banner banner banner
Мудрость Алмазного Огранщика: солнечный свет на пути к свободе
Мудрость Алмазного Огранщика: солнечный свет на пути к свободе
Оценить:
 Рейтинг: 0

Мудрость Алмазного Огранщика: солнечный свет на пути к свободе


Великолепным во славе своего грома – звука глубочайшей пустоты,

Посылающим на поля учеников поток дождя – достижение обеих целей[10 - Обе цели: то есть все то, в чем мы сами нуждаемся, и все то, в чем нуждаются другие; и только Будда достиг обеих целей. Пожалуй, наиболее известная дискуссия об этой концепции содержится во вступительных строках «Комментария по правильному восприятию» Мастера Дхармакирти; см. л. 94b библиографической записи S8, соответствующей цифровому тексту ACIP TD04210. См. также известное объяснение этих строк у Гьялцаба Чже л. 3b в его тексте «Безупречный свет пути к свободе» (B12, ACIP S05450).].

[4],,BRTAN PA’I ‘KHOR LO DGRA BCOM RNAM ROL KYIS,
,ZAB DON ‘DRI ZHING LAN KUN LDON LA MKHAS,
,NYON MONGS MED PA’I MCHOG TU LUNG BSTAN PA,
,’PHAGS PA RAB ‘BYOR ZHABS LA GUS PHYAG ‘TSAL,

Я преклоняюсь к стопам Субхути, реализованного существа – того, кто есть
Колесо Твердой Земли[11 - Колесо твердой Земли: эпитет Манджушри (Мягкого Голоса), просветленного существа, воплощающего всю мудрость будд. На санскрите здесь слово «Стхирачакра»; похоже, что это указание на традиционное колесо с восемью спицами, которое олицетворяет продолжающуюся передачу учений Будды; см., например, л. 8а «Ритуала, написанного в прозе, для достижения Ангела Колеса Твердой Земли» (S53, TD03309). Это название также использовалось для обозначения летающего диска или транспорта войск императора мира (см. л. 204a из B2, S12222).], разрушитель невидимых врагов[12 - Разрушитель врагов: тот, кто видел пустоту напрямую и использовал это знание для устранения своих негативных эмоций навсегда и таким образом достиг нирваны.],
Искусно задающий вопросы и дающий ответы о глубочайшем,
Предреченный как высший из тех, кто свободен от негативных мыслей.

[5],,ZAB DON ‘GREL PAR RGYAL BAS LUNG BSTAN PA,
,KLU SGRUB ‘PHAGS PA LHA DANG ZLA BA GRAGS,
,BLO BZANG RGYAL BA GNYIS PA YAB SRAS SOGS,
,BSHES GNYEN RIM PAR BYON LA PHYAG ‘TSAL LO,

Я выражаю почтение духовным друзьям, появившимся один за другим,
Чтобы разъяснить глубочайшее учение, как предсказано Победителями: Нагарджуне, и Арьядеве, и Чандракирти тоже,
Лобсангу Победителю[13 - Лобсанг Победитель: то есть Чже Цонгкапа (1357–1419), величайший буддийский мастер Тибета, чье монашеское имя Лобсанг Тракпа.], пришедшему снова, – отцу и сыновьям и остальным.

[6],`,’DIR RDOR GCOD DU GRAGS PA SHER PHYIN SUM BRGYA PA’I ‘GREL PA JI LTAR ‘TSAM PA ZHIG DAD PAS BSHAD PAR BYA STE,GZHUNG ‘DIS NI BDAG MED KYI DON ‘CHAD PA GTZO BOR MDZAD CING ZLOS TE GSUNGS PA MANG BA DANG, ‘DI LA RGYA ‘GREL GCIG LAS BOD ‘GREL MI SNANG BAS JI BZHIN ‘CHAD DKA’ BAR SNANG NA’ANG RANG BLOS JI LTAR NUS PA BZHIN BSHAD PAR BYA’O,


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 20 форматов)