Книга Tamerlane: Sword of Islam, Conqueror of the World - читать онлайн бесплатно, автор Джастин Мароцци
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Tamerlane: Sword of Islam, Conqueror of the World
Tamerlane: Sword of Islam, Conqueror of the World
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Tamerlane: Sword of Islam, Conqueror of the World


TAMERLANE

Sword of Islam,Conqueror of the World

JUSTIN MAROZZI


Dedication

This book is dedicated to my motherand to the memory of my father

Contents

Cover

Title Page

Dedication

A Note on Spelling and Terminology

1 Beginnings on the Steppe: 1336–1370

2 Marlowe’s ‘Scourge of God’: 1370–1379

3 ‘The Greatest and Mightiest of Kings’

4 Conquest in the West: 1379–1387

5 The Golden Horde and the Prodigal Son: 1387–1395

6 Samarkand, the ‘Pearl of the East’: 1396–1398

7 India: 1398–1399

8 ‘This Pilgrimage of Destruction’: 1399–1401

9 Bayazid the Thunderbolt: 1402

10 The Celestial Empire: 1403–1404

11 ‘How that Proud Tyrant was Broken & Borne to the House of Destruction, where he had his Constant Seat in the Lowest Pit of Hell’: 1404–1405

12 An Empire Dies, Another is Born

Appendix A: Chronology of Temur’s Life

Appendix B: Events in Europe in the Fourteenth Century

Bibliography

Index

Acknowledgements

About the Author

Praise

By the Same Author

Copyright

About the Publisher

A Note on Spelling and Terminology

A couple of years ago, Frances Wood observed in The Silk Road: ‘I think this is the most complicated book I have ever written when it comes to spelling place names.’ I know the feeling. Central Asia is a minefield. And it is not just place names.

The world’s most famous Mongol conqueror is a case in point. Take your pick from Genghis Khan, Chinghiz Khan, Chingiz Khan, or even Chinggis Khan. The lands he bequeathed his son became the Juchid empire. Others call it Jochid. Still others prefer Djöčid.

Scholars invariably favour the more obscure spellings, but I have tried to use terms familiar to the general reader. Central Asian names are complicated enough, it seems to me, without making things more difficult.

Tamerlane was in fact Temur (or Timur). The longer name by which we in the West know him was a corruption of Temur the Lame. He was a Chaghatay (or Čaghatay if you like your diacritic symbols), or a Turkicised Mongol, or a Turk; but I have followed a long line of Europeans who describe him as a Tatar.

Consistency in these matters is as elusive as peace and tranquillity were to Temur. As T.E. Lawrence so emphatically expressed it in Seven Pillars of Wisdom after a plea for clarity from his editor: ‘There are some “scientific systems” of transliteration, helpful to people who know enough Arabic not to need helping, but a wash-out for the world. I spell my names anyhow, to show what rot the systems are.’ In a less brazen way I have followed his example.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги