banner banner banner
Мир любви обрести без терзаний нельзя
Мир любви обрести без терзаний нельзя
Оценить:
 Рейтинг: 0

Мир любви обрести без терзаний нельзя

«Когда я буду с мертвецами…»

Когда я буду с мертвецами,
Как пласт, лежать,
Не смейте вздохами, слезами
Себя терзать!
Поставьте лучше надо мною
Вина фиал:
Я оценю и под землею
Его кристалл!
Ко мне в могилу лейте смело,
Друзья, винцо, —
Чтоб поскорее заалело
Мое лицо!
Запойте шумною толпою
Гимн в честь вина,
И я под мраморной плитою
Проснусь от сна!
Ищите при кончине мира
Мой бренный прах
В пыли любимого трактира,
Во всех углах!..

Переводы Валентина Жуковского

«Я осведомлю Тебя об одном обстоятельстве…»

Я осведомлю Тебя об одном обстоятельстве
И скажу о нем кратко в двух словах:
С любовью к Тебе я вниду в землю,
С любовью к Тебе восстану из земли!

«Каждая частичка, которая была на поверхности…»

Каждая частичка, которая была на поверхности
земли,
Была красавицей с ланитами, как солнце,
и с челом, как Венера.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 20 форматов)