banner banner banner
Английский язык. Теория и практика. Употребление герундия и инфинитива
Английский язык. Теория и практика. Употребление герундия и инфинитива
Оценить:
 Рейтинг: 0

Английский язык. Теория и практика. Употребление герундия и инфинитива

prefer – предпочитать – позволяет после себя герундий и инфинитив

He prefers eating at 7 p.m. = He prefers to eat at 7 p.m. – Он предпочитает кушать в 7 часов вечера.

prepare – готовить, приготовить – и при отсутствии, и при наличии существительного требует после себя инфинитив, однако смысл высказывания меняется

They prepared to take the test. – Они готовились к тесту.

They prepared her to take the test. – Они готовили ее к тесту.

pretend – притворяться, делать вид, прикидываться – требует после себя инфинитив

The child pretended to be a monster. – Ребенок изображал монстра.

promise – обещать – и при отсутствии, и при наличии существительного требует после себя инфинитив, однако смысл высказывания меняется

She promised to stop smoking. – Она пообещала бросить курить.

She promised him to stop smoking. – Она пообещала ему, что бросит курить.

propose – предлагать – позволяет после себя герундий и инфинитив

Drew proposed paying for the trip. = Drew proposed to pay for the trip. – Дрю предложила заплатить за поездку.

quit – переставать, прекращать, бросать – требует после себя герундий

She quit worrying about the problem. – Она перестала волноваться об этой проблеме.

recall – вспоминать, воскрешать (в памяти) – требует после себя герундий

Tom recalled using his credit card at the store. – Том вспомнил, как воспользовался кредитной карточкой в магазине.

recollect – вспоминать, припоминать – требует после себя герундий

She recollected living in Kenya. – Она вспомнила, как жила в Кении.

recommend – рекомендовать, советовать – требует после себя герундий

Tony recommended taking the train. – Тони посоветовал ехать поездом.

refuse – отказывать, отказываться – требует после себя инфинитив

The guard refused to let them enter the building. – Охранник отказался впустить их в здание.

regret – сожалеть о чем-либо содеянном – требует после себя герундий, если действие имело место

I regret not telling you. – Я сожалею, что не сказал тебе.

regret – сожалеть о том, что предстоит сделать – требует после себя инфинитив, если действие свершится в будущем

We regret to tell you that your application wasn’t accepted.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)