Книга Das Buch des Propheten Jona – ein wissenschaftlicher Kommentar zum Text - читать онлайн бесплатно, автор Андрей Тихомиров
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Das Buch des Propheten Jona – ein wissenschaftlicher Kommentar zum Text
Das Buch des Propheten Jona – ein wissenschaftlicher Kommentar zum Text
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Das Buch des Propheten Jona – ein wissenschaftlicher Kommentar zum Text

Андрей Тихомиров

Das Buch des Propheten Jona – ein wissenschaftlicher Kommentar zum Text

Nach jedem Vers sind in Klammern wissenschaftliche Kommentare angegeben.

Kapitel 1

1 Und das Wort des Herrn erging an Jona, den Sohn Amathines: (Das Buch des Propheten Jona gehört sowohl dem Stil als auch dem Inhalt nach zur gleichen Gattung wie das Buch Ruth. Die Hauptfigur des Buches ist Jona , der Sohn von Amathine. Dies ist offenbar eine echte historische Geschichte. Im 2. Buch der Könige wird er als Prophet erwähnt, der im Königreich Israel unter den Königen Joahas, Joas und Jerobeam II., also am Ende, lebte des 9. – der ersten Hälfte des 8. Jahrhunderts. Dann wurde Israel endlos von seinen Nachbarn, insbesondere den Königen von Damaskus, angegriffen. Jerobeam gelang es nicht nur, die Offensive von Damaskus abzuwehren, sondern auch selbst in die Offensive zu gehen. In dieser Hinsicht Der Chronist fügte mehrere Zeilen über Jona in den Text ein; er erzählte von Jerobeam, dass dieser König „die Grenzen Israels vom Eingang nach Hamath bis zum Wüstenmeer wiederherstellte“, und fügte hinzu: „nach dem Wort Jahwes, des Gottes Israels.“ , das er durch seinen Diener Jona, den Sohn Amathiens, den Propheten aus Gathhefer, sprach“; 2. Könige 14:25. Mehr über diesen alten Propheten Jona wird nirgendwo in der Bibel erwähnt. Priester-Hypnotiseure „senden“ durch die Propheten in um „nicht zu glänzen“, sondern hinter den Kulissen zu bleiben).

2 Mach dich auf, geh nach Ninive, der großen Stadt, und predige darin, denn ihre Bosheit hat mich erreicht. („Jona stammte aus Galiläa. Sein Leben wird der Ära des israelitischen Königs Jerobeam II. zugeschrieben. Daher wurde er umgeben von Ketzern geboren. Eines Tages erhielt er von Gott den Auftrag, in Ninive zu predigen. Jona war der einzige Prophet, der … erhielt eine Mission dieser Art. In welcher Sprache predigte er, fragt Voltaire und bemerkt nebenbei, dass von der Heimat Jonas bis nach Ninive eine Entfernung von mehr als sechshundert Kilometern lag. Den besonderen Erfolg seiner Predigten hatte Jona nicht vorhergesehen: „ sagt Leo Taxil, Amusing Bible, S. 398. Ninive ist eine antike Stadt im Norden Mesopotamiens, dem heutigen Irak, am linken Ufer des Tigris. Sie existierte vom 5. Jahrtausend v. Chr. bis 612 v. Chr. Ninive ist eine der wichtigsten politischen und religiösen Städte Zentren Assyriens).

3 Und Jona machte sich auf, um vor dem Angesicht des Herrn nach Tarschisch zu fliehen, und kam nach Joppe und fand ein Schiff, das nach Tarschisch fuhr, bezahlte die Fracht und bestieg es, um mit ihnen vor dem Angesicht des Herrn nach Tarschisch zu segeln. (Anstatt nach Ninive zu gehen, ging er in die entgegengesetzte Richtung, weil er dem lästigen Priester-Hypnotiseur entkommen wollte, der ein Gesicht hatte. Joppa – Jaffa. Tarshish – Tartes, im Gebiet des modernen Spanien).

4 Aber der Herr erhob einen gewaltigen Wind auf dem Meer, und es entstand ein großer Sturm auf dem Meer, und das Schiff drohte zu zerbrechen. (Der Mensch der Antike verband alle Ereignisse mit den Taten Gottes, der ihm angeblich entweder half oder ihm schadete).

5 Und die Schiffer fürchteten sich, und jeder schrie zu seinem Gott und fing an, das Gepäck vom Schiff ins Meer zu werfen, um es leichter zu machen; Jona stieg ins Innere des Schiffes hinab, legte sich nieder und schlief tief und fest ein. (Alles hängt mit den Taten Gottes zusammen, die Schiffbauer hatten ihre eigenen Götter. Seltsamerweise wiegte der Sturm Jona jedoch ein.)

6 Und der Kapitän des Schiffes kam zu ihm und sagte zu ihm: Warum schläfst du? Steh auf, rufe deinen Gott an; Vielleicht wird Gott sich an uns erinnern und wir werden nicht zugrunde gehen. (Der Schiffsführer hofft auf den Gott Jona).

7 Und sie sagten zueinander: Lasst uns gehen und das Los werfen, um herauszufinden, wem diese Not widerfährt. Und sie warfen das Los, und das Los fiel auf Jona. (Das Los wurde angeblich von „göttlichen Kräften“ bestimmt, vielleicht haben sie einfach betrogen).

8 Da sagten sie zu ihm: Sage uns, wem ist diese Not widerfahren? Was ist Ihr Beruf und woher kommen Sie? Wo ist dein Land und aus welchem Volk kommst du? (Verhör von Jona).

9 Und er sagte zu ihnen: Ich bin ein Hebräer, ich ehre den Herrn, den Gott des Himmels, der das Meer und das trockene Land geschaffen hat. (Wie alle Menschen der Antike glaubte Jona, dass Gott irgendwo im Himmel sei und jeden Schritt eines jeden Menschen und alle Naturphänomene kontrolliere).

10 Und das Volk geriet in große Angst und sprach zu ihm: Warum hast du das getan? Denn diese Leute wussten, dass er vor der Gegenwart des Herrn floh, wie er ihnen selbst verkündete. (Hiob behauptete, vor Gott davonzulaufen.)

11 Und sie sprachen zu ihm: Was sollen wir mit dir machen, damit das Meer für uns ruhig sei? Denn das Meer hörte nicht auf, sich Sorgen zu machen. (Schiffsleute wissen nicht, was sie tun sollen, wie sie den Zorn des Meeresgottes besänftigen können).

12 Da sagte er zu ihnen: Nimm mich und wirf mich ins Meer, und das Meer wird für dich still sein, denn ich weiß, dass dieser große Sturm um meinetwillen über euch gekommen ist. (Hiob ist zur Selbstaufopferung bereit, um Menschen zu retten).

13 Aber diese Leute fingen an, hart zu rudern, um an Land zu landen, konnten es aber nicht, weil das Meer weiterhin gegen sie tobte. (Das Meer tobt, aber das Land ist irgendwo in der Nähe).

14 Da riefen sie den Herrn und sprachen: Wir bitten dich, o Herr, dass wir nicht für die Seele dieses Mannes sterben und dass du uns kein unschuldiges Blut anrechnest; denn du, Herr, hast getan, was dir gefällt! (Appell an Gott, der angeblich hören kann).

15 Und sie nahmen Jona und warfen ihn ins Meer, und das Meer beruhigte sich vor lauter Wut. (Jonah wird über Bord geworfen, das Meer ist ruhig, höchstwahrscheinlich ist dies ein Zufall oder ein Unfall).

16 Und diese Leute fürchteten sich mit großer Furcht vor dem Herrn und brachten dem Herrn Opfer dar und legten Gelübde ab. (Die Menschen glauben fest daran, dass das Opfer, das Gott gebracht wird, in allen Schwierigkeiten hilft: die Talion-Regel).

Kapitel 2

1 Und der Herr befahl dem großen Wal, Jona zu verschlingen; Und Jona war drei Tage und drei Nächte im Bauch des Wals. (Im Original steht anstelle eines Wals: „großer Fisch“. In der Antike galt der Wal als großer Fisch und nicht als Säugetier. Erst vor etwa 300 Jahren wurde die unbestreitbare Zugehörigkeit der Wale zu den Säugetieren festgestellt . Davor galten sie als Fische. Wale ernähren sich von Meeresorganismen – Krebstieren und kleinen Fischen. Es gibt jedoch Fälle von Angriffen durch Zahnpottwale und Menschen. In den Mägen getöteter Pottwale wurden mehrere Meter lange Riesenkalmare gefunden. Verwundet Pottwale greifen Schiffe an und brechen die Propellerwellen. Pottwale erreichen eine Länge von 20 Metern und wiegen bis zu 80 Tonnen. 3 Tage im Bauch eines Wals (oder eines großen Fisches) sind unwahrscheinlich, aber es gibt Fälle, in denen eine Person in den Magen gelangt eines Pottwals, bleibt aber am Leben. Ein Pottwal fiel ihm in den Magen. Zwei Stunden lang wurde der Kadaver eines Pottwals abgeschlachtet. Plötzlich bemerkten die Seeleute ein seltsames krampfhaftes Zucken des Magens. Und als dieser geöffnet wurde , ein Ausruf der Überraschung und des Entsetzens ging über das Deck: Die schockierten Walfänger sahen James Bartley regungslos liegen. Er wurde vorsichtig aus seinem Magen entfernt und in die Krankenstation gebracht. Zwei Wochen später, als das Schiff in den Hafen zurückkehrte, wurde Bartley ins Krankenhaus eingeliefert. Mehrere Wochen lang kämpften Ärzte um sein Leben. Schließlich erholte sich das Opfer so weit, dass es sagen konnte, was passiert war. Er erinnerte sich genau an den Moment, als der Pottwal das Boot umdrehte. Zuerst wurde er hoch in die Luft geworfen, dann befand er sich in völliger Dunkelheit und hatte das Gefühl, als würde er in eine Art Kanal hinunterrutschen, dessen Wände krampfhaft zusammengedrückt wurden. Plötzlich hörte das Rutschen auf. Bartley lag keuchend in völliger Dunkelheit. Die Körpertemperatur des Pottwals war so hoch, dass James erschöpft war und das Bewusstsein verlor. Erst in der Krankenstation an Bord kam er zur Besinnung. Der unglaubliche Fall erregte großes Interesse. Renommierte Ärzte und Wissenschaftler kamen aus aller Welt, um dieser Tatsache nachzugehen. Nach sorgfältiger Untersuchung und Analyse eines seltsamen Ereignisses kamen Experten zu dem Schluss, dass nur eine Kombination von Umständen Bartley eine Chance von eins zu einer Million gab, zu retten. Zuerst gelang es James, an den scharfen Zähnen eines Pottwals vorbeizukommen; zweitens verlor er schnell das Bewusstsein und lag regungslos da und drittens wurde der Pottwal buchstäblich wenige Minuten nach der Katastrophe getötet und seine Körpertemperatur begann rapide zu sinken. Bartley erholte sich jedoch nie vollständig. Sein Gesicht, seine Hände und sein Hals waren unter dem Einfluss von Magensaft mit weißen Flecken bedeckt, die wie Schnee aussahen. Der allgemeine Gesundheitszustand des Opfers war so beeinträchtigt, dass er nicht mehr zum Walfang zurückkehren konnte. Doch vom Meer wollte sich der geborene Seemann nicht trennen. Deshalb nahm er bald das Angebot an, auf einem kleinen Schiff zu dienen, auf dem er fünf Jahre lang segelte. 1896 starb er. Es besteht kein Zweifel, dass die Hauptursache für den Tod von James Bartley die Folgen der schrecklichen Stunden waren, die er im Magen eines Pottwals verbracht hatte. Dieser Fall, der in einem Artikel in der Septemberausgabe 1958 der kanadischen Zeitschrift Canadian Fisherman beschrieben wird, wurde einem alten Buch mit dem Titel „Whaling: Its Perils and Benefits“ entnommen, in dem Kopien schriftlicher Zeugenaussagen von Mitgliedern der Besatzung eines Walfangschiffs wiedergegeben wurden unter Eid, Aussagen berühmter Ärzte und Wissenschaftler, die mit dem Opfer des Pottwals und der Besatzung des Schiffes gesprochen haben).

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги