Книга Доставка против течения - читать онлайн бесплатно, автор Алиса Дж. Кей
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Доставка против течения
Доставка против течения
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Доставка против течения

Алиса Дж. Кей

Доставка против течения

Преамбула

В жизни как и в Океане существует множество течений. Некоторые из них постоянные, другие – периодические, одни поверхностные, другие – глубинные, теплые или холодные. Плыть по течению, подчиняясь заданному направлению, проще, неприметнее, менее затратно. Ведь течения для того и бегут, чтобы можно было слиться с ними.

Но легко ли будет достичь цели, если плыть придётся против течения?

Командировка


Треска Санто проснулся бодрым и полным сил. Мурлыкая себе под нос веселую песенку, он позавтракал и стал собираться на работу. В отличие от многих он любил свою профессию, поэтому с радостью надел форменную почтовую сумку и кепку. Посмотревшись в зеркало, Санто отметил, что в кепке он даже выглядит стройнее. Хотя, может быть, это ему только показалось.

В почтовом отделении к Санто присоединилась помощница, морская звезда Стелла. С недавнего времени они работали на пару и успели подружиться настолько, что даже в свободное время вместе ходили на выступление Хора поющих жемчужниц.

На утренней раздаче заданий начальник почтового отделения Саблезуб намекнул Санто, что скоро курьеру предстоит отправиться в командировку. Весь день Санто провёл как на иголках, так ему не терпелось узнать подробности. И в конце рабочего дня эти подробности последовали.



Саблезуб хотел было поговорить с Санто с глазу на глаз, без свидетелей, но почтальон возразил:

– Стелла – наш сотрудник, и ей можно доверять.

– Ладно, – согласился Саблезуб, – раз уж вы теперь не разлей вода, слушайте оба.

Начальник отделения поплотнее закрыл дверь :

– Как вам известно, между Империей Белых Медведей и Королевством Пингвинов установилось перемирие, – эту фразу Саблезуб произнёс с особым чувством.

Такая чувствительность в суровом начальнике была вызвана одним важным обстоятельством. Некоторое время назад пингвины, враждовавшие с медведями не одно столетие, обеспокоились таянием льдов у себя дома, на Южном полюсе. Из-за этого они так переполошились, что тайно через морскую почту отправили белым медведям просьбу о помощи. Вышло так, что белые медведи, живущие на противоположном конце света, оказались единственными, кто смог бы войти в положение пингвинов. Доставить в секрете просьбу о помощи и установить мир стало возможным только благодаря смелости и ответственности Санто.



Справившись с волнением, Саблезуб продолжил:

– Так вот, для укрепления перемирия Белые медведи хотят отправить Пингвинам какой-то груз и категорически настаивают на том, что доставкой должен заняться именно Санто.

– Почему? – удивилась Стелла, ведь во время выполнения того секретного задания она ещё не работала с треской и всех тонкостей не знала.

– Потому что Санто очень понравился Императору, – уклончиво ответил Саблезуб, не желая вдаваться в детали. – А это значит, что вы отправляетесь на Северный Полюс. Санто, я наделяю тебя чрезвычайными полномочиями, можешь использовать все ресурсы морской почты для выполнения этого задания. Всё понятно?

– Да, – ответили в один голос Санто и Стелла, хотя оба ровным счётом ничего не понимали из того, что их ждёт.

– Тогда выполняйте, – распорядился начальник.

В этот раз Санто решил не пользоваться услугами «Пеликан-экспресс», а насладиться вместо этого прогулкой по живописным местам. К тому же передвигаться по воде на север было выгодно за счёт попутных тёплых течений, несущих воду с экватора практически до самого места назначения.

Мутанты

Перебравшись поближе к Северной Америке и подстроившись под Гольфстрим (самое мощное теплое течение), Санто расслабился. Сначала Гольфстрим, а потом его продолжение, Северо-Атлантическое теплое течение, несли курьера сквозь холодные воды. Санто рассчитывал, что течение вынесет его прямо к Приполярным областям, однако, тёплый поток остановился гораздо раньше.

Вокруг стало холодно – вот что привлекло внимание Санто. Он не раз пользовался этой дорогой и точно знал о существовании «подогрева». Не сбился ли треска-почтальон с пути? Санто решил спуститься пониже и проверить дно. Каково же было его удивление, когда он увидел брошенные норки и домики. Раньше здесь жило много рыб, но теперь всё было в запустении. Судя по наличию нетронутого слоя ила и осевшей на домиках мути, поселение покинули как минимум несколько месяцев назад.

– Ау!? – крикнул Санто.

Но никто не ответил. Тогда Санто подплыл к ближайшей норке и заглянул в неё. И просто подскочил от ужаса. Из норки на него кто-то смотрел. Санто попятился: не стоит ожидать ничего хорошего от того, кто не отвечает. Тем временем из норки высунулась голова, а затем и туловище. Санто показалось, что перед ним целых два существа, но на деле из норки выбралось одно, зато самое настоящее чудовище: оно спокойно открыло оба своих рта и произнесло: «Привет!»

И Санто закричал:

– А-а-а!

Стелла запрыгнула в почтовую сумку и зажмурилась так сильно, что стало больно.

И в это мгновение, перекрывая истошный вопль, из-за спины курьера раздался знакомый голос:

– Спокойно, Санто, это Вилли!

Почтальон оглянулся и увидел доброго знакомого – агента по недвижимости Пагуруса.

– Спасайся! – в панике проголосил Санто, бросившись наутёк и уткнувшись в друга.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги