banner banner banner
The Element Encyclopedia of Witchcraft: The Complete A–Z for the Entire Magical World
The Element Encyclopedia of Witchcraft: The Complete A–Z for the Entire Magical World
Оценить:
 Рейтинг: 0

The Element Encyclopedia of Witchcraft: The Complete A–Z for the Entire Magical World


See also Books of Shadows; ANIMALS: Dogs; Snakes; DIVINE WITCH: Aradia; Diana; Herodias; HALL OF FAME: Gerald Gardner; Charles Godfrey Leland; Doreen Valiente.

The Black Pullet or The Hen with the Golden Eggs

Do you remember the story of the goose that laid the golden eggs? Wouldn’t you like to own a bird like that? Impossible, you say? Well, how about a chicken that can lead you to treasure? Would you settle for that? Sure you would. Now all you need is this book and the magical skill to put its secrets into practice.

Subtitled The Science of Magical Talismans, The Black Pullet is believed to have been first published in the late eighteenth century. Who wrote it? Who knows? The oldest extent version was written in French although it seems to have been published in Rome. According to what’s written in the text, the anonymous author was traveling in Egypt when a mysterious man took him inside a pyramid and taught him occult secrets, which the author now wishes to share. The Black Pullet is the result.

This grimoire is devoted to talismanic magic and treasure hunting. It is divided into two sections, which may or may not have once been separate books. The first contains instructions for making magical rings that will enable you to command and control the elemental fire spirits known as salamanders. Why ever would you want to do that? Because salamanders can, allegedly, be compelled to bestow gifts like invisibility and winning lottery numbers. The book’s second section, fairly unique among grimoires, is devoted to instructions on how to create a magical chicken that can lead you to buried treasure. Don’t laugh; this wasn’t intended as a joke—or at least maybe it wasn’t. A fairly late grimoire, with no pretense of presenting ageold information, The Black Pullet was produced in an era where the lines between obsessed sorcerer and mad scientist were very fine.

The Black Pullet takes a novel approach toward the prevention of piracy and copyright fraud, one that other publishers would perhaps like to consider. Similar to those curses found within Egyptian tombs or inside buried hordes of treasure, the text warns that anyone producing a pirated version will be severely punished via magic.

The Black Pullet displays more humor (or what can be interpreted as humor; maybe there was never any intention of being funny) than is customary in this genre. However, one mustn’t underestimate The Black Pullet. It’s an influential grimoire, which has been incorporated into various traditions, especially those of the Western Hemisphere including Hoodoo. The book is available in English. A Spanish translation—Gallina Negra—has been influential in both Afro-Caribbean and Mexican Santeria.

The Black Pullet created a new style in grimoires, resulting in a series of book with equally evocative titles. Extremely similar grimoires were published under titles like Black Screech Owl, Queen of the Hairy Flies, and Treasure of the Old Man of the Pyramids. A new “version” of the Grand Grimoire was also published around this time entitled The Red Dragon (see page 127).

See ANIMALS: Chickens; DICTIONARY: Santeria.

The Book of Pow-Wows or The Long Lost Friend

The Book of Pow-Wows has over the years become the work most often used to define the Pow-Wow tradition. This selection of charms and folk medicine was compiled in 1819 by Johann (John) George Hohmann.

Pow-Wow uses an Iroquois word to name the magical traditions of German immigrants to the United States. More information may be found within the DICTIONARY.

Unlike virtually all other books in this section, medieval and otherwise, The Book of Pow-Wows and its author are well-documented. Pow-Wow artist John George Hohmann (his name is variously spelled Hohmann, Homan, and Hohman) was born in Germany in approximately 1775. He emigrated to the United States as an indentured servant, arriving in Philadelphia on October 2, 1802 with his wife Anna Catherine and at least one child. Mr and Mrs Hohmann worked as indentured servants in different households in exchange for payment of their sea passage.

Hohmann served in Bucks County, Pennsylvania for 3 1/2 years. Upon release from indenture, The Hohmanns reunited and set up a household together. Hohmann was a devout Roman Catholic and a fervent believer in faith healing. He put together a German-American spellbook, reflecting Pow-Wow tradition. The book was initially published in German as Lange Verborgene Freund (The Long Lost Friend) in Reading, Pennsylvania in 1820. It was eventually translated into English and retitled The Book of Pow Wows or The Long Lost Friend in 1855.

Hohmann did not want his compilation to be considered a grimoire, or at least he didn’t want the local negative attention that authoring a grimoire would attract. This reflects the controversy in the Pow-Wow community between those who perceive themselves as devout Christians, with Pow-Wow as a form of Christian faith healing, and those who acknowledge and perhaps identify with other roots and influences. Hohmann certainly would have resented having his book appear on the same list as The Sixth and Seventh Books of Moses, a book reputed to be dangerous and diabolical although (perhaps for that reason) it was extremely popular among German magicians as well as dabblers in the occult. Many understand The Book of Pow Wows to be a safe alternative to that book.

Needless to say, The Book of Pow-Wows is intensely Christian in tone, if not ritual. Pagan Pow-Wow practitioners avail themselves of the same charms by merely deleting Christian references, many of which are easily omitted.

The Book of Pow-Wows was extremely influential outside the Pow-Wow community as well. Traveling salesmen specializing in “religious goods” carried The Book of Pow-Wows to the south, where it was purchased by Hoodoo and Voodoo practitioners who began to incorporate its practices and from whence it entered what would eventually become mainstream American magic transmitted to the world.

The book contains magic from various traditions including German folk magic, Romany magic, and Kabalah. As is so often the case, The Book of Pow-Wows seems to have offered readers more benefits than it did its author. Hohmann did not enjoy economic success; five acres belonging to him were sold in a sheriff’s sale in 1825.

The Book of San Cipriano and Santa Justina

There are two St Cyprians. Both were third-century archbishops who died as Christian martyrs. One or both of them was a converted pagan magician who renounced sorcery to allegedly become a devout Christian. As part of that renunciation process, the magician burned his substantial library of magical texts. Apparently several centuries after his death, St Cyprian began to regret his actions or at least the book-burning ones. He decided that he’d better make amends and provide people with a book containing the essence of his old collection. Now a dead man can’t write, even if he is a sainted archbishop, but he can do the next best thing—he can channel.

According to the preface of The Book of San Cipriano the German monk Jonas Sulfurino wrote down the words dictated to him by St Cyprian in 1000 CE. Exactly who was Jonas Sulfurino? Who knows? But of course in order to be considered an official saint, by definition one must produce miracles. If a saint can produce miracles, who says he can’t dictate a book?

Various slightly different versions of this grimoire have been published under the same title or very close variations on the title. The manual became extremely popular in Iberia, where St Cyprian (San Cipriano) is considered the major patron of magic. He is also considered patron saint of the Romany, who have exerted tremendous influence over Iberian magical traditions. Much of The Book of San Cipriano is devoted to finding long-lost buried treasure in Iberia. The best-known edition was printed in Spain in the sixteenth century. Still very influential in Spain and Portugal, Europeans brought the grimoire to the Western Hemisphere where it has been incorporated into various Afro-Brazilian traditions, including Candomble, Macumba, and Umbanda. As far as I know, there is as yet no English translation.

The book is intensely Christian in tone with prayers addressed to San Cipriano and Santa Elena (St Helen, mother of the Emperor Constantine, credited with discovering the True Cross in Jerusalem.) Despite this, it still bears a reputation in some quarters as a “wicked book.” Some believe that owning a copy leads to evil deeds including murder and suicide.

The Grand Grimoire or The Red Dragon

Believed to have been written in the mid-seventeenth century, the earliest extent version of The Grand Grimoire is in French. The book includes methods of demonic conjuration and necromancy. It is not a nice book and perhaps best fulfills the stereotype of a diabolical grimoire. Arthur Waite, scholar of magic and founding member of The Golden Dawn described The Grand Grimoire as “one of the most atrocious of its class” because it directs the magician to perform acts possible “only to a dangerous maniac or an irreclaimable criminal.”

The Grand Grimoire contains a unique ceremony of demonic conjuration to summon a spirit called Lucifuge Rofocale. Instructions for making a pact with Lucifuge are included, although the text suggests that this should only be used by those magicians who are unable to force the demon without resorting to a pact. Demonstrating the arrogance of this tradition, the pact contained in The Grand Grimoire is intended as a trick; the demon allegedly believes he will obtain the conjurer’s soul after 20 years of service, however only vague promises of some type of reward are really made. Essentially these are instructions for beating the devil at his own game. Lucifuge can allegedly be compelled to locate hidden treasure and deliver it to the sorcerer.

The Great Albert

The full title of this influential grimoire is Albertus Magnus, Being the Approved, Verified, Sympathetic and Natural Egyptian Secrets or White and Black Art for Man and Beast Revealing the Forbidden Knowledge and Mysteries of Ancient Philosophers. Perhaps that’s why they call it The Great Albert. (There’s also a Little Albert.)

The book is attributed to the theologian, Christian saint and alleged magician Albertus Magnus. It is basically a collection of German folk magic and medicine with a strong Christian component. The earliest Great Albert currently known is a German manuscript dating to 1478. The first English edition was published in London in 1725.

The Grimoire of Honorius the Great

The Grimoire of Honorius the Great was allegedly written by Pope Honorius III, who passed away in 1227. The grimoire is occasionally attributed to one of the other popes known as Honorius, however the general consensus seems to be that if the grimoire was indeed written by a pope, then Honorius III is the one. Why would a pope author a grimoire? For priests to use—or at least that’s the rationale given in this book.

The book’s origins are unclear. The Grimoire of Honorius has existed in its present form since at least 1629 and was published in Rome in 1670. According to information contained in its text, a convention of sorcerers elected Honorius to write a work capturing the essence of the magical arts. The text was to be closely guarded and secretly passed from one generation to another. The anonymous author of The Grimoire of Honorius, whoever he was, included an introduction in the form of a papal bull from Pope Honorius proclaiming that Roman Catholic priests are now permitted to invoke demons.

The Grimoire of Honorius suggests various methods of summoning, commanding, and dismissing demons. Included in the work are prayers, assorted animal sacrifices, and instructions on how to create a magical book. Whether or not the grimoire was actually authored by a pope, its orientation is clearly Christian and intended for use by sorcerers in Christianity.

Is the concept of a pope authoring a grimoire completely laughable? Again, who knows? Since the Middle Ages, rumors have consistently circulated that before confiscated magical texts were burned, copies were secretly made and sent to the Vatican Library. Many sorcerers came from a clerical background and in many areas, such as France or Russia, priests were frequently reputed to double as sorcerers and were feared as such. Historically, priests were convicted and burned as witches. Based on their texts, some grimoires were intended for use by rogue priests.

Because the Pope had access to these stores of knowledge, many popes have had reputations, whether deserved or not, as sorcerers. One persistent conspiracy theory alleges that the European Witchcraze was at its roots really a secret attempt to eliminate everyone else possessing any kind of magical wisdom so that only a very small elite, safely hidden in the heart of the Church, would have control over this knowledge.

The Key of Solomon or Clavicula Salomonis

This may be the work that inspired all medieval grimoires. Much of the whole commanding and compelling magical genre derives from tales of King Solomon as the world’s most powerful magician. King Solomon was allegedly able to command a host of spirits. Of course, back in Solomon’s day there was no notion of demons as Satan’s spawn, which emerged only post-Christianity. Arabic tradition, which retains many wonder stories featuring the Jewish king, identifies the spirits Solomon commanded as djinn. Jewish tradition suggests that Solomon obtained and maintained his power over the spirits, many of which were dangerous, through the use of a magical ring.

However, be that as it may, by the first century CE, the Roman collaborator Flavius Josephus, author of The Jewish Wars, noted the existence of a book written by King Solomon. Did Solomon really write this book or did the tradition of attributing manuscripts to the world-renowned already exist? Who knows? No definitive consensus can be reached. Cleopatra of Egypt is known to have authored books so it’s not a far-fetched notion to imagine that Solomon could have written a manual of magic, whether he actually did or not.

People have been searching for King Solomon’s magical manuscript ever since. We know that a book entitled The Testament of Solomon existed by the fourth century. Several handwritten manuscripts recognizable as The Key of Solomon have survived. The oldest surviving copy is in the British Museum. It was written in Greek and is believed to date from the twelfth century.

The Key of Solomon and its companion work, The Lesser Key of Solomon (The Lemegeton), are considered the most influential medieval grimoires. Many other grimoires including The Grand Grimoire incorporate information taken from The Key of Solomon, sometimes openly, sometimes not.

Different portions of The Key of Solomon as it exists today were composed at different times and by different authors. It’s believed that vestiges of ancient Jewish magic survive within the text. The Key of Solomon is a book of ceremonial magic based on Jewish mysticism and Kabalah. The emphasis is on spirit summoning and control. The text outlines magical rituals for evoking spirits, including animal sacrifice.

Perhaps the oldest of the grimoires, The Key of Solomon gained a notorious reputation during the witch-hunts:

In 1350, Pope Innocent VI orders something called The Book of Solomon burned.

At around the same time Nicholas Eymericus burned a book confiscated from a sorcerer entitled The Table of Solomon. This may or may not be a version of the Key.

In 1456, a pamphlet against magic mentions the Key by name.

In 1559, the Inquisition specifically condemns The Key of Solomon and bans it as a heretical work.

During her seventeenth-century trial for witchcraft in Venice, Laura Malipero’s home was searched and a copy of the Key found. A hand-written book was also found into which she was transcribing excerpts from the Key.

The Lemegeton or The Lesser Key of Solomon

The Lemegeton is a collection of five books devoted to spirit summoning. Once again, the text is attributed to King Solomon. The earliest complete surviving manuscript in its present form was written in French and dates to the seventeenth century, although it contains references that date back to approximately 1500. Johann Weyer (1515–1588) included material that seems to derive from The Lemegeton in his catalog of demons, indicating its earlier existence.

What does Lemegeton mean? It resembles an acronym but no one is sure. The text is divided into four parts, which may or may not have originally been separate works. At least one, the Almadel is believed to have once been an original work. The sections are published together and individually today. Purchasing The Lemegeton can be tricky as sometimes the books are sold in one volume but sometimes not. Any volume sold under that name will contain the first book, the Goetia and possibly some or all of the others. Each book or section possesses an individual title, however.