banner banner banner
Переводчик с эльфийского языка
Переводчик с эльфийского языка
Оценить:
 Рейтинг: 0

Переводчик с эльфийского языка


Мы обошли весь рынок, Кариэль продегустировал все, что можно продегустировать, набрав детских петушков и всяких сладостей, на шее у него висела вязанка сушек, которую сперва надели, а затем попросили денег. Я даже возмутиться не успела, как эльф выложил стоимость десяти таких «украшений» и как ни в чем не бывало двинулся дальше. Теперь у нас была не одна корзина, а две у каждого, плюс послу «помогли» закрепить на плече мешок с какими-то корнеплодами. Наверняка прошлогодними, откуда бы свежим взяться в начале лета?

От подобной расточительности мне было дурно, и я мечтала исключительно о том, как мы уже уйдем из этого ужасного места. Дома придется как следует перебрать покупки, наверняка среди них куча того, что лучше сразу выбросить, иначе завоняет. А куда девать столько зелени, я уже придумала – скормлю Кариэлю, объяснив, что люди считают эльфов исключительно травоядными.

Да, я была зла, вымотана, и поэтому мыслить получалось только в одну сторону. В целом я могла бы и не ходить: на рынке эльфийский язык оказался без надобности, торговцы прекрасно объяснялись на пальцах, а Кариэль не придавал значения мелочам вроде качества товара или сдачи.

– Цветы, – напомнил посол, когда я уже понадеялась, что все, отмучилась.

Пришлось идти за цветами, наблюдая, как эльф по второму разу дегустирует все, что дают.

Надо ли говорить, что если день не задался, то сразу и по всем направлениям.

– Злата? – окликнули меня.

Обернувшись, я скорее надвинула шляпку на лицо и поспешила прочь. Не тут-то было. Кариэль, решив, что раз зовут – надо идти, круто развернулся и подошел к продавщице. А куда он – туда и я.

– Здравствуйте, тетушка Пайп, – поздоровалась я исключительно из вежливости.

Хотя внутренний голос кричал, что надо скорее уносить ноги.

– Девочка моя, а что ты делаешь на рынке с эльфом? – задала вопрос одна из моих тетушек. Троюродных. Но я же не зря говорила послу, что семья у меня большая и дружная. Такая дружная, что уже сегодня вечером об этой встрече будут знать все остальные ее члены.

– Я подрабатываю переводчиком с эльфийского, – вынужденно призналась я.

Тут врать нельзя, можно разве что очень осторожно недоговаривать.

Но тетушка уже поняла, что все не так просто.

– А как же зельеварение, ради которого ты уехала в город?

Ох, этим мне будут до конца жизни пенять!

– Эльза отошла от дел и передала лавку сыну под магазинчик сладостей.

– Какая жалость! – поцокала тетушка, но ее цепкий взгляд выражал совсем не сожаление. – И ты теперь у эльфа на побегушках?

– Вообще-то, Кариэль – эльфийский посол, а я ему помогаю, – не стала умалять своих заслуг я.

Не представляю, как бы этот эльф продержался у нас один. Как он до Озерков-то добрался, интересно знать?


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 40 форматов)