца и девушка не могла ее оставить одну, потом мать тоже умерла одним днем, а брат женился и Мэри тоже стала готовиться к предстоящей свадьбе. Но счастью не суждено было сбыться. Брат погиб вместе с женой Сьюзен во время поездки по окрестностям Хартфордшира оставив двух осиротевших девочек, которым требовался присмотр и Мэри не смогла их бросить. Тот мужчина вскоре уехал в Лондон обещая вернуться, но так и не приехал к ней. Позднее женщина узнала, что он женился на другой. Со временем она смирилась и полностью посвятила себя воспитанию двух юных леди.
– Она наверное думает о маркизе Бедфорде, – предположила Кэтрин весело намазывая масло на щедрый кусок хлеба, который только что взяла.
Элизабет с укором посмотрела на сестру и пояснила:
– Это наверное ты думаешь о нем постоянно, а я вспоминала родителей. Тетя она опять ходила в поместье без разрешения.
– Кэти! – грозно воскликнула женщина пригрозив указательным пальцем. – Ох и любопытная ты.
И они дружно рассмеялись. Мэри с восхищением посмотрела на обоих и тут же подумала "как они прекрасны, мои крошки! Кэтрин словно ангелочек спустившийся на землю в свете дня" сделала выводы женщина смотря на очаровательную темноволосую девочку с карими улыбающимися глазами и веснушками на лице. "Она обещает быть хорошенькой, когда подрастет, но Лизи…" И Мэри перевела свой задумчивый взгляд на другую девушку, которая сидела за столом и улыбаясь мешала сахар в чае. "Она обещает быть неотразимой и пленит в будущем не одно сердце, уже сейчас в свои семнадцать лет она подобна бутону розы в саду блистает своей чистой и живой красотой" решила женщина загадочно смотря на Элизабет.
– Я слышала, что Бедфорды вернулись в летние поместье, но не знала, что это произойдет так скоро, – наконец произнесла тетя, отпивая, чай из чашки и аккуратно ставя на блюдце. – Особняк уже много лет стоит заброшенным на холме и я не думала, что в нем когда-то будут жить.
– Что тут удивительного, – воскликнула Кэти и подмигнув зачем-то сестре добавила, – просто маркиз ищет себе жену, вот поэтому-то и приехал в эту глушь.
– Не говори так, – зло сказала Элизабет, которая до этого не хотела вступать в разговор, – мы не в глуши живем, здесь тоже есть много разных красот, которые несомненно затмят виды во всей Англии.
Кэтрин звонко рассмеялась такому выпаду сестры, а тетушка лишь тяжело вздохнула словно вспомнив что-то из прошлой жизни.
– Странно конечно, что маркиз решил здесь найти себе жену, ведь Лондон похвастается наиболее подходящими богатыми партиями, – задумчиво сказала она.
– Да все очень просто, – пояснила Кэтрин, – мать маркиза госпожа Роуз Бедфорд сильно больна и она не хочет уходить на тот свет ни подержав на руках наследника и не увидав своими глазами подходящую жену своему единственному сыну. А маркиз очень любит свою мать и не хочет ее расстраивать хотя о женитьбе вряд ли подумывает в ближайшем будущем. Но маркиза не хочет, чтобы женой ее любимого сына стала богатая аристократка, которая по ее мнению может прибрать к рукам все их состояние. Поэтому и намекнула она маркизу искать девушку из простой семьи.
– Я думаю Эмилия Торнтон подходящая кандидатура на эту роль, – со скукой произнесла Элизабет отламывая себе кусочек пирога. – Она красива и проста во всех отношениях.
– Ну там посмотрим, кого выберет милорд. Мне это показалось очень странным, – сказала Кэти вставая со стола и убирая за собой, – а чуть не забыла, – вдруг хлопая себя по голове воскликнула она. – Бедфорды на днях устраивают праздник, на который будут приглашены все желающие и там маркиз сделает свой выбор.
– Откуда вы все это знаете мисс? – Спросила удивляясь тетя Мэри тоже вставая и отправляясь на кухню вслед за девушкой.
– Так об это все говорят на каждом шагу, – воскликнула Кэтрин и принялась мыть посуду, а потом словно что-то решив умоляюще посмотрела на тетю и добавила, – мы же тоже пойдем туда тетя? Ну, пожалуйста, – взмолилась девушка и сложила ладони в просительном жесте.
– Я уж точно не пойду, – донесся из гостиной мелодичный голосок Элизабет.
– Но почему же? – Упрямо произнесла Кэтрин выбежав из кухни. – Я же не могу туда с тетей только идти.
– А с чего ты взяла, что мы там будем? – Задала вопрос Мэри доставая пирог с малиной из печи.
– Но как же! Неужели вам не любопытно взглянуть на эту красоту хоть раз, – воодушевилась девушка с мольбой смотря на сестру. – Лизи, ну, пожалуйста.
Элизабет вздохнув отвернулась к окну, где открывался живописный пейзаж гор и озера, что было неподалеку. "А почему бы и нет" – промелькнуло у нее в голове и девушка улыбнулась этому. Ей тоже очень хотелось увидеть то, как преобразился Бедфорд Эстейт, но пожалуй, она побывает там чуть раньше.
– Хорошо, – вдруг сдалась Элизабет с вопросом глядя на тетю.
– Ладно, так и быть, но только одним глазком посмотрим и тут же уйдем, – строго велела Мэри. Женщина считала, что юным несовершеннолетним девушкам рано еще ходить на такие праздники, она всячески боялась за них и оберегала как могла. Тетя Мэри еще не знала чем обернется их такой внезапный поход в поместье.
Глава 3.
Джонатан почему-то проснулся рано, когда за окном было еще темно. Какое-то странное предчувствие проникло в его душу. Маркиз быстро встал с кровати, оделся, умылся и отправился в покои своей матери, чтобы взглянуть все ли с ней в порядке. Маркизе пару дней назад стало лучше и она готова была присутствовать вечером на празднике в честь их приезда сюда. Женщина на глазах похорошела и уже смогла вставать с кровати и самостоятельно передвигаться по особняку. На лице появился румянец, в глазах засиял огонь, на губах отразилась радостная улыбка. Джонатан вздохнул с облегчением понимая то, что свежий воздух и вправду пошел матушке на пользу. Единственное, что его гложило это ее идея, заниматься поиском невесты среди простого деревенского народа. Джонатан совсем не думал вступать в брак в ближайшем будущем. Тем более ему только недавно исполнилось двадцать лет.
– Мама, – сказал он тогда, когда об этом зашел разговор впервые, – я не готов еще жениться и связать свою жизнь с какой-то простолюдинкой. Как вы думаете? Почувствовав роскошь она не пустит на ветер все наше состояние? – Презрительно добавил маркиз смотря на мать и ожидая хоть какого-то ответа от нее.
– Дорогой мой, – улыбаясь нежно беря руки Джонатана в свои сказала Роуз Бедфорд, – я сама была из простого народа, как ты говоришь, когда твой отец взял меня в жены. И что, ты видишь, я отобрала у него что-то? – С укором задала вопрос маркиза.
– Но вы же совсем другая, – ласково произнес Джонатан. – Просто не лучше ли найти девушку среди нашего круга. Ее не придется ничему обучать и вывести в свет будет нетрудно.
– Я сказала нет, – вздернув подбородок грубо воскликнула маркиза отчего сильно раскашлялась и начала задыхаться. Джонатан встревожившись за состояние матери не стал ей перечить. Он быстро встал с кровати, подошел к столу, который находился в комнате, чтобы налить ей немного воды.
– Хорошо, – вдруг сказал он подавая стакан матери. – Если от этого вам станет легче, то я пожалуй подчинюсь, но после рождения наследника каждый будет жить своей жизнью.
– Джонни, – обрадовалась маркиза, – мне больше ничего не нужно, лишь бы подержать на руках внука перед смертью.
– Тогда, завтра же двинемся в путь, – чуть успокоившись от того, что матери стало лучше произнес мужчина и вышел из комнаты.
Маркиза весело заулыбалась глядя ему вслед и подозвав к себе верного помощника, который тихо стоял у окна, весело сказала:
– Теперь я спокойна Джерри, – он женится и полностью изменит свою праздную жизнь.
– И как же мадам? – Сказал худощавый мужчина средних лет, который всегда был правой рукой маркизы и уже много лет преданно служил ей.
– Любовь, дорогой мой Джерри, – сказала воодушевленно маркиза, – любовь способна растопить даже самое холодное сердце.
Слуга словно что-то осознав наконец тоже улыбнулся. И на его серьезном лице появилось пару морщинок. Джереми Бингли еще юношей был направлен в услужение к Роуз Бедфорд. Он сразу заслужил доверие хозяйки и всегда во всем помогал ей. Вот уже двадцать лет он служит ей и маркиза ни разу не разочаровалась в нем. Теперь, когда Роуз Бедфорд заболела и осунулась, Джереми было больно смотреть на нее. В свои сорок лет женщина была похожа на древнюю старуху с бледным лицом и темными кругами под глазами. Как же мужчина питал надежду на то, что его хозяйка вскоре поправится и опять расцветет словно майская роза. Но время шло, а ей не становилось легче. Женщина с каждым днем увядала и семейный врач мистер Тинтли просто разводил руками не зная чем помочь.
– Ей нужен свежий воздух, – как-то сказал он маркизу Бедфорду, – поезжайте в летние имение и поживите там какое-то время. Вот посмотрите, вашей матушке намного станет лучше. Но маркизу очень не хотелось ехать в какую-то глушь, он думал, что его мать и без этого вскоре придет в себя. Но Джонатан сильно ошибался и теперь, видя довольное лицо матушки он наконец решился отправиться в поместье. "Только ради вас" сказал мужчина направляясь к себе в комнату после тяжёлого разговора с маркизой.
Роуз Бедфорд заметно обрадовалась такому повороту событий. "Мы едем в Бедфорд Эстейт" – сказала она перед сном. "Именно там мой сын и сделает правильный выбор". С этими мыслями маркиза спокойно заснула. На следующие утро они упаковали вещи и двинулись в путь.
Теперь отступать уже было нельзя. Маркизе Роуз Бедфорд становилось лучше и Джонатан не хотел ее расстраивать. "Хорошо, я женюсь, а дальше продолжу свою жизнь вдали от жены" – подумал мужчина идя по роскошному коридору поместья Бедфорд Эстейт и переживая, чтобы с матушкой все было в порядке. Ведь странное предчувствие чего-то не давало ему покоя. Маркиз уже подходил к спальне Роуз Бедфорд, когда услышал завораживающую музыку раздающуюся из комнаты где-то неподалеку. Играли "Лунную сонату" Людвига ван Бетховена. Джонатан почему-то по зову сердца решил последовать туда. Он шел, а музыка становилась все громче и громче продолжая манить его за собой. "Это какое-то наваждение" – подумалось мужчине, когда он остановился у двери, которая вела в бальный зал, где находился рояль. "Кому вздумалось играть тут?" – Промелькнуло в голове "наверное кто-то из новых слуг еще не понял, что такое поведение не допустимо. Ну я сейчас ему покажу как нужно себя вести" зло сказал маркиз открывая дверь и входя внутрь. В зале стояла темнота, только возле рояля, откуда доносилась обволакивающая музыка, горела одна свеча, которая слегка бросала тени на стены и мебель накрытую простыней. Поместье Бедфорд Эстейт было очень большим и видимо еще не все комнаты привели в надлежащий вид. "Обязательно надо сообщить, чтобы привели в порядок этот зал тоже" подумал мужчина подходя чуть ближе и стараясь ни на что не наткнуться в темноте. Когда Джонатан стал напротив рояля перед ним открылась потрясающая картина, мужчина застыл на месте не в силах пошевелиться. Он увидел очень миловидную девушку с золотистыми темно-каштановыми локонами, которые падали ей застенчиво на лицо и переливались в свете свечи, а она этого даже не замечая, продолжала играть чудесную мелодию. У Джонатана от этого видения вдруг сильно забилось сердце и он поморщился пытаясь прогнать это наваждение.