– Тогда я буду там, через час, мистер Мартин.
Я поблагодарил Хельгу и поднялся к себе, а затем спустился в библиотеку родового гнезда Текели. Там я побродил среди множества массивных книжных шкафов, наполненных отличными книгами в дорогих переплетах.
Графы Текели собирали книги уже несколько сот лет. Здесь хранились воистину уникальные издания. Книги были структурированы по тематике и странам. Франция, Германия, Англия, Австрия, Венгрия.
Я нашел здесь несколько отличных английских изданий и полистал их. Меня поразило, что в библиотеке графа есть свежие номера «Королевы»[13 - «Королева» – английский популярный журнал.]
«Неужели и здесь знают имя журналистики Джессики Лэнг, – подумал я. – Точно! Вот тот самый номер! И здесь имеется адрес моего агентства на Риджен-стрит 18. Интересно, кто это читает здесь?»
В библиотеке появилась госпожа Хельга в синем деловом костюме – юбке и жакете.
Она подошла к камину, у которого стояли кресла, и заняла одно из них.
– Я пришла, мистер Мартин! – громко сказал она.
Я поставил номер журнала на полку и подошел к камину.
– Вы точны, госпожа Орловская. Вы позволите?
– Прошу вас.
Я сел в свободное кресло.
– Я служу в этом доме не один год, мистер Мартин. И я знаю, зачем вас нанял граф Валентин. Мне уже успели рассказать, что здесь произошло.
– Пропала служанка, госпожа Орловская. И в замке болтают о призраке Кровавой дамы.
Орловская засмеялась.
– И вы верите в Кровавую даму, мистер Мартин?
– Нет, мадам. Но я очень хочу понять, что здесь происходит.
– Я готова ответить на все ваши вопросы, мистер Мартин.
– Я бы хотел знать все о служанке замка Саре Хем.
– О Саре? Я думала, что вас интересует Глэдис.
– Вначале я бы хотел поговорить о мисс Хем.
– Но она давно умерла, мистер Мартин. Задолго до того как вы появились в наших краях. Вы прочитали о ней в дневнике бедной Кристин?
– Вам знакомо содержание дневника, мадам?
– Нет. Я не читала его. Но знаю, что Кристин писала о смерти Сары. Кристин была слишком впечатлительная девушка.
– Была, мадам? Вы сказали была?
– Но вам ведь известно, что с ней стало, мистер Мартин? – спросила Орловская.
– Насколько я знаю, мисс Кристин жива.
– Она сошла с ума, мистер Мартин. А это не многим лучше смерти. И не говорите мне, что в клинике «Святой Женевьевы» ей помогут.
– Она общалась с вами, мадам?
– Нет. Вернее почти нет. Я занималась гостиницей, мистер Мартин. А Кристин пугала туристов рассказами о кровавом прошлом родового гнезда Текели.
– И её слушали?
– Еще как, – ответила Орловская. – Кристин – живая легенда замка. Дочь графа, внебрачная дочь, мистер Мартин. Девушка мечтательная и бледная. Она сама чем-то напоминала призрак из прошлого. Осколок той древней эпохи рыцарства и чести. С её уходом, все стало сложнее. И она много говорила о трагедии служанки Сары Хем. Потому я и предположила, мистер Мартин, что она могла о ней написать.
– А что вы можете сказать о Саре Хем, мадам Орловская?
– Она служила в замке и выполняла свою работу хорошо.
– Она служила под вашим началом, мадам?
– Иногда.
– Что значит иногда?
– Мне подчинены слуги отеля, мистер Мартин. Мисс Хем работала в замке, и, следовательно, подчинялась управляющему поместьем. Однако, иногда, когда наплыв постояльцев увеличивался, мне приходилось просить управляющего присылать мне нескольких слуг и служанок. Поэтому мисс Хем иногда работала под моим началом, мистер Мартин.
– Понятно, мадам.
– Но погибла Сара Хем не здесь. Не в стенах замка, мистер Мартин.
– Вот как?
– Она жила в деревне.
– В деревне? Разве она местная? Насколько я понял мисс Хэм родом из Англии.
– Возможно. Хотя точно я не знаю откуда она, мистер Мартин. Возможно, что она была англичанкой, но скорее всего американкой. Её выдавал акцент. Но она не жила в замке. Она жила в деревне.
– Почему?
– Этого я не знаю, мистер Мартин. Её родители снимали небольшой домик. И они и обнаружили однажды утром тело своей дочери с перерезанным горлом. Полиция пришла к выводу, что это было самоубийство.
– Она убила себя ножницами? – спросил я.
– Да. Острыми ножницами полоснула себя по горлу.
Я вспомнил, что было в дневнике Кристин…
***