Аннабель Ли
Проклятый лорд и леди на любителя
© Ли А., 2021
© ООО «ЛитРес», 2022
Глава 1
– Детка, он прекрасен, но, может быть, лучше остановиться на розе? – мягко спросила мама, разглядывая подарок королеве Синтии.
Первый этап переговоров от Мелиссы Гарден: дать возможность принять «правильное» решение самостоятельно. Завтра меня представят ко двору, и по традиции дебютантки преподносят подарок королевской семье. Я грустно вздохнула. Маленькое чудо флоры тянулось к солнцу и всем своим видом говорило, что достойно любви и тепла.
– У венчика яркие лепестки цвета фуксии, и по сравнению с последним вариантом он совсем не пахнет. Уверена, она будет в восторге, – попыталась я переубедить маму. – Роза – слишком избитый вариант.
– Она королева цветов. Делия, нельзя дарить кактус королеве Беренвира, каким бы удивительным ни было его цветение.
Второй этап переговоров от Мелиссы Гарден: намекнуть на «правильный» выбор еще раз, если вы сразу не догадались.
– И все же, – не хотела уступать я, – пусть будет этот цве…
– И слышать ничего не хочу, – она перебила меня на полуслове, потеряв терпение, – создай розу для королевы или просидишь дома еще один год!
Третий этап переговоров: жесткий ультиматум. Это было последнее слово, и, не желая больше ничего слышать, мама с достоинством ушла. Я недовольно поджала губы и еще раз посмотрела на кактус, который хотела назвать в честь королевы Синтии.
– Очень жаль, мы могли бы оказать королеве большую честь, – шутливо произнесла я и погладила кактус, словно ежика.
Легко сказать «создай розу». Это мама и Лилия могли по щелчку пальцев создать нечто утонченное, красивое и благоухающее. Мой дар был несколько иного толка.
Я взяла горшок с розой душистой, родоначальницей многих сортов, и попыталась представить, какой цветок мне хотелось бы создать. Тонкий стебель, с хвойно-зелеными сочными листьями. Густомахровое соцветие из множества зубчатых лепестков настолько насыщенного темно-красного оттенка, что в пасмурную погоду бутон будет казаться бархатно-черным.
Роза льнула к рукам, почувствовав древнюю, как сам мир, магию. Менялось ее естество и привычки. Когда работа была окончена, я дала ей немного воды.
– Назову тебя Синтия Черноокая, – прошептала я и коснулась одного из листочков.
Почувствовав враждебность цветка, я тут же отдернула руку. У Синтии Черноокой был непростой характер. Впрочем, такой и должен быть у королевы.
Довольная собой, я убрала ее подальше от других растений и пошла к себе в комнату. Мне еще предстояло подобрать подходящий для аудиенции у королевской семьи наряд.
– ДЕЛИЯ! – воскликнула мама, в ужасе смотря на горшок в моих руках.
– Ты сказала розу – я сделала розу. Теперь что не так?! – возмутилась я, готовая отстаивать свое право ехать во дворец.
– Она же черная!
– Нет, темно-красная, – с уверенностью в голосе возразила я.
Мама схватилась за сердце и подала свой фирменный знак служанке, чтобы та принесла успокаивающий чай.
– А я говорила, давай сделаем цветок за нее, – вставила Лилия, моя старшая сестра.
– Джон, мы пропали. Нас отлучат от двора, – мама картинно закатила глаза и рухнула на кушетку.
– Не драматизируй, Мелисса, – папа взял шляпу с перчатками из рук слуги, – Делия, идем. Не хватало опоздать на прием к королю.
Я кивнула и направилась к выходу с гордо поднятой головой. В карете папа то и дело бросал на меня пристальный взгляд. Путь до дворца был неблизкий, и я пожалела, что не взяла с собой книгу.
– Волнуешься? – спросил папа.
– Нет, это же простая формальность, – ответила я, зевая от скуки.
– От первого впечатления многое зависит. Если королева будет к тебе благосклонна, ты сможешь найти жениха с более высоким положением, чем у нас, и сделать выгодную партию.
– Помнится, у Лилии представление ко двору и первый бал прошли гладко, но что-то я не заметила очереди из женихов у ворот, – мой голос сочился сарказмом.
– Наивная малышка совсем выросла, – вздохнул папа и коснулся моей руки.
Я улыбнулась в ответ. Выше головы не прыгнешь. Мы принадлежали к знатному роду, но последние несколько поколений сильный дар обходил наш дом стороной. В мире, где все решает магия, посредственность является огромным недостатком. Взять хотя бы Лилию, в красоте она уступала только принцессе Фелисити, но уже четвертый год не могла выйти замуж. Папа был не прав – наивной малышкой я никогда не была. И сейчас прекрасно осознавала, какое будущее меня ждет.
Расправив складки на юбке, я достала из потайного кармана зеркальце. Все было идеально. Вспомнилось, как Лилия падала в обморок перед поездкой во дворец. Она изводила маму и служанок, в последний момент меняя наряд и прическу. Сестричка ни много ни мало планировала влюбить в себя принца Эдварда.
Я фыркнула, и отец вопросительно на меня посмотрел. Вернув лицу безучастное выражение, я подумала о том, что вся наивность нашего рода досталась именно сестре.
– Вот мы и на месте, – выдохнул папа с плохо скрываемым волнением.
Прихватив подарок, я вышла из кареты. На подъездной дорожке было многолюдно. Раз в год восемнадцатилетние представительницы знатных семей стекались во дворец на аудиенцию у королевской семьи. Я заметила несколько знакомых персон и кивнула им в качестве приветствия. В воздухе витало напряжение.
– Все хорошо, десять минут, и мы будем свободны, – я попыталась успокоить побледневшего отца.
– Да, ты, главное, не волнуйся.
Правда заключалась в том, что мне было совершенно плевать на аудиенцию, королевскую семью и прочий великосветский бред. Под руку с отцом я преодолела как минимум четыре огромных зала, сверкающих позолотой и зеркалами, украшенных причудливой лепниной, прежде чем мы достигли места, где должна была состояться встреча.
– Лорд Джон Гарден и леди Делия, – громко произнес лакей, и огромные двери распахнулись.
Мы вошли в зал, на другом конце которого восседала монаршая семья, состоящая из короля Леонарда, королевы Синтии, принцессы Фелисити и принца Эдварда.
Подойдя к ним на расстояние десяти метров (на полу кто-то заботливо нарисовал мелом крестики), я присела в глубоком реверансе. Отец поклонился.
– Джон, рад тебя видеть, – произнес король, – настала очередь твоей младшей дочери?
– Да, Ваше Величество, – голос отца звучал непривычно низко.
Подошел слуга, и я передала ему горшок с цветком.
– Постойте, – сказала королева, когда тот хотел унести подарок, – хочу взглянуть на него поближе. Несколько лет назад леди Лилия подарила мне чудесные лилии.
– Да, она всегда была оригинальна.
Все уставились на меня. Тишина вокруг сгущалась. Раздался смешок принца Эдварда, и в следующую секунду к нему присоединилась королева. Я облегченно выдохнула. Пронесло.
– Как вы назвали этот сорт? – спросила королева Синтия. Очевидно, мой подарок пришелся ей по вкусу.
– Синтия Черноокая, – любезно ответила я.
– Что скажешь, милый? – обратилась она к королю Леонарду.
– Твои глаза прекраснее.
Спереди послышался шум, потайная дверь открылась, и из-за трона появилась фигура в черном. Я невольно отвлеклась от королевской четы и… Пропала.
Весь мир вокруг перестал существовать. Сердце учащенно забилось, ладони вспотели, меня бросило в жар. Сглотнув, я заставила себя посмотреть на королеву Синтию, которая подала знак слуге, и тот преподнес мне ответный подарок.
– Благодарю, Ваше Величество, – сдавленно ответила я, пытаясь укротить нахлынувшие чувства.
– До встречи на первом балу, – она улыбнулась своей королевской улыбкой, не трогающей ни сердца, ни глаз.
Я бросила прощальный взгляд на незнакомца. Наклонившись к принцу, он что-то ему говорил и не обращал на меня никакого внимания. А вот принц, наоборот, поймав мой взгляд, улыбнулся, и я тут же отвернулась, словно меня застали врасплох.
– Принц Эдвард на всех девушек производит такое впечатление, – сказал отец, когда мы выходили из дворца.
– А? – я вынырнула из своих мыслей, прослушав его слова. – Папа, а что за человек вошел в зал во время аудиенции?
– Советник и черный пес короля, лорд Валиан Кроу. – Тот самый?
– Да, милая, тот самый.
Я посмотрела на свои ладони в тонких кружевных перчатках. Пальцы все еще дрожали от волнения. «Валиан», – подумала я, с ужасом осознавая, что от одной мысли о нем у меня снова учащается пульс.
О семье Кроу в высшем свете ходило множество сплетен. Веками предки Валиана служили короне, и нередко между двумя самыми могущественными семьями Беренвира заключались браки. Цель у такого союза была проста – поддержание у последующих поколений сильного дара. Конечно, монархи следили, чтобы Кроу не могли унаследовать престол, и отдавали им дочерей, стоящих одними из последних в очереди на корону. Но у всего есть своя цена. Из-за близких родственных связей род Кроу вырождался.
Дома на нас с расспросами накинулась мама, но я была не в состоянии что-либо обсуждать. Смущенно пробежав мимо, я скрылась в своей комнате. Мне необходимо было побыть одной и успокоиться. Я скинула туфли и упала на кровать, уставившись на причудливый узор балдахина.
– Валиан, – прошептала я, и перед глазами снова появился его образ.
Иссиня-черные волосы спускались ниже плеч и контрастировали с аристократичной бледностью лица. Соболиные брови с изломом подчеркивали глубоко посаженные голубые глаза. В нем было идеально все, даже шрам, спускающийся от брови к щеке, мне казался красивым дополнением к яркой внешности.
– Детка, – донеслось с той стороны двери, – это мама. Можно войти?
– Все в порядке, я просто хочу побыть одна.
Для маминых разговоров по душам совершенно не было настроения. Она ушла. Через пятнадцать минут меня снова оторвали от мыслей о Валиане.
– Дели, хватит пугать родителей, – сказала сестра, постучав в дверь.
Я удивленно приподняла голову. Подослали Лилию, значит, и вправду ужасно перепугались.
– Передай им, что все хорошо, – с раздражением ответила я.
– Знаешь, когда я увидела принца Эдварда в первый раз, тоже потеряла голову.
Боги, только ее откровений мне не хватало! Я встала с кровати и открыла дверь.
– Да помню я, как ты все уши нам прожужжала. Принц Эдвард то, принц Эдвард сё. Честно, ничего в нем особенного нет. Подумаешь, очередной голубоглазый блондин.
– У него карие глаза, – поправила Лили и пристально на меня посмотрела. – Неужели тебе понравился король Леонард?
Я недоуменно на нее уставилась и, расхохотавшись, захлопнула дверь перед носом сестры.
– Король Леонард, ну надо же, – все еще смеясь, я села за туалетный столик и вытерла слезы смеха.
Небольшая коробочка, перевязанная алым бантом, привлекла мое внимание. Я прекрасно знала, что внутри. Из года в год дебютанткам дарили один и тот же подарок.
Аккуратно развязав бант, я достала стеклянный шар. Множество белых снежинок тут же закружилось вокруг фарфоровых фигурок, танцующих вальс. Я отдала бы все на свете, лишь бы мой первый танец был с ним, но что-то подсказывало – Валиан не любит подобные развлечения. Встав с кровати, я снова надела туфли, приколола шляпку и вышла из комнаты.
– Делия, ты куда? – встрепенулась мама, заметив меня в коридоре.
– Мне нужно в центральную библиотеку Беренвира.
– В такой час? Не лучше ли будет отправиться в город завтра?
– Я ненадолго. Возьму парочку книг и вернусь, – заверила я и уверенным шагом направилась к выходу.
– Детка, не расстраивайся из-за розы. В конце концов, подарок – это просто формальность, – сделала мама очередное предположение о причине моего странного поведения.
– Да-да, к ужину вернусь! – бросила я и сбежала вниз по ступенькам крыльца.
Мне срочно требовалось достать родословную рода Кроу и посмотреть все последние новости, связанные с их именем.
Глава 2
Когда я вернулась домой с книгой «Родословные знатных семей королевства Беренвир» и стопкой старых газет, в гостиной шел допрос с пристрастием.
– Так, давай еще раз. От и до. Как прошла аудиенция? – требовательно спросила мама, нервно ходя из угла в угол.
– Мелисса, я устал, – взмолился отец.
– Делия что-то задумала, и это может закончиться очередной катастрофой.
Вынуждена признать, мама видела меня насквозь.
– Милая, не преувеличивай.
– Я вернулась!
Родители синхронно повернулись и уставились на внушительного размера ношу в моих руках.
– Детка, а зачем тебе…
– Буду перед сном читать, чтобы лучше спалось, – улыбнулась я.
– А-а-а, – протянула мама и бросила на отца красноречивый взгляд.
Не желая мешать их милой беседе, я вернулась к себе в комнату. Впереди меня ожидало увлекательнейшее чтиво.
Собирая по крупицам информацию о Валиане, я все больше проникалась к нему симпатией. Его мать, троюродная сестра короля Леонарда, умерла при родах. Отец сошел с ума и погиб при загадочных обстоятельствах, когда Валиану не было и пяти. До совершеннолетия его воспитывала королевская семья, и Валиан рос вместе с принцем Эдвардом и принцессой Фелисити.
Вспомнив его рядом с наследником престола, я подумала, какие же они все-таки разные. Королевский махровый пион и загадочный черный ирис. Тряхнув головой, я попыталась выкинуть из нее цветочные ассоциации.
Взяв в руки стеклянный шар, я потрясла его и представила, что среди снежинок кружимся мы с Валианом. Мой первый танец. Он должен быть с ним.
В приготовлениях к первому балу время пролетело незаметно. Мне приходилось с боем отстаивать каждую деталь на платье или в прическе. Мама настаивала на классике. Все дебютантки на первый бал надевали платья кремовых оттенков. Я же терпеть не могла платья-торты и хотела что-то простого кроя с вышивкой. Мы с трудом сошлись на жемчужно-сером платье из шелка.
– Не ожидала, но Дели оно и вправду идет, – вынесла вердикт Лили во время последней примерки, – цвет ткани подчеркивает светлый оттенок кожи, а простая, струящаяся юбка вытягивает рост.
Из-за открытых плеч нужно будет обязательно надеть длинные белые перчатки. В остальном все идеально.
– А можно побыстрее закончить примерку? Я хотела сегодня еще покататься верхом.
Мне не терпелось снять платье и вернуться домой.
– Детка, завтра бал. Не хватало еще, чтобы у тебя ныли мышцы во время танцев. Покатаешься в другой раз, – мама попыталась меня переубедить.
– Мне нужно проветриться. Я… Я ужасно волнуюсь! Лучше ноющие мышцы, нежели рассеянная неуклюжесть из-за стресса.
Мама молча закатила глаза.
– Странно, – заметила Лили, – когда ты в последний раз каталась верхом? Месяца четыре назад. Откуда такое пристрастие к прогулкам?
Провести Лилию было сложнее. Я бросила на нее испепеляющий взгляд и проигнорировала все вопросы. Причина рвения была проста. Пешком до земель рода Кроу не дойти, а мне нужен был повод познакомиться с Валианом до бала и повысить шансы на первый танец с мужчиной моей мечты.
Мы вернулись домой, времени на обед не было, и я, быстро переодевшись, взяла лошадь в конюшне и отправилась на поиски замка Кроу. План был безумный и до ужаса непродуманный. Множество вещей могло пойти не так. Валиан, к примеру, мог быть во дворце, или я могла на самом деле заблудиться.
Прикидывая направление по памяти (ориентация на местности никогда не была моей сильной стороной), я двигалась к своей цели. Сердце бешено колотилось. Совсем скоро мы увидимся вновь. Интересно, заметил ли Валиан меня тогда на аудиенции? Я заулыбалась, как дурочка, представив в розовых мечтах, что все это время он тоже думал обо мне.
– СТОЙ!
От резкого крика я вздрогнула и натянула поводья. Лошадь резко встала, и понадобилась вся сноровка, чтобы не перелететь через ее голову. Я растерянно осмотрелась по сторонам в поисках нарушителя моего спокойствия. Навстречу ехал сам лорд Кроу. Черный атласный плащ развевался на ветру. О Боги, как же он был прекрасен на черном жеребце, во всем черном. Словно черный-черный ирис, с иссиня-черными волосами!
– Вы меня слышите?! – раздраженно спросил Валиан.
Он уже некоторое время пытался достучаться до меня, а я витала в облаках. Черных грозовых облаках, бушевавших на дне его голубых глаз. Больно ущипнув себя за руку, я каким-то чудом вернула дар речи.
– Простите, я заблудилась, – соврала я. – Леди Делия Гарден, приятно поз…
– Леди Гарден! Крайне безрассудно бродить в одиночестве по незнакомым местам, – начал отчитывать меня Валиан, даже не представившись, – вас могло испепелить охранное заклятье.
Я мгновенно побледнела. От меня чудом не осталась кучка пепла. Об этом в своих девичьих грезах я как-то не подумала.
– Ради всех Богов, зачем устанавливать его в мирное время посреди родного королевства?! А вдруг торговец или случайный гость…
– Для этого есть дорога! – Валиан был вне себя от злости. – Сами подумайте, кому придет в голову искать обходные пути, чтобы пробраться к замку.
«Глупым влюбленным восемнадцатилетним девушкам, к примеру», – подумала я. Нужно было спасать положение и исправлять первое впечатление, но как?
– Повторюсь, я заблудилась, и мне очень жаль, – с нажимом повторила я, – может быть, вы представитесь, в конце концов, и проводите меня до той самой пресловутой дороги, с которой я сбилась?!
Валиан потерял дар речи. Вряд ли с ним кто-то разговаривал в подобном тоне.
– Лорд Валиан Кроу, – недовольно ответил он. – Следуйте за мной.
Первое впечатление было уже не спасти. Я с этим смирилась. Если мы сможем попрощаться на приятной ноте, это немного исправит ситуацию.
– У вас очень красивый дом, – сказала я, когда вдалеке показались черные башни замка Кроу.
Валиан недоверчиво на меня посмотрел, словно пытался понять – шучу я или говорю правду.
– Смотрится так… готично, – я с трудом подобрала подходящее слово. – Интересно, там водятся призраки?
– Леди Гарден, вы издеваетесь? – Нет, – искренне ответила я.
Валиан сверлил меня взглядом несколько долгих секунд и все же переключил внимание на дорогу. Я облегченно выдохнула. Еще чуть-чуть, и я ляпнула бы что-нибудь вроде «Можно взглянуть поближе?»
– Вы будете на завтрашнем празднике во дворце? – спросила я, не теряя надежды добиться желаемого.
– Да, – коротко ответил Валиан, продолжая хмуриться.
– О, как чудесно. Я тоже! Безумно волнуюсь, ведь это будет мой первый бал. – Рад за вас, – сухо произнес Валиан.
– Спасибо.
Разговор не клеился. Валиан оказался тем еще кремнем, и я осознала, что эту крепость так просто с наскока не взять. Взаимное чувство с первого взгляда не возникло.
– Вот мы и выехали на главную дорогу. Через несколько километров будет съезд к вашему поместью. Думаю, вы его узнаете.
– Да. Спасибо, лорд Валиан. В благодарность за вашу помощь я с удовольствием подарю вам танец.
– Право, не стоит, – кивнул он и тут же пришпорил коня, словно ему не терпелось избавиться от назойливой компании.
Возмущенно глотая ртом воздух, я с трудом сдержала все известные мне ругательства. Лорд Кроу оказался вдобавок ко всему еще и грубияном!
Вне себя от гнева, я вернулась домой. Громкий хлопок дверью привлек внимание мамы и Лили, которые сидели в гостиной за чашечкой вечернего чая.
– О Боги, Делия. Нельзя хлопать дверью каждый раз, когда у тебя портится настроение, – бросил отец, оторвавшись от чтения газеты, но я уже пронеслась на второй этаж и закрылась в своей комнате.
– Заносчивый, высокомерный, гадкий! – я перебирала в уме эпитеты, подходящие Валиану. – Мерзкий и такой…
Притягательный. Последнее слово я не произнесла вслух. Танцевать мне завтра с отпрысками партнеров отца. Эта деталь убивала весь романтический настрой. Я прекрасно понимала, что все танцы будут своеобразной данью вежливости. Фыркнув, я с раздражением посмотрела на стеклянный шар на ночном столике. Жаль, что первый танец состоится не с Валианом.
В день бала мама и Лилия проявляли больше интереса к моему внешнему виду, нежели я.
– Как уложить прическу? – спросила Сара, наша общая с Лили горничная.
– Без разницы. Хоть набок, – бросила я, разглядывая последний выпуск журнала по флористике.
Еще день назад я заявила маме, что хочу полностью распустить волосы и спорила с ней до хрипоты, а сегодня мне не было до этого никакого дела. Зачем стараться, если для мужчины, который мне нравится, я пустое место?
– Но, леди Делия, – растерянно выдохнула Сара, не зная, что ей делать.
– Возьми несколько локонов спереди и заколи заколкой сзади, остальное просто завей и распусти по плечам. Но никакого жемчуга он потеряется в ее волосах, – распорядилась мама. – Делия, может быть, сделать тебе чай с успокаивающими травами?
– Зачем? Я ни капельки не волнуюсь. Как думаешь, к полуночи мы будем уже дома? Хотелось бы попробовать вырастить венерину мухоловку, семена шли в комплекте с журналом.
Мама с тревогой на меня посмотрела и подошла проверить температуру.
– Дочка, у тебя сегодня первый бал, а ты думаешь о каком-то, – она взглянула на изображение цветка в журнале, – монстре?
«О двух монстрах, раз на то пошло», – мысленно подметила я.
– Наша малышка просто расстроена, что принц Эдвард ее не заметил, – вмешалась в разговор Лили.
– Ты похожа на медузу Горгону, – сказала я, оценив бессчетное количество папильоток на голове старшей сестры.
– Милая, шанс есть всегда, – мама коснулась моего плеча, приняв слова Лили всерьез.
Переубеждать ее не было никакого смысла. Мне хотелось увидеть Валиана, но на этом все ожидания от предстоящего вечера заканчивались.
Глава 3
В танцевальном зале было душно. Десятки дебютанток судорожно обмахивались веерами, бледнели, краснели, зеленели и готовы были упасть в обморок. Я откровенно скучала. Все ждали появления монаршей семьи и гвоздя предстоящей программы – принца Эдварда. Он должен был выбрать дебютантку и открыть первым танцем с ней бал.
Зазвучали фанфары. Дверь на другом конце зала открылась, и королевская семья заняла места на небольшом возвышении. Последним появился Валиан, черной тенью вставший справа от короля. В глаза бросилось белое пятно – лорд Кроу и не думал снимать перчатки в присутствии Его Величества! Складывалось впечатление, что последнему нет никакого дела до грубого нарушения регламента.
Принц Эдвард, ослепительно улыбаясь, поклонился гостям. Я услышала несколько томных вздохов и цинично ухмыльнулась. Может быть, у остальных была надежда на первый танец с принцем, но я подозревала, что кандидатура для танца тщательно подбиралась и обговаривалась еще до бала. Вряд ли желания самого принца играли в этом хоть какую-то роль.
Меня больно ткнули в спину. Я хотела возмутиться, но воцарившаяся вокруг тишина казалась неестественной для многолюдного зала. Подняв взгляд, я увидела перед собой принца Эдварда с протянутой рукой. Судорожно сглотнув, я присела в глубоком реверансе. Волнение поглотило меня с головой. Сотни глаз уставились на нас, следя за каждым движением. Зависть, любопытство и ожидание хотя бы одного малейшего промаха, чтобы впоследствии еще несколько недель обсуждать его за чашечкой вечернего чая, острыми иголками пытались проникнуть сквозь кожу. Вложив руку в ладонь принца Эдварда, я последовала за ним в центр зала. «Только бы не отдавить ему ноги», – пронеслось у меня в голове.
– Чудесно выглядите, леди Делия, – он сделал мне комплимент.
– Спасибо, – сдавленно ответила я и попыталась изобразить на лице улыбку.
Заиграла музыка, мы закружились в танце. Я сосредоточенно старалась следить за движением ног.
– Все в порядке, – тепло произнес принц, – доверьтесь мне.
– Проще сказать, чем сделать, – прошептала я, но все же попыталась расслабиться и выглядеть более непринужденно. – Если бы знала, что вы выберете меня, то уделяла бы урокам танца больше внимания.
– У каждой леди есть шанс на танец, – принц Эдвард придерживался своей роли.
– Безусловно, – улыбнулась я, на этот раз искренне.
Он внимательно на меня посмотрел и прижал к себе чуть ближе, чем того требовали приличия.
– А вы не так просты, как кажется на первый взгляд.
– Возможно, вы невнимательно смотрели.
Музыка стихла. Я снова присела в реверансе. Принц поклонился. Бал можно было считать открытым.
– О Боги, Делия, – мама с трудом сдерживала нотки ликования в голосе, когда я подошла обратно к семье, – я же говорила – роза лучший подарок для королевы!
– Ей просто повезло, – сухо заметила Лили.
– Надо же, кто-то завидует, – улыбнулась я.
Ситуация с первым танцем мне казалась донельзя забавной. Лили, которая всеми фибрами души жаждала внимания принца, осталась незамеченной в свой первый бал. А я, не то чтобы не надеявшаяся, даже не заинтересованная в нем, удостоилась подобной чести.