banner banner banner
Академия драконов. Золотая пыль
Академия драконов. Золотая пыль
Оценить:
 Рейтинг: 0

Академия драконов. Золотая пыль


Таким образом, Иоланта, ты не можешь ни признать моей правоты: столичного жениха тебе не сыскать, окажись ты хоть дважды драконицей. Поэтому не медли и прикажи своей впечатлительной горничной немедленно собирать вещи.

С руководством Академии я всё улажу сам. К тому времени, как ты будешь держать это письмо, соответствующие бумаги уже поступят к ректору и декану сего учебного заведения, которое я безмерно уважаю.

Понадобится и твоя добрая воля, в наличии которой я ни капли не сомневаюсь. Раньше ты никогда не подводила меня, надеюсь, так будет и впредь.

P.S. Твоя матушка передаёт тебе привет и выражает надежду, что вскоре сможет прижать к груди настырную дочь, которая решила, что пропажа нескольких книг с полуграмотными заклятиями и зельями пройдёт для меня незамеченной».

– Отец настаивает, чтобы я отказалась от учёбы и вернулась домой, – произнесла я, прижимая ладонь ко лбу, у центре которого зарождалась тупая ноющая боль.

– А так можно, госпожа? – удивление Велизии было столь искренним, а тон, полным заботы и тревоги, что я поспешила разъяснить некоторые нюансы, знать которые горничная не могла.

– До первого испытания – да, – прошептал я, отвернувшись от света. Боль нарастала, и я чувствовала, что ещё немного, – и придётся прибегнуть к помощи местного лекаря. Изготовить целительный порошок, помогающий быстро и безопасно, под силу только им.

Расстроенная Велизия, видя моё состояние, тут же уложила болящую в постель и побежала на кухню за целебным отваром. Конечно, это не замена порошку, но обращаться к лекарям накануне первого испытания не хотелось.

Вдруг кто подумает, что я слаба здоровьем, и таким не место в Академии. Уезжать так скоро совсем не хотелось. Да, я предаю семью, это так, но после того, как я окунулась в магическую науку, жизнь в провинциальном Саклене с его заботами и мелочными проблемами казалась мне пустой и пошлой.

Как и сам Генри, по которому ещё два месяца назад я сходила с ума и была готова молить на коленях об отмене его помолвки с новой богатой претенденткой. Я даже стала забывать выражение его лица.

Осознав сей факт в первый раз, я почувствовала, что близка к обмороку. Неужели я одна из тех пустых кокеток, что гонятся за удачным замужеством, совершенно не испытывая при этом глубокого чувства к будущему мужу?!

Да я готова была сунуть руку в огонь ради любимого! И вот теперь лежу на кровати и плачу из-за скорого возвращения к этому человеку.

Через месяц состоится наша помолвка, отец не станет тянуть с этим. Ещё через три – я стану замужней дамой. И всё забуду.

Как Элен, моя сестра, что пишет письма, сама уже не надеясь, что я поверю в её счастье. А ведь накануне её свадьбы мы проговорили целую ночь! Сестра обещала, что вскоре подарит мне племянника, но пока так и не забеременела. А добрый и понимающий муж в одночасье стал грубым тираном, упрекающим жену за то, что она до сих пор пуста…

Внезапно в дверь постучали. И как назло, Велизия снова отсутствовала! Я поднялась, не торопясь умылась и, промокнув лицо полотенцем, взглянула на себя в зеркало. Всё-таки видно, что я расстроена.

Стук повторился, в нём чувствовалась тревога и нарастающее нетерпение.

За дверью меня ожидал слуга средних лет с неприятной внешностью и слегка надменным выражением лица, но всё в той же ярко-красной ливрее.

– Вас немедленно ожидает гранда Моррисон, – изрёк он тоном, не терпящим не только возражений, но и неуместных вопросов. – Я провожу вас, госпожа. Следуйте за мной.

И, не дожидаясь ответа или знака, он развернулся на каблуках и быстро пошёл обратно по коридору. Мне не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним.

2

Административный корпус Академии, если верить карте, которую я нашла у себя в комнате на столе, располагался в непосредственной близости в Малой башне.

Я спешила за слугой, не оглядывающимся, поспевает ли та, которую он должен проводить к декану, и мысленно сверяла дорогу по карте. Мы спустились вниз, прошли по мокрой от недавнего дождя дорожке, вымощенной крупным булыжником, и свернули в Пятый сектор сада.

Миновали статую неизвестного мне мага склонившегося над раскрытой каменной книгой. Я только успела заметить, что он очень похож на нынешнего ректора, гранда Джэйда Трентийского, первого магистра Ордена Драконов, а слуга уже нырнул в дверь низкой пристройки к башне выпускного курса.

Я последовала за ним, чуть не столкнувшись с выходящим Бертольдом Вильямсоном. Интересно, что нужно было адепту второго года обучения в административном корпусе? Да мало ли что, не моё это дело.

– Снова куда-то опаздываете, Иоланта? – спросил он чуть насмешливо.

Я опустила глаза и заметила, что у мужчины нет печатки на безымянном пальце левой руки. Проследив за моим взглядом, он тут же спрятал ладонь за спину.

– Да, прошу прощения, меня вызывает гранда Моррисон, – произнесла я поспешно и, присев в книксене, собиралась было уже пройти мимо.

В холле было просторно и немноголюдно, но девушка с волосами цвета спелого льна, сидевшая за стойкой, уже посматривала на нас с холодным любопытством. Для драконицы она слишком малоросла, значит, в Академии служат и обычные маги?

– А-а, – протянул Бертольд. – Декан. А почему вы избегаете моего взгляда? Всё ещё боитесь чего-то? Я приду посмотреть на ваше первое испытание.