Согласные
Глухие, с придыханием: p`, t`, k`, ch` и ts` – п, т, к, ч, ц
Звонкие, без придыхания: p, t, k, ch и ts (или tz) – б, д, г, чж, цз
hs или sh – с и ш
j – ж
Гласные
a – а
e – э
eh – э
i – и
ih – между и и ё, как в английском слове «shirt»
o – о
u – у
? – ю
Дифтонги
ai – ай
ao – ао
ei – эй
ia – йа
ieh – между иа и э
ou – оу
ua – уа
ueh – уэ, похоже на er в английском слове «doer»
ui – уэй или уй
uo – уо
Сочетания
an и ang – ань и ан
en и eng – энь и эн
in и ing – инь и ин
un и ung – унь и ун
Исторические справки
До недавнего времени многие верили, что Лао-цзы (еще известный как Лао Тань или Ли Эр) был человеком, который жил в эпоху Конфуция (Кун Фу-цзы) в – VI и – V веках, а предполагаемые годы жизни Конфуция – с –552 до –479. Имя «Лао-цзы» означает «старый ребенок», и произошло оно из легенды, которая гласит, что Лао-цзы был рожден седовласым. Годы его жизни взяты из весьма неоднозначного отрывка, принадлежавшего историку Сыма Цянь (с –145 до –79), который говорил, что Лао-цзы заведовал королевской библиотекой в столице Ло-ян, где и встретил Конфуция в –517 году.
«Ли [Лао-цзы] сказал Куну [Конфуцию]: «Люди, о которых говоришь ты, уже мертвы, а кости их – прах. От них остались лишь их слова. Если у человека возвышенного появляется возможность, он поднимется высоко. Но если время против него, его уносит силой обстоятельств. Я слышал, что хороший торговец, хотя у него и есть надежно спрятанные богатства, кажется нищим. И что возвышенный человек, несмотря на всю свою добродетель, кажется глупым. Откажись от своей гордости и многих желаний, вкрадчивой манеры и необузданной воли. Тебе от них никакой пользы нет. Это все, что я хотел тебе сказать».
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: