Книга Пеппе и Ботвинник - читать онлайн бесплатно, автор Роман Шнайдер
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Пеппе и Ботвинник
Пеппе и Ботвинник
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Пеппе и Ботвинник

Роман Шнайдер

Пеппе и Ботвинник

Предисловие

Хочу поблагодарить, свою жену – Валерию. Без её поддержки, никаких удивительных приключений двух маленьких поросят и их друзей не было бы, а у книги не было бы замечательной обложки.

Пеппе и Ботвинник


Жили-поживали два поросёнка…

– Пожевали? Я ничего не жевал! Что там есть пожевать? – это Пеппе. Упитанный поросёнок, с рыжей щетинкой топорщащейся хохолком и торчащими передними зубами.

– Нет, Пеппе, это означает, что мы жили. – А это Ботвинник, аккуратный поросёнок в матроске и кепочке, с удивительно умными глазками-пуговками.

– Не ну, жить-то жить, а что там пожевать…ты как будто против пожевать. Я бы пожевал жёлудь.

– Хорошо, давай приберёмся дома, а потом пойдём и перекусим?

– Я только за перекусить! Меня хлебом не корми, дай перекусить!

– Только вначале надо прибраться.

– Давай так, ты пока начинай прибираться, а я подумаю, что нам перекусить! – Пеппе хитро прищурился.

Ботвинник только вздохнул увидев, как его друг несколько раз крутанувшись на месте, плюхнулся бочком в небольшую кучку мусора и громко хрюкнув засопел моментально уснув.

Медленно, но старательно, Ботвинник разобрал залежи мусора, протёр всё тряпочкой, тщательно возя ей пяточком, и остановился полюбоваться результатами своего труда. Всё блестело. Кроме кучи мусора, откуда раздавалось заливистое похрапывание и похрюкивание.

– Пеппе! Просыпайся! – храп зазвучал ещё громче.

– Пеппе! Пойдём перекусим! – храп моментально затих и послышалось кряхтение.

– Пеппе! Долго тебя ждать? Я уже проголодался. – Ботвинник поправил кепочку.

– Я сейчас…сейчас…уже….почти….– кряхтение усилилось, – помоги-ка мне!

Осторожно, стараясь не запачкаться, Ботвинник подошёл и посмотрел на Пеппе. Тот лежал на боку и энергично дрыгал копытцами.

– Ну помоги-же, я тоже проголодался! И не могу встать!

Ботвинник подтолкнул Пеппе пятачком под спину, но тот, как будто прилип.

– Пеппе, а ты, когда вчера разлил банку мёда, ты его вытер потом?

– Хорошему мёду надо отлежаться!

– Похоже на него ты и улёгся. И прилип.

Пеппе дёрнулся и издал хрюк полный отчаяния.

– Не бросай меня! Я умру тут с голоду! – прилипший поросёнок приподнял голову и скосил глаз на Ботвинника.

– Сейчас я схожу перекушу, вернусь и помогу тебе выбраться, у меня будет достаточно сил для этого, а сейчас я слишком устал после уборки.

– Но…я же умру…с голоду…я тоже хочу перекусить! – Пеппе снова энергично задёргал копытцами, но безуспешно.

– Я быстро. А ты подумай, что нужно было сделать, чтобы не оказаться в такой ситуации. – Ботвинник аккуратно перепрыгнул через погрустневшего друга и направился к выходу.

Через 15 минут он вернулся, помог Пеппе освободиться, протёр его бочок, испачканный мёдом и когда они сидели и ели аппетитные жёлуди, спросил у него:

– И что ты придумал?

– Что жёлуди – вкусно! – чавкая ответил Пеппе.

– А чтобы снова не оказаться в такой ситуации? – слегка улыбнулся Ботвинник.

– Ну. Надо съедать весь мёд, чтобы он не поймал меня снова в ловушку!

– Или вытирать сразу после того, как насвинячишь, и смотреть куда ты плюхаешься.

– Плюхаешься? У тебя есть плюшки? Это же означает – есть плюшки?

В ответ Ботвинник только рассмеялся, да так заразительно, что через какое-то время, Пеппе тоже начал смеяться.

Поросята учат английский

– Ре-р – ре, Реррре! – вначале по слогам, а затем складно и громко прорычал Пеппе, заглядывая из-за спины в тетрадку своего друга.

– Нет, Пеппе, это так твоё имя пишется на английском языке, – ответил ему Ботвинник, – вот эта буква, читается как «Пэ», «Э», снова два «Пэ» и снова «Э».

– Пеппе! Огосики! – радостно хрюкнул Пеппе, – а что там ещё у тебя, на гиском языке написано?

– На английском. На нём говорят в Англии и ещё много где.

– А в конюшне, на нём говорят? Ну кони? А то ни я их, ни они меня, кажется, не понимают, а им иногда явно что-то вкусное приносят, чем они могли бы поделиться! – заинтересовался поросёнок.

– Если ты про нашу конюшню, то вряд ли, а вот за границей – это очень далеко отсюда, вполне возможно.

– Ха, так если это очень далеко отсюда, зачем этот иский язык нужен тогда? – Пеппе с превосходством взглянул на Ботвинника. Всё-таки его друг иногда был удивительно глуповат.

Ботвинник посмотрел на него немного наклонив голову и на секунду задумался о том, какие аргументы в пользу знания языка покажутся Пеппе убедительными.

– Зная этот язык, ты сможешь прочитать книжки, например про других поросят, написанные их авторами на английском, или посмотреть мультфильм, который пока не перевели на наш язык, а если окажешься за границей, то тебя смогут понять и помочь, если попадёшь в беду.

– В беду? – заволновался Пеппе, – а эти мультики и книжки, они интересные? – про беду он мгновенно забыл, увидев на странице учебника Ботвинника разноцветные картинки.

– Конечно!

– Тогда давай, научи-ка меня ангескому языку! – он возбуждённо оббежал вокруг Ботвинника постукивая копытцами и плюхнулся рядом, уткнувшись пятачком в тетрадь.

– Смотри, «кот» на английском будет «a cat». – Ботвинник старательно вывел слово в тетради.

– «Э КЭТ»? Почему ты сказал «Э»? У нас кот, у них – кэт. Так ведь всё понятно! – Пеппе даже обрадовался.

– Это означает, что это просто какой-то один кот, любой.

– Не тот который иногда приходит поживиться рыбкой в магазинчик на углу? Я, конечно, рыбку не ем, но вдруг он захочет что-то ещё отобрать у меня. Видал его когти? А зубы? – Пеппе зажмурился, кот на самом деле его пугал.

– Если бы мы были англичанами и говорили про этого кота, то он был бы «the cat». – Ботвинник успокаивающе подтолкнул всё ещё зажмурившегося друга пятачком.

– Правда? – Пеппе дождался утвердительного кивка и повеселел. – «зе кэт». Так его!

– а пёс будет «a dog». – продолжил Ботвинник.

– Пёс – это «дог». Какой лёгкий язык! А как будет «поросёнок»?

Ботвинник пошуршал пятачком в тетради, нашёл слово и вздохнул:

– «Поросёнок» будет «a piglet», или можно просто «a pig».

– Но…как так? Этого не может быть! – Пеппе даже подскочил. – Наверное ты где-то ошибся в этой своей тетрадке!

– Почему ты так думаешь? – Ботвинник удивлённо посмотрел на него.

– Как это ты не понимаешь, глупыш! – Пеппе снисходительно улыбнулся – смотри, «кот» – «кэт», «пёс» – «дог». А «по-ро-сё-нок» – «пиг-лет» или, ещё хуже, «пиг»? Число букв же не совпадает!

– Ох Пеппе, Пеппе. – Ботвинник только вздохнул. – Давай лучше посмотрим мультик про семью поросят, с переводом.

От такого предложения Пеппе отказаться не смог и моментально забыл про свои попытки выучить английский язык, усевшись рядом с другом и с радостью уставившись в экран, где начался мультик.

– А девочку поросёнка-то, так же как меня звать! – громким шёпотом сказал он – значит этот мультик, он не из заграницы!

Маэстро

Пеппе нежился во дворе домика, лежа на бочку и подставив второй упитанный бочок горячему летнему солнышку. Тёплый ветерок слегка шевелил рыжеватую щетинку, глазки поросёнка были прикрыты. Неожиданно, от калитки раздалось вкрадчивое покашливание. Пеппе лениво поднял голову и увидел за заборчиком поросёнка с аккуратным маленьким галстуком, который завистливо, как показалось Пеппе, разглядывал его уютный дворик.

– Уважаемый!, – окликнул поросёнок Пеппе, заметив, что тот смотрит в его сторону. Пеппе, хотя и лежал на бочку, слегка приосанился. Он конечно был известным поросёнком, и несомненно очень уважаемым, в среде поросят, но так его ещё никто не называл. В ответ он только негромко хрюкнул.

– Уважаемый, – продолжил поросёнок за калиткой, – простите, что отвлекаю, но у вас такой очаровательный домик, что я не мог удержаться, и не сказать вам об этом!

– Да! Это мой домик! – важно ответил Пеппе, ловко перекатываясь и вставая на копытца, – от туда, до сюда, всё моё!

Он поводил пятачком слева направо. Гость только восхищённо ахнул.

– Ну надо же! Вы наверное очень важный поросёнок! – Пеппе в ответ на это снова довольно хрюкнул. – А меня зовут Поросёнков. Если точнее – Маэстро Поросёнков, я – известный профессор поросячьих наук, в вашем… эээээ… поселении я собираюсь писать книгу о самых важных и известных поросятах.

Пеппе взволновано переступил с копытца на копытце – он сразу понял! Ведь это значит, что эта книга про него!

– Проходите Маэстро! – затараторил он, суетливо подбегая к калитке и отодвигая засов, – давайте я покажу вам дом!

– С огромным удовольствием! – ответил его новый знакомый, – я, кстати, пока ещё не решил, где остановлюсь…

У Пеппе в голове, мгновенно сложился план, как сделать так, чтобы Маэстро Поросёнков, посвятил всю свою книгу, только ему одному, что ещё больше прославит Пеппе среди всех поросят. Он подтолкнул Поросёнкова к крыльцу и обогнав его весело посеменил размахивая пятачком налево и направо, выполняя роль гида.

– Вот тут кухня, где я готовлю калькуляторные шедевры, тут мой рабочий кабинет, где я изучаю… – на мгновение Пеппе замялся, пытаясь вспомнить, как Ботвинник называл его опыты с подманиванием и дрессировкой воробьёв…– птицевогию.

– А это что? – Маэстро толкнул пятачком дверь в комнату Ботвинника. Дверь распахнулась, открывая взглядам поросят заставленные книгами стеллажи.

– Да ничего….тут живёт мой поросёнок-помощник, Ботвинник. – небрежно проронил Пеппе ловко закрывая дверь. – вы же понимаете, как тяжело сейчас без хорошего помощника! Поросёнков только кивнул в ответ.

– Кстати, если вам негде остановиться, вполне можно будет поселить вас в этой комнате, Ботвинник подвинется! – как будто неожиданно, осенило Пеппе. Тогда маэстро сможет подробно написать в своей книге, о том, какой гениальный он поросёнок!

– Неплохая идея, – Маэстро задумался, – вы сказали что-то про кулинарные шедевры? Я, кстати, давно не ел…

– Конечно, конечно! – Пеппе посеменил на кухню и весело зашуршал там по полочкам в поисках еды. Стакан молока и жёлуди, которые Ботвинник оставил ему на завтрак он давно съел, а до обеда, когда он придёт с работы, ещё оставалось время.

Когда Ботвинник вошёл домой, его внимание сразу привлёк незнакомый голос с кухни, который рассказывал об удивительных приключениях в стране собак, и знакомый голос Пеппе, который удивлённо похрюкивал. Войдя на кухню, он увидел там уплетающих за обе щёки их запас жёлудей Пеппе и незнакомого поросёнка с аккуратным галстучком.

– Привет Ботвинник! – радостно воскликнул Пеппе, – познакомься, это наш новый сосед – Маэстро Поросёнков! Он будет писать про меня книгу! Вернее, про важных поросят, но, это значит, про меня!

Маэстро Поросёнков только важно покивал, не забывая подобрать и закинуть в рот ещё пару жёлудей.

– Добро пожаловать! И где вы живёте? Слева или справа от нас? – спросил Ботвинник, так как помнил, что слева от их домика только маленький пруд, а справа, в небольшом загончике жил поросёнок Фродо, и его он только что, по дороге домой видел гоняющимся за своим хвостиком у себя в загончике. Маэстро немного замялся, а Пеппе подскочил и подбежал к Ботвиннику:

– Забыл тебя предупредить, Ботвинник! Маэстро пока поживёт в твоей комнате! У тебя будет ещё один умный друг! Надо будет только притащить ещё одну кровать…

Ботвинник вздохнул.

– Нет, Пеппе. Маэстро Поросёнков не будет жить у меня в комнате, и вообще – у нас нет места, чтобы тут жил ещё один поросёнок.

План Пеппе о том, как ему прославиться и стать главным героем книги Маэстро разрушался на глазах. Он жалобно посмотрел на Ботвинника, оглядывающего усыпанный мусором стол, но тот казалось этого не заметил. Зато Маэстро моментально сориентировался в новой ситуации.

– Многоуважаемый Ботвинник! Произошло небольшое недоразумение! – вскочил он со стульчика и вразвалочку подошёл к нему, – я здесь с очень важной миссией! Мне, как учёному поросёнку, очень недостаёт соавтора и компаньона, по моим научным изысканиям! Я заметил в вашем кабинете, на столе, томик Горация? Как там у него: «я поросёнок; блестит моя шкура холёная жиром»… как про нас написано, согласитесь? Мы – такие же поросята, вы и я!

Хрюканье Поросёнкова журчало убаюкивающе, Пеппе непонимающе смотрел как маэстро, до этого, казалось уже бывший его лучшим другом, теперь не обращает на него никакого внимания, а Ботвинник, похоже на него рассердился, и тоже не замечает. Грустный поросёнок тихонько вышел за дверь и поплёлся в свою комнату.

– И кстати, – громко продолжал Поросёнков, – я вполне могу разместиться в комнатке, заставленной коробками из под пиццы! Расчищу её, перевезу свою обширную библиотеку – уверен, даже вам найдётся, что там почитать.

Услышав это, Пеппе, сидевший на кроватке в своей комнатке, заставленной коробками из под пиццы, вздрогнул. Слёзы выступили у него на глазах – Ботвинник конечно же согласится, и его выгонят. Он разрыдался и посеменил из комнаты, чуть не столкнувшись в дверях с Ботвинником и Маэстро, выбежал во двор, распахнул калитку и побежал ещё дальше.

Через полчаса, Ботвинник нашёл его, сидящим на камушке у ручейка в овражке неподалёку, и уныло бултыхающим копытцами в воде. Яркое летнее солнце, разбиваясь о капли и разбрасывая искры вокруг, смогло немного успокоить расстроенного поросёнка, но он вовсе не выглядел счастливым. Ботвинник, кряхтя уселся рядом с ним и тоже опустил копытца в прохладную воду.

Пеппе взглянул на него исподлобья.

– Пойдём обедать? – спросил его Ботвинник.

– Куда? Вы разве не выгоняете меня из нашего….вашего домика? – быстро поправился Пеппе.

– Из нашего с тобой домика? Кто тебя из него может выгнать?

– Ты и Маэстро. Ты же наверное предпочтёшь жить с таким-же умным поросёнком, как и ты, который знает про грацию, и пишет книжки. А не с таким глупышом, как я? – на глазках Пеппе снова навернулись слёзы, так отчаянно жалко ему стало себя, что он готов был разрыдаться.

– Если ты так считаешь – ты и правда глупыш! – рассмеялся Ботвинник, – но это вовсе не значит, что я могу тебя выгнать и променять на какого-то другого поросёнка. И ты вовсе не глупыш. Ты прекрасный сосед, и я уверен, что ты бы меня тоже никуда не выгнал бы.

– Конечно нет! – горячо воскликнул Пеппе и вскочил на все четыре копытца, чуть не поскользнувшись на камне, – меня просто обманул этот Маэстро, своими рассказами о книге, которую он напишет про меня.

– Ничего страшного, я просто его прогнал. Теперь он, наверное, вешает лапшу на уши Фродо – рассеянно ответил Ботвинник.

Поросята осторожно слезли с камня и прижимаясь упитанными бочками друг друга и поблескивая рыжими щетинками на солнышке, пошли к себе домой обедать.

Пигник

– Пеппе! Ты готов? Долго ещё тебя ждать?

В ответ послышалось кряхтение и похрюкивание.

– Пеппе!

–Да иду, иду я. Вот он я. – Вначале появилась огромная панама с широченными полями, затем выглядывающий из-под неё хвостик.

– Приподними-ка мне шляпу, на глаза упала! – послышалось из глубины панамки.

Ботвинник улыбнулся и поправил головной убор друга. Под панамой весело блеснули черные бусинки глаз Пеппе.

– Чур ты несёшь корзинку!

Ботвинник только вздохнул в ответ.

– Долго нам ещё идти? Ну долго ещё? – спрашивал Пеппе весело бегая вокруг друга, молча тащившего корзинку, и поправляя сползающую на глаза панамку.

– Что вообще такое, этот пигник? Может вернёмся домой?

– Не «пигник», а «пикник». Скоро мы придём в парк, достанем из корзинки плед, расстелем его на красивой полянке и поедим, любуясь природой.

– А что мы поедим? – Пеппе чуть не упал, споткнувшись о камушек и панамка снова сползла, закрыв ему глазки, но он умудрился выглянуть из-под неё и с интересом уставился на корзинку.

– Я приготовил сэндвичи, порезал фрукты и взял сладкий чай.

– И всё в этой корзинке? – пятачок Пеппе вытянулся принюхиваясь, – давай я помогу тебе её нести!

– Спасибо, Пеппе! – Ботвинник с облегчением передал корзинку другу и весело засеменил копытцами по тропинке, останавливаясь, чтобы понюхать цветы у обочины и полюбоваться бабочками. Время от времени, ему приходилось останавливаться, чтобы дождаться Пеппе, но на все предложения помочь, из-под полей панамки раздавалось только всхрюкивание.

– Вот мы и пришли! Посмотри, как красиво! – Ботвинник замер в восхищении. Полянка была прекрасна: коротко подстриженная густая изумрудная трава ковром расстилалась от небольших пушистых ёлочек, до покрытого мхом бревна. Редкие цветы распространяли лёгкий аромат, а пушистые шмели, перелетавшие с цветка на цветок, создавали уют своим мерным жужжанием и неторопливыми движениями.

– Давай корзинку, достанем плед! – Ботвинник взял корзинку у Пеппе и невольно хрюкнул. Корзинка была необычайно лёгкой, но поросёнок подумал, что свежий воздух и прекрасное настроение добавили ему сил. Достав плед, он расстелил его у поваленного бревна. Пеппе, в это время, сидел в стороне и моргал всё медленнее и медленнее, как будто засыпая на солнышке, под щебет птиц и жужжание шмелей.

– Пеппе, давай есть сэндвичи, фрукты и пить сладкий чай! – позвал его Ботвинник, бодро таща корзинку к расстеленному пледу. Пеппе встал и неторопливо, слегка заплетающимися копытцами пошёл к другу.

– Ой! – воскликнул Ботвинник, роясь в корзинке, – а где же сэндвичи?! Где фрукты? И термос с чаем пустой! Неужели… – поросёнок грустно плюхнулся на плед.

– Неужели я забыл…клянусь, я всё положил и проверил! – он виновато посмотрел на подошедшего Пеппе.

– Извини меня, Пеппе! Кажется, я забыл всё для пикника.

Пеппе, как будто даже немного обрадовался:

– Ничего страшного! То есть, конечно, очень жаль, что ты такой глупыш. Но я не хочу есть. Давай просто посидим и полюбуемся природой! – и он уселся рядом с печальным Ботвинником.

– Спасибо, Пеппе! Ты настоящий друг! – Ботвинник грустно улыбнулся, а Пеппе почему-то немного покраснел.

После того, как поросята посидели на пледе, побегали по поляне и посмотрели, как шмели перелетают с цветка на цветок, они свернули плед в корзинку и отправились домой.

– Я ужасно проголодался, и мне очень жаль, что я такой растяпа. – сказал Ботвинник.

Из-под панамки Пеппе, послышался небольшой всхрюк. Через несколько минут молчания Пеппе остановился, вздохнул и стянул с себя шляпу. Он был весь красный, пятачок подёргивался, как будто он вот-вот расплачется. Ботвинник с удивлением посмотрел на друга и тоже остановился.

–Прости меня. – Тихо произнёс Пеппе.

– Что-что? – его друг даже приоткрыл рот от удивления – за что ты извиняешься?

– Это…это я всё съел. – Сказал Пеппе, зажмурился и спрятал пятачок в копытца. Его щёчки пылали красным, как самые красные цветы.

– Но зачем? Как? Когда? – Ботвинник удивился ещё больше.

– Когда я нёс корзинку. Я не удержался, хотел проверить, что там за сэндвичи и всё съел. А потом не удержался и съел фрукты. И выпил чай. Всё было очень вкусным, и я не мог остановиться. – поросёнок почти прошептал последние слова и из его зажмуренных глаз выкатились две огромные слезы. – мне очень стыдно.

– Эх, Пеппе, Пеппе. – Ботвинник грустно вздохнул. Он подошёл к другу, и погладил его взъерошенные волосы. – Мы же друзья, ты мог бы сказать это сразу.

– Я..я боялся, что ты рассердишься, и пигника не будет. А мне там так понравилось!

Ботвинник улыбнулся.

– Да, там очень красиво. Если хочешь, мы ещё сходим туда на «пигник».

Пеппе приоткрыл глаз:

– А мы возьмём сэндвичи?

– Конечно, только в этот раз ты их приготовишь. А я понесу. – Рассмеялся Ботвинник.

Пеппе робко улыбнулся и шмыгнул пятачком:

– Ты настоящий друг!

– А ты, молодец, что признался. Наверное, это было нелегко.

– Агасики, но я очень смелый!

И поросята засеменили бок о бок домой, о чём-то оживлённо переговариваясь.

Друзья идут в цирк

– Пеппе!

– Хр

– Пеппе!

–Хр-хр

– Поросёнок Пеппе! – даже всегда терпеливый Ботвинник, казалось, был готов выйти из себя.

– Ты не видел мою кожаную курточку? – Высунулась из дверного проёма взъерошенная голова Пеппе.

– Вот она, висит на вешалке.

Пеппе радостно подпрыгнул и выбежал в коридор похрюкивая.

– Зачем тебе курточка? Ты же редко её надеваешь, и на улице сейчас тепло. Дождя не обещали вроде? – с недоумением спросил Ботвинник.

– Я же не спрашиваю тебя, почему ты всегда таскаешь кепку на голове, – проворчал Пеппе втискиваясь в маленькую ему в районе живота курточку.

– Кепка защищает и от солнца тоже. И от дождя. – улыбнулся Ботвинник.

– Как и курточка. И ещё я в ней очень круто выгляжу. – Пеппе втиснулся в курточку и довольно рассматривал себя в зеркале. – И мы не часто выходим на такие…мериятия?

– Мероприятия? Мы просто идём в цирк!

– Агасики. Приятия! Цирк! Где ещё мою курточку оценят по достоинству! Ну пойдём-же, вечно приходится тебя дожидаться! – Пеппе нетерпеливо шмыгнул пятачком и притопнул копытцем.

В цирке друзья уселись на свои места. Пеппе вертелся и озирался, проверяя, смотрит-ли кто-нибудь на него в курточке. Спустя какое-то время он разочарованно повернулся к Ботвиннику:

– Кажется тут одни деревьящины!

– Ты хотел сказать – «деревенщины»? Почему? Вон там вот, видишь сидит маэстро Поросёнков, а левее – поросёнок Фродо? Они же вовсе не из деревни, да и если бы были – нельзя так назвать других поросят.

Пеппе недовольно хрюкнул и проворчал:

– Похоже тут никто ничего не понимает в моде.

Ботвинник только вздохнул и улыбнулся:

– Сейчас уже начнётся представление.

– Надо было остаться в буфете, там уж точно нашёлся бы кто-нибудь, кто оценил-бы мою курточку.

– И наверняка, кто-то уже оценил бутерброды из буфета, да Пеппе?

Пеппе невольно смахнул крошки с пятачка и что-то пробурчал, угрюмо уставившись на манеж. Но, как только на нём появились весёлые клоуны, недовольство поросёнка как рукой сняло. Пеппе сидел, не отрывая взгляд от клоунов, затем от акробатов, от весёлых зверей на арене цирка. Он вздрагивал, ахал, смеялся, иногда прятался за Ботвинника, одним глазком подглядывая на опасные трюки гимнастов и на хищников, выделывающих кульбиты с огненными обручами. Представление пролетело незаметно. Высыпавшиеся из здания цирка зрители медленно расходились по домам. Пеппе с Ботвинником тоже тихонечко брели в тени деревьев, но Пеппе постоянно подпрыгивал, забегал вперёд, пытался повторить движения цирковых артистов, и шутки клоунов, затем сам смеялся, и весело хлопал. Он совсем позабыл про то, что он в своей любимой кожаной курточке, и что никто не обращает на это никакого внимания. Ботвинник смотрел на друга с радостью, смеялся шуткам и вспоминал вместе с ним трюки, которые они видели в цирке. Неожиданно Пеппе остановился. Ботвинник удивлённо посмотрел на него и тоже встал.

– Ботвинник, а как стать циркачом?

– Надо много учиться Пеппе.

– Даже, чтобы стать клоуном?

– Особенно, чтобы стать клоуном.

Пеппе заметно погрустнел.

– Но, мы можем разучить небольшие фокусы, это вовсе несложно, – успокоил его Ботвинник.

Глазки Пеппе радостно заблестели:

– И я смогу показывать фокусы, как тот фокусник? Доставать платки из карманов, угадывать всякие вещи и даже достать голубя?

– Конечно.

День Пеппе не мог бы стать лучше. Поросёнок подпрыгнул, оббежал вокруг Ботвинника и весело помчался домой. Потом вернулся к другу, ухватил его и потащил за собой:

–Побежали скорее, разучивать фокусы.

Ботвинник засмеялся, и друзья припустили вдвоём по дорожке, мимо чинно бредущих поросят.

День рождения

Пеппе проснулся с первыми лучами солнца, подскочил и понёсся в спальню Ботвинника. Тот ещё мерно посапывал – его окна были задёрнуты аккуратными занавесками, в отличии от окон в спальне Пеппе. Одно окно в комнате поросёнка было загромождено коробками из-под пиццы, а на втором красовались кривые снежинки, которые Пеппе старательно вырезал и налепил перед позапрошлым Новым Годом и категорически отказывался отклеивать.

– Ботвинник! Ботвинник! Ботвинник! – Пеппе не мог сдержаться, визжал и подпрыгивал.

Ботвинник приоткрыл один глаз и посмотрел на друга, подпрыгивающего рядом, и зажмурился снова.

– Вставай, вставай! Я видел – ты не спишь! Ты моргаешь, значит – не спишь! – тараторил Пеппе, – а ты помнишь, какой сегодня день? Помнишь?

Ботвинник открыл глазки, вздохнул, встал на копытца и спрыгнул с кроватки. Не говоря ни слова, он процокал мимо кружащегося Пеппе в ванную и захлопнул дверь прямо перед его пятачком. Выйдя из ванной, он упёрся в друга, который всё это время стоял, прижавшись к двери. Ботвинник вздохнул.