banner banner banner
Разговорный английский. Продвинутый курс. Книга 4
Разговорный английский. Продвинутый курс. Книга 4
Оценить:
 Рейтинг: 0

Разговорный английский. Продвинутый курс. Книга 4

624. Этаручкаего. – This pen is his.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

Подлежащее + am или is или are + …

Повторим ещё раз.

This pen is his.

625. Еслибывыпринялиегопредложение, выбыдавноработаливхорошейкомпании. – If you had accepted his offer, you would have been working in a good company long ago.

Это условное наклонение третьего типа.

If + предложениев Past Perfect Tense ? предложениев Future Perfect Continuous in The Past Tense

Подробно время Past Perfect Tense рассмотрено в примере №609.

Future Perfect Continuous in The Past Tense – будущее совершенное продолженное время в прошедшем употребляется в придаточных дополнительных предложениях, если в главном предложении глагол-сказуемое стоит в прошедшем времени.

Утвердительная форма во времени Future Perfect Continuous in The Past Tense:

Предложение в прошедшем времени + подлежащее + would + have + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Отрицательная форма во времени Future Perfect Continuous in The Past Tense:

Предложение в прошедшем времени + подлежащее + would + not + have + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Вопросительная форма во времени Future Perfect Continuous in The Past Tense:

(Вопросительное слово) + предложение в прошедшем времени + подлежащее + would + have + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Также при употреблении Future Perfect Continuous in The Past Tense, в предложениях могут происходить некоторые изменения. А именно:

this – этот переходит в that – тот

these – эти переходит в those – те

here – здесь переходит в there – там

tomorrow – завтра переходит в the next day – на следующий день

next year – в следующем году переходит в following year – в следующем году

today – сегодня переходит в that day – в тот день.

Повторим ещё раз.

If you had accepted his offer, you would have been working in a good company long ago.

626. Ты можешь объяснить это мне? – Can you explain it to me?

Это вопросительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом can, для выражения физической или умственной способности, умения, возможности совершить действие в настоящем.

(Вопросительное слово) + can + подлежащее + основной глагол без частички to + …

Explain … to – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как объяснять что-то кому-то.

Повторим ещё раз.

Can you explain it to me?

627. Ситуацияконтролируется. – The situation has been controlled.

Это утвердительное предложение в пассивном залоге в Present Perfect Tense.

Подлежащее + have/has + been + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Повторим ещё раз.

The situation has been controlled.

628. Это хорошо, не так ли? – It's good, isn't it?

Это предложение иллюстрирует правило образования разделительного вопроса со вспомогательным глаголом is.

Разделительные вопросы состоят из двух частей. Первая часть предложения – утвердительная или отрицательная, вторая – "хвостик" – короткий общий вопрос. Части разделительного вопроса отделяются запятой. На русский язык "хвостик" вопроса переводится как не так ли?, так ведь?, разве не так?.

Если первая часть вопроса утвердительная, то "хвостик" будет отрицательным. Если же основная часть отрицательная, то "хвостик" будет положительным.

Так как в первой части предложения стоит is, то во второй части – isn't.

Повторим ещё раз.

It's good, isn't it?

629. Если бы я только знал, куда идти! – If only I knew where to go!

Это предложение иллюстрирует употребление конструкции If only I в сослагательном наклонении Past Subjunctive I.

If only I + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Past Subjunctive I – обозначает нереальное, противоречащее действительности действие, которое относится к настоящему или будущему.

Смысл данного примера заключается в том, что я сейчас не знаю куда идти.

Повторим ещё раз.

If only I knew where to go!