banner banner banner
Разговорный английский. Продвинутый курс. Книга 3
Разговорный английский. Продвинутый курс. Книга 3
Оценить:
 Рейтинг: 0

Разговорный английский. Продвинутый курс. Книга 3

Подробно это время рассмотрено в примере №420.

Повторим ещё раз.

Have you already calculated our profit?

432. Не смотри на меня так! – Don’t look at me like that!

Это отрицательное предложение в повелительном наклонении.

Don't + основной глагол без частички to + …

Отрицательные повелительные предложения всегда строятся при помощи don't.

Полная форма отрицания do not используется в предостерегающих знаках, указателях.

Повелительные предложения не имеют подлежащего, но из ситуации общения понятно, кому адресуется высказывание. Адресатом может быть один человек или группа людей.

Look at – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как смотреть на кого-то или что-то.

Повторим ещё раз.

Don’t look at me like that!

433. Покаониговорилипотелефону, ядействительнотяжелоработал. – While they were talking on the phone, I was working really hard.

Это утвердительное предложение в Past Continuous Tense.

Подлежащее + to be (was/were) + основной глагол с окончанием -ing + …

Подробно это время рассмотрено в примере №423.

Talk on the phone – это устойчивое выражение. Переводится как говорить по телефону.

Повторим ещё раз.

While they were talking on the phone, I was working really hard.

434. Мы очень тепло поприветствовали их. – We greeted them very warmly.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Повторим ещё раз.

We greeted them very warmly.

435. Этопроизошлослучайно. – It happened by chance.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

By chance/By accident/By accidentally – это устойчивые выражения. Переводятся как случайно.

Повторим ещё раз.

Ithappenedbychance.

436. Хотелось бы мне иметь больше уверенности. (сейчас) – I wish I had more confidence.

Этот пример иллюстрирует употребление конструкции I wish в сослагательном наклонении Past Subjunctive I.

I wish + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Past Subjunctive I используется, когда мы говорим о нереальном действии, которое относится к настоящему или будущему.

Смысл предложения заключается в том, что мне хотелось бы иметь больше уверенности, но я не уверен.

Повторим ещё раз.

I wish I had more confidence.

437. Он спросил кем она работала. – He asked what her job was.

Это пример косвенной речи.

Прямая речь выглядит так:

Он спросил (её): «Кем ты работаешь?» – He asked, "What is your job?"

При переходе прямой речи в косвенную, необходимо следовать правилам согласования времен.

Первая часть фразы не изменяется – He asked.

Во второй части предложения происходят изменения грамматических времен:

Простое настоящее время переходит в простое прошедшее время.

Present Continuous Tense переходит Past Continuous Tense.

Present Perfect Tense переходит в Past Perfect Tense.

Present Perfect Continuous Tense переходит в Past Perfect Continuous Tense.

Простое прошедшее время переходит в Past Perfect Tense.

Past Continuous Tense переходит в Past Perfect Continuous Tense.