Книга Story № 5. Из сумерек - читать онлайн бесплатно, автор Lover of good stories
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Story № 5. Из сумерек
Story № 5. Из сумерек
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Story № 5. Из сумерек

Lover of good stories

Story № 5. Из сумерек


Роб добродушно рассмеялся над очередной шуткой своего японского партнера и кивнул, отпив из бокала. В голове уже слегка шумело, но Хилл решил немного расслабиться. Долгий утомительный перелет, ожидание и невроз в преддверии важной для его семейного бизнеса сделки – и, наконец, желанный контракт заключен. Сейчас для него был организован неформальный ужин, и Роб чувствовал, как напряжение последних дней отпускает.

В Токио ему нравилось. Колоритно, атмосферно, интересно. Пожалуй, можно задержаться на неделю-две. Дать себе время и поставить несущуюся галопом жизнь на паузу. Может, даже получится сходить на пару свиданий. Японки ухоженные и утонченные, хотя Хилл предпочитал блондинок. Ну, в конце концов, приятный вечер и ночь вместе еще не означает продолжения. Брат, конечно, не одобрил бы подобный подход в вопросах, касающихся личной жизни, но Роб не успевал жить, не то что строить отношения. Кстати, о брате…

Слегка пошатнувшись, Хилл встал с дивана и вышел на веранду небольшого домика, в котором они проводили время. Набрав нужный номер, Роб с силой потер лицо и глубоко вдохнул прохладный осенний воздух. Сначала в трубке раздался шум, сопровождающий утро обычного счастливого семейства, а затем она заговорила приятным, воркующим голосом:

– Привет, извини , Ро, он пока не может говорить.

Хилл улыбнулся, слыша в голосе собеседницы смех.

– Привет, Мэй. Как вы там?

– Обычное утро. Близнецы испытывают терпение отца на прочность, выплевывая кашу, но он держится молодцом.

– Здорово, а я вот…

Парень замешкался, остро ощущая свое одиночество. Мэй была женой брата и самой огромной любовью. Роб до сих пор помнил взгляд Дейва, когда девушка появилась в их фирме в качестве корпоративного юриста. Может быть, поэтому он не спешил заводить отношения? Все искал подобное. Ту, на кого смотрел бы такими же глазами. Спустя год после знакомства Дейв и Мэй поженились, а еще спустя два на свет появились Оливия и Джейкоб. Хилл до безрассудства обожал племянников.

– Я купил Джею и Лив роботов-собак. Розовую и голубую. Как настоящие, ну, только роботы.

– Ты выпил? Который у вас час? – голос Мэй звучал озабоченно.

– Начало десятого. Вроде, – Роб потер лицо и усмехнулся: – Мы тут как бы отмечаем успех.

– Нам тебя не хватает. Возвращайся поскорее. Как думаешь, получится к Хэллоуину?

– А когда он?

– Через три дня. Дейв очень надеется на твою помощь в вырезании тыкв.

– Надеется или ждет, что я, как в прошлом году, приму весь удар на себя? – хмыкнул Хилл.

– Зато нам завидовал весь район. У тебя определенно талант, – звонко рассмеялась Мэй.

– Ладно. Поцелуй от меня близнецов. Позвоню завтра.

– Пока-пока, – попрощалась девушка.

Вошедший в гостиную муж держал в каждой руке по ребенку и широко улыбался:

– Кто звонил, котенок?

– Роб. Сделка состоялась. Он пьян и одинок, – вздохнула Мэй, взяв из руки мужа очаровательную голубоглазую малышку.

– Вот это я понимаю – жизнь, – пошутил Дейв, но, заметив грустное лицо жены, поцеловал ее в висок. – Вот увидишь, Роб обязательно найдет свою любовь. Просто нужно немного времени.


***

Тем временем Роб в буквальном смысле сбегал от этой самой любви. Партнеры пригласили девушек, которые, радостно щебеча на японском, будто заполнили все вокруг. Хиллу стало нечем дышать, лица казались размытыми и однотипными. В глазах темнело, и слегка подташнивало. Бормоча извинения, Роб схватил пальто и выскочил на улицу. Судя по смеху и звукам музыки в доме – никто не расстроился из-за его побега. Хилл смутно помнил, что в этом загородном комплексе для отдыха где-то есть основное здание, откуда он сможет вызвать такси и добраться до гостиницы. Чувствуя, как на свежем воздухе в голове немного проясняется, Роб зашагал по гравийной дорожке.


Не сразу, но довольно быстро Хилл осознал, что заблудился. Остановившись, Роб задумчиво огляделся.

– Да быть, нахрен, не может, – прошипел он в раздражении, включая на телефоне геолокацию и пытаясь определить свое местонахождение.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги