Книга Школа талантов. Урок третий. Чудовища, на выход! - читать онлайн бесплатно, автор Зильке Шельхаммер
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Школа талантов. Урок третий. Чудовища, на выход!
Школа талантов. Урок третий. Чудовища, на выход!
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Школа талантов. Урок третий. Чудовища, на выход!



Зильке Шельхаммер

Школа талантов. Урок третий. Чудовища, на выход!

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


Original title: THE SCHOOL OF TALENTS: DRITTE STUNDE: MONSTER IN SICHT! (volume 3)

© 2021 by CARLSEN Verlag GmbH, Hamburg, Germany


First published in Germany under the title SCHOOL OF TALENTS. DRITTE STUNDE: MONSTER IN SICHT! All rights reserved

© Издание на русском языке, перевод. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023

* * *


ЭТО АЛЬВА, новенькая в Школе талантов. Альва любит загадки, а ещё у неё есть заветное желание: перестать понимать, о чём болтают звери!



ЭТО РОДРИГО, странная птица, с которой Альва иногда беседует.



ЭТО МАЛА, ЙОНАС И ТИЛЛЬ, новые друзья Альвы из Школы талантов, всегда готовые к приключениям!



ФРИДЕРИКА И ЭЛВИН ходят в новую школу Альвы. Фридерика – угрюмая ворчунья и соседка Альвы по комнате. А Элвин считает себя самым важным человеком в мире. Альва пока толком не поняла, как к ним относиться.



ДИРЕКТОР ТОМАС ФРАНЦЕН – дядя Альвы и основатель Школы талантов. Кроме того, он умеет читать мысли, но это секрет!

Уроки в Школе талантов очень необычные… Впрочем, как и учителя! ФРАУ МОЛИНА весёлая и частенько пританцовывает. ФРАУ ТИНЕРИУС, наоборот, очень строгая. Лучше её не сердить, если не хочешь навлечь на себя гром и молнии.

Глава 1. Рекорд школы


Альва стояла в секретариате Школы талантов и напряжённо наблюдала за господином Петруллой. Как же быстро его лицо меняло цвет! За считаные секунды оно порозовело, стало оранжевым, потом налилось тёмно-красным, который, в свою очередь, перешёл в крайне нездоровый фиолетовый. Невероятно! Это зрелище производило на зрителя совершенно неизгладимое впечатление, особенно в сочетании с глазами, которые так и выпрыгивали из орбит. К тому же он хватал ртом воздух, задыхаясь от возмущения.

Альва не ожидала, что получить новый планшет будет так непросто. Господин Петрулла не упустил случая как следует повозмущаться насчёт порчи имущества.

– Просто в голове не укладывается! Это… Непревзойдённо. Да… Просто непревзойдённо! – вне себя от бешенства процедил школьный секретарь, размахивая перед ней новым планшетом.

Альва в красках представила, как тот сейчас вылетит у него из рук, врежется в стену и разобьётся на мелкие осколки. Но этого, конечно, не произошло. Так что Альва просто молчала и ждала, пока гроза уляжется.

– Эта вещь требует крайне бережного отношения! – воскликнул господин Петрулла, сунув устройство прямо Альве под нос. Она протянула руку и взялась за уголок планшета. Но с другой стороны его всё ещё крепко держал господин Петрулла. Потянув планшет к себе, словно канат на спортивном состязании, он принялся перечислять:

– Это не батут, так что не вздумай на нём прыгать. А ещё это не ракетка для настольного тенниса и не метательный снаряд. И никогда… ни за что… ни при каких обстоятельствах не смей снова использовать его вместо электроплиты!

– Но я этого и не делала! – попыталась оправдаться Альва.

– Вот как? – сорвался на визг господин Петрулла. – А почему же твой предыдущий планшет выглядит так, будто на нём варили макароны? Это уже третий!

Альва не нашлась с ответом и просто виновато потупилась. По большому счёту он был прав. Она и впрямь умудрилась всего за несколько недель сломать два планшета. Но вовсе не по своей вине, а лишь в силу нелепых стечений обстоятельств. Последний прибор был уничтожен мощным магнитным ударом, когда Альва и её друзья расследовали дело о таинственных отключениях электричества и кражах на острове.

Но господин Петрулла ничего об этом не знал, а если бы и узнал – всё равно не поверил бы. Как и в то, что в расследовании ребятам помогали подсказки школьной информационной доски.

– Рекорд школы, дорогуша, рекорд школы! – бушевал секретарь. – Ещё ни одному ученику за всю историю Школы талантов не удавалось провернуть такое!

– Да, и мне очень-очень жаль, – заговорила Альва, осторожно потянув к себе планшет.

Однако господин Петрулла ещё не готов был с ним расстаться.

– Но-но-но!

Он грозно покачал головой и выжидающе уставился на Альву.

Она сжала губы, потому что прекрасно знала, что хочет услышать от неё господин Петрулла, но ужасно не хотела произносить вслух эту досадную чушь.

– Так что же? – нетерпеливо прервал её упрямое молчание секретарь.

Ладно, если это его осчастливит, так и быть. Постаравшись сдержать усмешку, она наконец выговорила:

– Я буду защищать новый планшет даже ценой своей жизни!

Конечно, она солгала. И хотя господин Петрулла это наверняка понял, планшет он всё-таки отпустил.

Альва тут же сунула устройство в сумку и поспешила на выход.

– Секундочку! – окликнул её господин Петрулла.

Альва раздражённо обернулась.

– Захватишь с собой почту?

Секретарь показал ей пачку писем, улыбаясь как ни в чём не бывало. Надо же, как быстро улетучилась его злость, удивилась Альва. На верхнем конверте она разглядела каракули младшего брата.

– Да, хорошо, – ответила Альва и протянула руку, чтобы забрать письма. Вдруг дверь у неё за спиной шумно распахнулась.

В секретариат, грузно шаркая ногами, вошёл угрюмый завхоз и молча остановился у стола.

– О, господин Хармс, и вам доброго дня, – съязвил господин Петрулла, сердито взглянув на посетителя.

В ответ тот лишь буркнул:

– Ну и чего там с забором?

– Вы имеете в виду забор на обрыве над морем? – уточнил господин Петрулла.

Господин Хармс в ответ пробурчал нечто нечленораздельное.

– В нём довольно большая дыра. Полагаю, её следует заделать, – ядовито сказал секретарь.

– Прямо сегодня? – недовольно спросил завхоз, почесав затылок.

Альва заметила, как в глазах господина Петруллы вспыхнул гнев. Невероятно, но завхоз, кажется, бесил его даже больше, чем она сама.

Тем не менее школьный секретарь сдержался.

– Что вы, что вы, к чему такая спешка?! Подумаешь, сорвутся с обрыва человек семь-восемь. К тому же некоторые из детишек умеют летать! – ответил он с приторной улыбкой и в конце даже приятельски подмигнул завхозу.

Альва закусила губу, чтобы не расхохотаться.

А вот господин Хармс, судя по выражению лица, шутку не понял.

– Так чего, прямо сейчас чинить?

– Это было бы чудненько, – подтвердил господин Петрулла.

Господин Хармс молча развернулся и вышел из секретариата. Когда за ним с грохотом захлопнулась дверь, Альва тихонько хихикнула. Господин Петрулла проводил завхоза недоумённым взглядом и срифмовал себе под нос:

– Вот кое-кто пошёл чинить забор, но здороваться не научился до сих пор.

Школьный секретарь покачал головой и вздохнул.

Потом он заметил стопку писем у себя в руке и перевёл взгляд на Альву, будто не сразу вспомнив, чего она тут дожидается.

– Ах да, почта. И будь добра…

Он выжидающе вскинул бровь.

– Да-да, конечно, письма я тоже буду защищать ценой своей жизни, – закончила за него Альва.

– Молодец, – похвалил её господин Петрулла. – Именно это я и хотел услышать.

Глава 2. И снова ромашки


Альва тихо закрыла за собой дверь секретариата и спустилась в фойе по скрипучим деревянным ступеням изогнутой лестницы. Ей не терпелось прочитать письмо брата, поэтому она присела на одно из ярких кресел-мешков, которые так плохо вписывались в элегантный интерьер миниатюрного дворца. До того как на острове Туманная Скала была основана Школа талантов, здесь жил граф Донатус фон Доннерсберг. Теперь о прежнем владельце напоминали лишь вычурные люстры, потолки с лепниной, старинный паркет и большая статуя графа на площади у входа.

Скользнув по стене, взгляд Альвы остановился на огромном школьном гербе с девизом «Над всеми границами». Непосвящённым такой девиз мог показаться немного странным, но всё происходящее здесь, на Туманной Скале, и впрямь не вписывалось ни в какие границы. И в первую очередь представлений о нормальном.

Каждый ученик в этой школе обладал особым талантом, который, с точки зрения большинства людей, вообще не мог существовать в природе. Тем не менее по острову запросто разгуливали сказочные существа, летом то и дело шёл снег, а дети ходили по стенам домов или кружили в воздухе на ковре-самолёте – и всё это было совершенно обычным делом.

От остального мира остров отделяла плотная стена тумана, так что в Школе талантов непохожие на других девчонки и мальчишки могли не прятаться и быть самими собой.

Устроившись на мешке поудобнее, Альва открыла письмо и начала читать.

АЛЬВА!

ТАК ТЫ, ЧТО ЖЕ, НЕ ПРИЕДЕШЬ ДОМОЙ ДО САМЫХ ЛЕТНИХ КАНИКУЛ? СЕРЬЁЗНО? НО МЫ ТАК НЕ ДОГОВАРИВАЛИСЬ! ТЫ СКАЗАЛА: ШЕСТЬ НЕДЕЛЬ И ВСЁ! А ТЕБЯ НЕТ УЖЕ ЦЕЛУЮ ВЕЧНОСТЬ.

Я ДУМАЮ, ЭТО ВСЁ УЖАСНЫЙ ДЯДЯ ТОМАС ВИНОВАТ. СВАРЛИВЫЙ ЧУДАК ТЕБЯ НЕ ОТПУСКАЕТ. ПОЭТОМУ Я СКАЗАЛ МАМЕ И ПАПЕ, ЧТО ТЕБЕ СОВСЕМ НЕ НРАВИТСЯ В НОВОЙ ШКОЛЕ И ЧТО ТЫ ГРУСТИШЬ И ОЧЕНЬ ХОЧЕШЬ ВЕРНУТЬСЯ К НАМ. НАВЕРНЯКА ОНИ ТЕБЯ СКОРО ЗАБЕРУТ.

И КАК ЭТО ТЫ ЕЩЁ НИ РАЗУ НЕ БЫЛА НА ПЛЯЖЕ? ТЫ ЖЕ НА ОСТРОВЕ! ТУТ ЧТО-ТО НЕ ТАК!

КАК ТАМ ТВОЯ СОСЕДКА? ВСЁ ТАКАЯ ЖЕ УГРЮМАЯ И ЗАМКНУТАЯ, КАК УСТРИЦА? ДО СИХ ПОР С ТОБОЙ НЕ РАЗГОВАРИВАЕТ? НАВЕРНОЕ, ЭТО НЕПРИЯТНО.

У НАС ТУТ ПАПА УСПОКОИЛСЯ, ЗАТО ТЕПЕРЬ ФИОНА СОШЛА С УМА: ТРЕБУЕТ, ЧТОБЫ Я СТУЧАЛ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ВОЙТИ К НЕЙ В КОМНАТУ. И ПОКА ОНА НЕ СКАЖЕТ «ВХОДИ», МНЕ ПРИХОДИТСЯ ЖДАТЬ СНАРУЖИ.

А ЕЩЁ МАМА ХОЧЕТ ОТДАТЬ МЕНЯ НА ФУТБОЛ. Я, ВИДИТЕ ЛИ, МАЛО ДВИГАЮСЬ! ЧТО ЗА ЧУШЬ!

В ОБЩЕМ, ВОЗВРАЩАЙСЯ ДОМОЙ. МУН ОЧЕНЬ ПО ТЕБЕ СОСКУЧИЛСЯ. ЭТО ОН САМ МНЕ РАССКАЗАЛ! (НЕ СЕРДИСЬ!)

ДО СКОРОГО.

ТВОЙ КАРЛОС


АХ ДА, ЧУТЬ НЕ ЗАБЫЛ: В СЛЕДУЮЩЕМ ПИСЬМЕ ИСПОЛЬЗУЙ ПАРОЛЬ «РАЗНОСЧИК ПИЦЦЫ». ТАК Я ПОЙМУ, ЧТО ТЕБЯ ДЕРЖАТ В ПЛЕНУ.

Покачав головой, Альва сложила письмо обратно в конверт.

Никто в семье не верил, что она слышит и понимает голоса животных. Фиона и Карлос, брат с сестрой, вечно её этим цепляли. Вот и теперь Карлос заявил, будто беседовал с их домашним питомцем, псом Муном, чтобы её подразнить. Ещё месяц назад она бы всерьёз разозлилась. Но сейчас её это даже не задело. Она лишь усмехнулась, представив себе брата в футбольной форме. Пожалуй, даже улитка-жонглёр и то смотрелась бы не так странно.

Жаль только, ей никак не удавалось убедить маленького упрямца в том, что она вовсе не хочет покидать Школу талантов. Ведь ей здесь и впрямь было гораздо лучше, чем в старой школе. А ещё зря он обзывает директора, то есть дядю Томаса, сварливым чудаком, это очень несправедливо.

– Добрый день, Альва.

Голос директора Францена вывел её из задумчивости. «О, а вот и сварливый чудак!» – промелькнуло у неё в голове. Мысли беспорядочно закувыркались. «Нет-нет, нужно срочно подумать о чём-то другом! Ромашки! Сосредоточься, ты же знаешь, что он хороший. Ромашки!»

– Добрый день… – Альва вскочила на ноги и, оглядевшись, тихо добавила: – Дядя Томас!

Никто в Школе талантов не знал, что директор Францен доводится ей дядей, поэтому приходилось принимать меры предосторожности. И это был не единственный их секрет. Ведь дядя Томас с самого детства умел читать мысли. Обычно талант исчезает с возрастом. По какой-то причине дядя Томас свой сохранил, но предпочитал держать это в тайне. Слышать всё, что люди о тебе думают, наверняка нелегко. Особенно когда работаешь директором школы.

– Новости из дома? – спросил директор Францен, указав на письмо у Альвы в руке. Альва в ответ лишь кивнула и быстро подобрала остальные конверты, лежавшие рядом с креслом-мешком. Она изо всех сил старалась не думать о том, что Карлос считает, будто директор держит её здесь в плену.

– Дома всё в порядке? – поинтересовался директор Францен. Казалось, он был в настроении поболтать. И немудрено, ведь ему-то не приходилось контролировать свои мысли, как Альве.

– Да, – кивнула она и схватила сумку, давая понять, что ей пора.

– А как там мама? Уже успокоилась? – не унимался с расспросами директор Францен.

– Успокоилась? – искренне удивилась Альва.

– Несколько дней назад неподалёку от острова пропала девочка. Наверное, сбежала из дома. Твоя ровесница, тёмные волосы, карие глаза… Примерно твоего роста, – перечислил он приметы, пристально глядя на Альву.

Ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, на что он намекает.

– И мама подумала, что это я сбежала? – ошарашенно спросила она. Неужели Карлос и впрямь убедил родителей, что она хочет смыться отсюда любой ценой? Директор Францен покачал головой.

– Я думаю, Сюзанна просто хотела удостовериться, что у тебя нет причин для побега, – ответил он, назвав маму Альвы по имени. Это прозвучало немного странно.

– Никаких! Мама напридумывала лишнего, – улыбнулась она.

– Да, так я и сказал. И убедил её, что тебе здесь очень хорошо.

Директор Францен провёл рукой по волосам. Он так делал, когда приходилось затронуть какую-то щекотливую тему.

– Ведь так и есть? – уточнил он, пристально глядя на Альву. Та растерянно молчала. – Тебе же нравится здесь?

– Что? – встрепенулась Альва. – Ну конечно! Здесь просто здорово!

Дядя кивнул, кажется, испытав облегчение.

– Так что же? В каком проекте ты участвуешь на этой неделе? – снова спросил он.

– Первобытные животные, – ответила Альва.

В Школе талантов программа обучения была построена очень необычно. Она состояла из разных исследовательских проектов, над которыми дети работали вместе с учителями. Альве ужасно нравилось выбирать занятия под свои интересы. А ещё было здорово узнавать новое – как в случае с первобытными животными, о которых она пока не имела ни малейшего представления.

– Хороший выбор! Это очень интересный проект, – похвалил её дядя, прежде чем попрощаться и подняться по лестнице в свой кабинет.


Глава 3. Устрица на колёсах


Альва вышла из мини-дворца, перебирая конверты. Погода стояла ясная и по-летнему тёплая, в безоблачном небе ослепительно сияло солнце.

С пригорка, заросшего лесом, спускались овечки, которые, как всегда, свободно разгуливали по острову. Прежде чем Альва увидела их самих, послышалось громкое нытьё.

– И-и-и-и-и как это убра-а-а-ать?

– А мне нра-а-а-авится.

– Опять ты со своими глупостями! Только посмотри-и-и-и, я похожа на сахарную ва-а-а-ату на но-о-о-о-ожках!

У овечек плохое настроение? Хм, что-то новенькое. Обычно голова трещала от их жизнерадостной болтовни.

Когда из-за деревьев наконец показалось небольшое стадо, Альва громко расхохоталась. Овечки были разных цветов, и к тому же кто в полоску, кто в горошек, кто в клеточку. А одна овечка, светло-розовая, выделялась ярким пятном даже на фоне стада. Выглядело всё это ужасно забавно. Кому, интересно, пришла в голову безумная идея раскрасить овец? Или это тоже вышло случайно? Овечья палитра пробрела мимо Альвы с возмущённым блеянием.

Альва ещё раз усмехнулась и тоже пошла дальше, пытаясь не обращать внимания на разноголосицу птиц и насекомых вокруг. Она почти автоматически сунула руку в карман и сжала синий попрыгунчик – подарок её друга Тилля. Маленький мячик с блёстками каким-то странным образом помогал ей приглушать разговоры животных в голове. Громкость уменьшилась, но она, конечно, всё ещё слышала, как поддразнивают друг друга пчёлы, собирая нектар на цветочной клумбе.

К пчелиному жужжанию примешался ещё один сердитый писклявый голосок:

– Нет! Очки купи! Это не птица.

Ругань доносилась с одного из деревьев, растущих вдоль дороги от парковки к мини-дворцу. Второй голосок горячо возразил:

– У него есть крылья, и оно ими машет! Что это ещё, как не птица? Самолёт, что ли?

Из листвы раздалось громкое хихиканье.

– С каких это пор самолёт машет крыльями? Что ты несёшь?!

Альва остановилась и прислушалась. В Школе талантов ей не приходилось скрывать, что она понимает зверей и птиц, и это была одна из причин, почему ей тут так нравилось. Она могла спокойно слушать разговоры животных и пересказывать их друзьям, не опасаясь, что её поднимут на смех или сочтут странной.

– Да говорю же тебе! Это птица, и она синяя!

– Ты что, цветов не различаешь? Она зелёная! Наверное, это попугай!

Неужели чей-то домашний питомец потерялся? Альва поискала взглядом попугая, но обнаружила только двух больших синиц, которые прыгали по нижней ветке дерева и увлечённо спорили.

– Попугай? Ну конечно! Размечтался! Ты его клюв видела? Даже не клюв, а пасть! Там внутри три гнезда можно свить!

Альва задумчиво почесала в затылке. Похоже, эта парочка видела какую-то не на шутку огромную птицу. И версию с попугаем можно было смело исключить.

– Давай его самого спросим, кто он такой!

– Ну уж нет, лучше пусть улетит и оставит нас в покое!

– Но почему?

– Он похож на того, кто ест синиц на завтрак, а не беседует с ними!

Альва догадалась, кто так напугал этих пискунов. Запрокинув голову, она стала внимательно вглядываться в небо и вскоре действительно заметила ту самую «странную птицу». По воздуху парил гигантский дракон, переливаясь на солнце сине-зелёным.



Альва покачала головой. Элвин рисковал влипнуть в серьёзные неприятности за свою выходку. Здесь, на острове, дети могли свободно проявлять свои таланты. Но он кружил высоко в небе, над стеной из тумана, и его могли заметить с материка. А этого-то как раз следовало избегать. Происходящее на острове не должно привлекать лишнего внимания.

Элвину же, похоже, правила были до лампочки. Он днём и ночью мечтал о том, чтобы показать миру всех этих ужасных чудовищ, в которых умел превращаться.

Альва пошла дальше, перебирая письма. Ей бросилась в глаза открытка из Австралии с милым коалой. Интересно, кому это? Не сдержав любопытства, она перевернула открытку и удивлённо прочитала: Фридерике Беккер, общежитие номер семь, остров Туманная Скала.

Её угрюмая соседка, которая ни с кем не общалась и пряталась от мира в своей раковине, как устрица, получала письма из Австралии? Ну надо же! Вот бы узнать от кого. Прищурившись, Альва попыталась расшифровать подпись. Сливен? Или Спимен? Что это вообще за имя такое?

Где-то наверху вдруг послышалось громкое хлопанье крыльев. Подняв в воздух клубы пыли, рядом приземлился Родриго – ворона, понимающая человеческий язык.

– Свою открытку читаешь или чужую? И что там написано? – поинтересовался Родриго и запрыгал по дорожке.

– Я не читала! – поспешно возразила застигнутая врасплох Альва.

Навстречу им шла Пиа – соседка Альвы по общежитию. Она сосредоточенно смотрела на свой рюкзак, плывший перед ней по воздуху.

– Ты принесла почту? – с надеждой спросила она и перевела взгляд на Альву. Рюкзак тут же плюхнулся на землю.

– Да, но для тебя тут, к сожалению, ничего нет.

– Ну вот, – огорчилась Пиа, подняла рюкзак и зашагала дальше.

– Почему она расстроилась? – осведомился Родриго.

– Потому что хотела получить письмо.

– А почему мы так спешим? Мы что, в бегах?

Родриго прыгал рядом с Альвой по дорожке. Он едва поспевал за ней и, чтобы не отставать, иногда вспархивал в воздух.

– Нет, но у меня вот-вот начнётся урок, а я хочу успеть раздать письма и открытки.

– Урок? – не слишком заинтересованно переспросил Родриго.

– Да, вводный. Сегодня же стартует наш новый проект.

Вспомнив об этом, Альва улыбнулась. Уже завтра они пойдут на пляж, чтобы… Хм, вообще-то, она понятия не имела, зачем они пойдут на пляж. Там что, водятся первобытные животные?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги