banner banner banner
Символ Соломона
Символ Соломона
Оценить:
 Рейтинг: 0

Символ Соломона


– Я не участник переговоров, на которые ушел Нафан, но переговорщикам у меня есть, что посоветовать.

– Что Вы им хотели бы посоветовать? – поинтересовался Соломон.

– На крайнем юге Израиля в заливе Акаба в одной из бухт Красного моря расположен город Эцион Гебер. В этом уникальном месте целесообразно создать не только морской порт, но и верфи по строительству морских кораблей. Реализовать такой проект возможно лишь при совместном участии наших стран.

Недалеко от гавани в долине Тимна, – продолжил мореплаватель, – израильтяне добывают медь. Рядом с заливом Акаба найден минерал эйлайтский камень – смесь малахита с лазуритом. Отшлифованный, обработанный и оправленный в серебро, эйлайтский камень очень красив.

– Что даст реализация предлагаемого проекта? – спросил Соломон.

– Доступность к Красному морю, кратчайший путь в индийский океан, удобство торговли с Африкой, Южной Аравией, Индией, другими странами.

– Хирам знает об этом предложении?

– Не знает. Думаю, что инициатива должна быть от израильской стороны.

– С Вашей стороны не будет возражений, если я поговорю с Отцом.

– Не возражаю.

– Уважаемый Асарт, Ваш рассказ пополнил мои знания о Вашей прекрасной стране, ее народе, о мореплавании и торговых отношениях с другими странами и народами. За свою прожитую жизнь Вы много видели и многое знаете. Поэтому мне хочется побеседовать с Вами еще на одну тему.

– Давай побеседуем, если в ней что-то знаю, – ответил Асарт.

– В этом я не сомневаюсь. При рассказе о плаваниях, Вы говорили, что на кораблях устанавливали талисманы, оберегающие команды кораблей. Талисман и его синонимы являются предметами, способными оберегать его владельца, но есть еще слово символ. Нафан однажды мне рассказывал, что у каждого царства свой символ. Какими символами обладает Финикия?

Подумав, над заданным вопросом мореплаватель высказал свою версию:

– Символ – это художественный знак, раскрывающий многозначность образа страны. Символами страны являются гимн, герб, флаг. С моей точки зрения, как моряка, на гербе Финикии должны быть представлены ливанский кедр и финикийский корабль. Кедр растет на склонах наших гор. После того как кедр наберет силу, наши мастера изготавливают из стволов деревьев корабельный брус. При обработке кедровое дерево выделяет смолу в виде янтарных капель, которые в солнечных лучах блестят мистическим светом. Многолетний кедр, несущий в себе божественную сущность, воплощается в финикийский корабль, который продолжает нести в себе это божество, бороздя морские просторы.

– Изображение герба Финикии, которое Вы представили, мне понравилось. В этом символе отображено все многообразие Вашей прекрасной страны

– Мне тоже понравился герб, предложенный моим дедом, – сказал Ахибаал.

– Благодарю за поддержку, – откликнулся старый моряк, – Но я не все рассказал. Символы могут быть явными и неявными.

– Как это, – одновременно воскликнули Ахибаал и Соломон.

– Явными символами являются те, которые все знают и всем они доступны. Это герб и флаг страны – мы видим. Гимн страны – мы можем с вами петь. Что же касается неявного символа, то он доступен лишь той категории людей, которые честно и добросовестно выполняют долг перед своим народом. К такой категории людей относится царь Финикии Хирам, он стремится объединить нашу страну в единое и сильное государство. Вместе с ним Финикийцы проникнуты верой, силой и единством.

– Хирам имеет такой символ? – поинтересовался Соломон.

– Символа веры, силы и единства у Хирама нет. У него имеется стремление решить задачу создания единой объединенной и сильной страны.

– А я хочу найти такой символ для своего народа, – мечтательно заявил Соломон.

– Это хорошее и похвальное стремление, желаю тебе божеской помощи, – сказал Асарт.

– Когда выросту и стану мореплавателем, я помогу тебе найти этот символ, но ты мне должен о нем рассказать, – сказал Ахибаал.

– Благодарю, буду рад твоему содействию.

Обращаясь к Асарту, Соломон поинтересовался наличием у него талисмана.

– Когда-то был, но я его потерял. С этим целая история.

– Дед, ты мне не рассказывал. Поведай нам свою тайну.

– Тайны нет. Посмотрите на скалу, на которой мы с вами сидим. На ней три места. Мое место как видите находиться посередине. Слева от меня всегда находился Нафан, а справа наш третий друг Лукиан.

Нафан пошел по стопам отца и стал пророком, а я и Лукиан, как и наши отцы, отдали предпочтение морю. В первом плавании на Кипр, о нем я Вам рассказывал, Лукиан был моим первым помощником. После того как, успешно вернулись из плавания, сидя на этой скале, мы с ним обменялись талисманами.

В последующие годы он создал свой отряд кораблей, которые передвигались между Финикией и Малой Азией. Затем он вместе семьей уехал и поселился Милете. По возможности мы иногда с ним встречались. Иногда мы вместе ходили в далекие плавания. Когда его корабли приходили в Тир, Лукиан был в моем доме лучшим гостем. По сложившейся традиции мы, обязательно приходили на наше излюбленное место. Здесь мы преклонялись морю, вспоминали детство, советовались о предстоящих плаваниях, принимали соответствующие решения. На этой скале обсуждали предложение Лукиана о совместном походе в Черное море к восточным его берегам. К тому времени он имел небольшой опыт мореплавания в район предстоящего путешествия. Поэтому наше решение было однозначным.

Загрузив Финикийские товары на 50 кораблей, мы пошли на север, вдоль побережья Финикии, затем повернув направо, прошли мимо Киликии и Ликии. Далее повернув на Север, прошли между островами и побережьем Малой Азии. В Милете, мы сделали первую большую остановку. Оставив часть товаров, и загрузив товары Милетских ремесленников, мы продолжили наш поход на север. В Милете наш отряд пополнился двадцатью кораблями Лукиана.

В проливе Геллеспонт, соединяющем моря Эгейское и Мраморное в греческом городе Абидос, мы сделали вторую большую остановку. 20 кораблей, шедших из Тира, вместе торговыми представителями, остались в порту Абидоса. Остальные 50, пройдя через пролив Босфор, оказались в Черном море.

Асарт вдруг прервал свой рассказ на полуслове, и, погрузившись в себя, стал теребить свою бороду, вспоминая события морского похода в Черное море.

***

Осторожно передвигаясь и рассматривая темные воды, Асарт тихо, чтобы не спугнуть местных богов, проговорил:

– С чем встречаешь моряков средиземноморья, штилем или штормом.

Стоящий рядом, на флагманском корабле, Лукиан, посмотрев на своего капитана, удивленно спросил:

– Асарт, с кем ты разговариваешь.

– С морем, мой друг, – ответил Асарт, – у незнакомого Черного моря, спрашиваю, с чем оно нас встречает.

– Нам нужно посоветоваться, – предложил Лукиан, – Какое избрать направление, западное или восточное.

– Я полагаюсь на твои лоцманские знания, – ответил Асарт, – ты же бывал в этих местах?

– Мне Черное море так же неведомо, как и тебе. В морском походе, о котором я тебе рассказывал, я воспользовался советом местных жителей. Через узкий Геллеспонт и Босфор проник в Черное море. Мое мореплавание было коротким. В ближайшем порту восточного побережья сделал остановку, продал весь товар, загрузил трюмы товарами местных ремесленников и отправился, обратно в Милет. На Кипре в Катионе местные моряки рассказывали мне о своих походах к Созопольскому полуострову, расположенному на западном побережье Черного моря, и далее к берегам Скифии. Поэтому предлагаю избрать западное направление.

– Если мой друг предлагает идти по западному направлению, то я его поддерживаю.

Сделав отмашку, сигнальными флажками, торговые корабли Асарта и Лукиана вслед за флагманским кораблем медленно вошли в воды нового морского пространства и стали перемещаться вдоль, западного побережья Черного моря.

Корабли с поднятыми парусами, подгоняемые течением и попутным ветром, ускорили движения. Заметив просторную бухту, Асарт обратился к Лукиану:

– Смотри, какая хорошая бухта. Может, не станем рисковать и здесь заночуем.

Получив поддержку Лукиана, Асарт дал команду кораблям зайти в бухту. Опустив паруса, моряки, используя весла, стали осторожно вводить корабли в бухту, промеряя при этом глубину. Вблизи песчаного берега они поставили свои корабли на якоря.

Заслушав сообщение разведчиков об отсутствии опасности, команды кораблей перебрались на берег. Здесь, на не знакомой земле, под звуки оркестра флейт, моряки, по сложившейся традиции, исполнили ритуальный танец и перекатывались с боку на бок. В этом праздничном спектакле приняли участие моряки Тира и Милета. Среди них были Асарт с Лукианом.