banner banner banner
Розмовна англійська. Експрес курс. Книга 8
Розмовна англійська. Експрес курс. Книга 8
Оценить:
 Рейтинг: 0

Розмовна англійська. Експрес курс. Книга 8

Great pleasure – зв'язка прикметника з незлiченним iменником використовуеться без артикля.

Повторимо ще раз.

She always does it with great pleasure.

1412. Я дуже старанно займався. – I + studied + very hard.

Це стверджувальне речення у простому минулому часi.

Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …

Повторимо ще раз.

I studied very hard.

1413. Я вiзьму участь в екзотичному нiчному життi Лас-Вегаса. – I'll + take part in + the exotic nightlife of Las Vegas.

Це стверджувальне речення у простому майбутньому часi.

Пiдмет + will + основне дiеслово + …

Take part in – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як брати участь у чомусь. Іменник або зв'язка прикметника з iменником якi йдуть далi, використовуються з означеним артиклем.

Las Vegas – назви мiст використовуються без артикля.

Повторимо ще раз.

I'll take part in the exotic nightlife of Las Vegas.

1414. Де станеться величезне лихо? – Where + will + an enormous disaster + happen?

Це питальне речення у простому майбутньому часi.

(Питальне слово) + will + пiдмет + основне дiеслово + …

An enormous disaster – зв'язка прикметника з обчислюваним iменником в однинi використовуеться з невизначеним артиклем.

Повторимо ще раз.

Where will an enormous disaster happen?

1415. Твоя бабуся накрие стiл скатертиною? – Will + your grandmother + cover + the table with a cloth?

Це питальне речення у простому майбутньому часi.

(Питальне слово) + will + пiдмет + основне дiеслово + …

Cover (something) with – це стiйкiй вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як покрити щось чимось. Іменник наступний пiсля дiеслова cover, використовуеться з означеним артиклем.

A cloth – обчислюваний iменник в однинi використовуеться з невизначеним артиклем, якщо вiн не е визначеним за ситуацiею.

Повторимо ще раз.

Will your grandmother cover the table with a cloth?

1416. Мiй дядько плакатиме через смерть своеi золотоi рибки. – My uncle + will + weep about + his goldfish death.

Це стверджувальне речення у простому майбутньому часi.

Пiдмет + will + основне дiеслово + …

Weep about – це стiйкiй вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як плакати через щось.

Повторимо ще раз.

My uncle will weep about his goldfish death.

1417. Як ви зазвичай туди дiстаетеся? – How + do + you + usually + get + there?

Це питальне речення у простому теперiшньому часi.

(Питальне слово) + do або does + пiдмет + основне дiеслово + …

Usually – це прислiвник частоти, який ставиться перед одиночним основним дiесловом.

Get there – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як досягти своеi мети, досягти свого, дiстатися до якогось мiсця.

Повторимо ще раз.

How do you usually get there?

1418. Я буду вiдсутнiм. – I'll + be away.

Це стверджувальне речення у простому майбутньому часi.

Пiдмет + will + основне дiеслово + …

To be away – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як бути у вiд'iздi, бути вiдсутнiм, бути далеко вiд чогось.

Повторимо ще раз.

I'll be away.

1419. Моя сестра не хоче там навчатися. – My sister + doesn't + want + to study there.

Це заперечне речення у простому теперiшньому часi.

Пiдмет + do not або does not = don’t або doesn’t + основне дiеслово + …