Robin Red
Ты
Начало поездки.
Сато Нэл – частный детектив. Ей было двадцать четыре года, волосы у неё были чёрные, как смоль, и достающие до лопаток, которые она обычно завязывала в тугой пучок. У неё были изумрудно-зелёные глаза. Её рост был 157 сантиметров, из-за чего её редко принимали всерьёз, но сама Сато нисколечко не комплексовала из-за своего роста. Следует также упомянуть, что Сато Нэл не является настоящим именем нашей героини. Никто не знал, как её зовут на самом деле. Родилась загадочная Нэл в России. Никто не понимал, почему она называлась вымышленным именем, к тому же ещё и японским, но самой брюнетке нравилось это имя. В полиции вскоре привыкли к её причуде и закрыли на это глаза.
Итак, Нэл уверенными шагами шла к станции. Её волосы, как и всегда, были завязаны в пучок на затылке. Стоял пасмурный день, что было обычным явлением для города России. Женщина быстро затерялась в толпе и, если бы за ней кто-нибудь следил бы, то он уже давно бы потерял её из виду, так как на станции было много людей.
"Идеальное место для убийства, – подумала Нэл, достав из кармана плаща конфету. – В такой толпе было бы крайне сложно определить, откуда, например, убийца стрелял."
Женщина усмехнулась своей мысли и зашла в поезд. Она ехала в Англию, Лондон, на родину знаменитого сыщика Шерлока Холмса. Будучи маленькой девочкой, Нэл любила читать детективные истории. Именно они сформировали мировоззрение брюнетки. Ещё в раннем детстве она решила стать частным детективом и, следует заметить, весьма неплохо преуспела в этом деле. Дожевав конфету, Нэл зашла в своё купе. До отъезда оставалось ещё десять минут. Сняв плащ, Сато легла на кровать и запрокинула руки за голову, намереваясь вздремнуть. Однако её мечтам не суждено было сбыться. Не успела она даже прикрыть глаза, как дверь в её купе открылась. Сато приподнялась на локтях и вопросительно взглянула на вошедшего, а точнее на вошедшую. Это была женщина примерно 35-45 лет, весьма недурной наружности.
"Должно быть, она пользуется один из кремов, которые рекламируют по телевизору, – подумала про себя Нэл. – Интересно, что ей нужно?"
– Вы Сато Нэл, так? – голос женщины был хрипловатым, будто до этого она долго и много кричала на кого-то.
– Верно, это я, – спокойно ответила брюнетка. – Чем могу помочь?
Женщина выглянула из купе, будто уверяясь в том, что за никто не шпионит, и плотно закрыла дверь. Нэл такое поведение немного напрягло, но она сохранила самое спокойное выражение лица. Она приняла сидячее положение и немного подвинулась, приглашая женщину присесть. Та села на самый край кровати, будто стараясь держаться от Нэл, как от чумной.
– Видите ли, Нэл, – она произнесла имя брюнетки неуверенно, постоянно теребя ткань своего платья. – У меня возникла… Проблема… Ну, личного характера… Ах, мне так стыдно, что я не могу подобрать нужных слов!
– Успокойтесь, – стараясь говорить как можно ласковее, сказала Нэл. – Почему Вам так стыдно?
– А Вам не было стыдно, если бы Вас… – женщина запнулась, не решаясь продолжить.
– Изнасиловали? – догадалась Сато, отчего её собеседница вздрогнула и даже как-то скукожилась, будто её бить собрались. – Да, возможно, мне было бы стыдно, однако я не могу понять, причем здесь я. Если Вы слышали обо мне, то должны знать, что я расследую преступления, а не сажаю насильников в тюрьму.
– Полиция мне никак не поможет! – неожиданно истерически вскрикнула женщина. – Вы не представляете себе, что я пережила!
– Хорошо, давайте начнем сначала, – подняв руки в примирительном жесте, сказала Нэл. – Для начала представьтесь.
– Меня зовут Валерия Николаевна Королева, – представилась женщина.
– Очень приятно, Валерия Николаевна, – проговорила Сато, вспомнив, что эта фамилия упоминалась в газете.
Валерия Николаевна Королева была, если Нэл не изменяла память, женой одного миллиардера и топ-моделью. У неё, кажется, было двое детей, мальчик и девочка. Сато окинула женщину изучающим взглядом. Платье было закрытое, а на руках были перчатки. Видимо, Королева скрывает под одеждой следы ужасного происшествия.
– Почему не обратились в полицию сразу? – поинтересовалась Нэл.
– Я не могу этого сделать… – Валерия Николаевна почти что перешла на шепотом.
– Почему? – недоуменно спросила брюнетка.
– В этом… – Королева запнулась, но всё же продолжила. – В этом был замешан мой муж и замешаны мои дети, – поймав на себе пытливый взгляд частного детектива, она собралась с духом и продолжила рассказ. – Вчера вечером он пришел домой поздно и не один. С ним пришли двое мужчин. Вначале я подумала, что это его коллеги по работе, но затем они… Выстрелили в него! Это было ужасно, Нэл! Ужасно! Я закричала, а они прижали меня к стене… Сказали, чтобы я не кричала, иначе с моими детьми будет то же самое… Они сказали, чтобы я была послушной, а затем они… – Валерию Николаевну пробила крупная дрожь. – Изнасиловали меня, забрали много ценных вещей и ушли… Они сказали, чтобы я даже не думала сообщать в полицию, иначе они убьют моих детей… Сами понимаете, я не могу рисковать жизнью своих детей. Сегодня рано утром мне пришел конверт… В нем был отрубленный палец… И надпись на листе… Она была написана кровью…
– Что было написано? – спросила Нэл.
– "Ты", – ответила Королева. – И больше ничего.
– Никто из Ваших слуг не прибежал на помощь? – задала очередной вопрос Сато.
– Нет, не знаю почему, но никто не явился, – ответила Валерия Николаевна.
– Вы запомнили, как выглядели те двое? – вновь спросила Нэл.
– Нет, – честно призналась та. – Я словно впала в транс.
– Ничего странного, кроме того что Вы сказали, не было? – продолжала задавать вопросы брюнетка.
– Да, было, – ответила Валерия Николаевна. – Я очнулась почему-то в своей постели и… На мне не было ни единой царапинки.
– Может Вам всё приснилось? – нахмурив брови, поинтересовалась Сато.
– Нет, нет! Такое не может присниться! – уверенно возразила Королева. – Кроме того, драгоценностей на месте не оказалось, и мой муж лежал мертвым на том же самом месте!
– Что именно украли? – спросила Нэл.
– Мои украшения, деньги и машину, – ответила Королева, а затем взяла Сато за руки и, глядя ей в глаза, горячо сказала. – Вы единственная, к кому я могу обратиться за помощью! Если они узнают, что я обратилась к Вам, они убьют моих детей! Прошу Вас, помогите!
– Я помогу, – заверила её Нэл. – В каком купе мне Вас искать?
– В соседнем, – обрадовано ответила Валерия Николаевна. – Спасибо Вам большое!
– Не стоит пока меня благодарить, – сказала Нэл. – А теперь идите к себе и отдохните, Вам и так пришлось многое пережить вчера.
Как только Валерия Николаевна вышла, брюнетка подумала про себя: «Мда, хорошее начало поездки».
Яд, наркотик или газ?
Как только Валерия Николаевна вышла, Нэл тяжело выдохнула. Захочешь съездить куда-нибудь отдохнуть, и то не дадут, но раз согласилась, нужно своё слово держать. Брюнетка стала прокручивать диалог с Королевой у себя в голове.
"Никаких следов на её теле не оказалось после того как она проснулась, но тем не менее её муж всё равно был убит и многие драгоценности, включая машину Королевой, были украдены, – стала размышлять она. – Она, Валерия Николаевна, сказала, что будто бы впала в транс. Может, её загипнотизировали? Хотя, это мало вероятно, ведь тогда она сказала бы, что один из мужчин, например, заставил её смотреть на часы и что-нибудь говорил бы наподобие: "Насчет три Вы уснете". Однако он мог что-нибудь добавить, к примеру: "Когда Вы проснетесь, не будите ничего помнить". Но она же что-то помнит, поэтому этот вариант отпадает. А может ли быть, что ей вкололи наркотик? Или подсыпали что-нибудь в еду перед этим? Или использовали какой-нибудь газ?"
Её размышления прервал проводник, который постучался в дверь купе, и, получив разрешение войти, зашел внутрь. Это был мужчина средних лет с крепким телосложением. Он был выше Нэл на целую голову.
– Госпожа Нэл, Вас ждут в вагоне-ресторане, – сразу перешел к делу он.
– Кто? – поинтересовалась Сато, глядя на него.
– Какая-то женщина, кажется, её зовут Корнилова Нина Михайловна, – ответил проводник. – Она занимает верхнюю кровать в соседнем купе вместе с Валерией Николаевной Королевой.
– А, так она здесь! – обрадовано хлопнув в ладоши, проговорила Нэл. – Благодарю Вас, это очень радостная для меня новость!
– Пожалуйста, мадам, – ответил ей проводник и удалился.
Нэл быстрыми шагами направилась к вагону-ресторану. Поезд уже давно тронулся и скользил по рельсам. Вдруг на брюнетку чуть не налетел какой-то мужчина. Он был высок и худощав, одет в строгий, деловой костюм. Его каштановые кудрявые волосы были идеально уложены. Лицо его было гладко выбрито. Также он был чем-то обеспокоен, это было видно по рассеянному взгляду карих глаз.
– Excuse me, miss*, – извинился он по-английски.
– Do not worry, mister, pass*, – ответила ему по-английски Нэл, освобождая путь.
Англичанин кивнул в знак благодарности и поспешил в свое купе, а женщина продолжила свой путь. Когда она зашла в вагон-ресторан, увидела Нину. Это была высокая, красивая блондинка с пронзительными голубыми глазами. Одета она была, как самая настоящая леди. Никому из присутствующих, наверняка, даже в голову не придет, что это женщина на самом деле врач. Они, скорее всего, могут подумать, что она аристократка из-за её воистину аристократической осанки. Увидев Нэл, она улыбнулась уголками губ.
– Здравствуй, Ниночка! – ласково проговорила Нэл, подойдя к подруге и обняв её. – Вот так встреча!
– Здравствуй, Нэл, – мягко улыбаясь, поздоровалась Нина. – Я тоже не ожидала, только-только узнала, что ты тоже едешь в этом поезде. Присаживайся, я буду очень рада твоей кампании.
Сато села, и они стали беседовать о разных вещах, вспоминая самые разные ситуации из прошлого. В вагоне-ресторане Нэл подсчитала, исключив себя, Нину, того англичанина и Валерию Николаевну, десять человек. Здесь было пять мужчин и пять женщин, а, если считать Нэл и Нину, то семь. Все были разные, начиная от макушек и заканчивая пальцами на ногах. Например, за передним столом сидели две женщины. Одна была одета весьма просто, даже как-то бедно, имела длинные, огненно-рыжие волосы, которые были распущены, лучистые, зеленые глаза и веснушки. Она что-то увлеченно рассказывала своей соседке, что сидела спиной к Нэл и Нине, из-за чего брюнетка могла видеть лишь её затылок. Соседка рыжеволосой болтушки, кажется, была дама лет где-то пятидесяти или шестидесяти, с сединой и весьма прямой осанкой. Нэл немного повернула голову вправо. За правым столиком сидели трое мужчины и о чем-то беседовали на французском языке. Один из них был мужчина примерно 31-ого года, может, чуть больше, в рубашке с галстуком. У него были чёрные, уложенные волосы и пронзительные, как у ястреба, глаза серого цвета. Он курил сигарету. Другой мужчина был максимум лет двадцати, не больше, в слегка потрепанных джинсах и футболке. Он, как и рыжеволосая болтушка, о чем-то увлеченно рассказывал, иногда жестикулируя. Его кожа была немного загорелой, глаза зелеными, а волосы каштановыми. Третий же мужчина сидел к Нэл спиной, поэтому толком она разглядеть его не могла, однако, она заприметила старый шрам у него на шее. Его волосы были цвета пшена, одет он был просто, но со вкусом. Он иногда делал какие-то замечания своему собеседнику, но больше всё же слушал, нежели говорил.
– Что-то не так, Нэл? – заметив, как её собеседница смотрит на мужчин, спросила Нина.
– Нет, ничего, – повернув голову влево, ответила Сато. – Просто наблюдаю.
Слева от них сидели две женщины, ровесницы, и мужчина, который, возможно, является мужем одной из них. На вид всем троим нельзя было дать больше 20-28 лет. Кажется, они были русскими. По крайне мере, они очень хорошо говорили по-русски. Мужчина был невероятно высоким, Нэл едва ли достала бы ему до груди, одет в красную или малиновую кофту с джинсами и ремнем. Кожа была загорелая, волосы русые, черты лица правильные, виднелась щетина. Он много улыбался, обнажая ряд белоснежных зубов, а его миндалевые глаза икрились весельем. Одна из женщин, что сидела к Нэл спиной, что-то читала. Её волосы были кудрявыми и светло-коричневыми. Она что-то читала, явно не слушая своих собеседников. Другая женщина иногда весело смеялась, прикрывая рот ладошкой. Одета она была примерно так же, как и мужчина, который, вероятней всего, и есть её муж. Её тёмные волосы были заплетены в косу, а на носу очки, но не из-за того, что у неё плохое зрение, а просто для моды.
– Нин, опиши мне, пожалуйста, людей, что сидят позади нашего столика, – попросила подругу Сато.
– Ну, они оба пожилые люди, один мужчина, другая женщина, – начала Нина. – У обоих очки и седые волосы. У женщины волосы кудрявые, прическа афро, а у мужчины видна небольшая лысина. Мужчина немного пухленький, а женщина, наоборот, худенькая. Наверное, они супруги.
– Наверное, – согласилась Сато. – А какой они национальности?
– Не знаю, но думаю, что итальянцы, – ответила подруга.
– Вот как, – пробормотала Нэл, а потом спросила. – Слушай, как думаешь, чем эффективнее вызвать галлюцинации у человека?
– С чего вдруг такой вопрос? – удивилась Нина.
– Сейчас расскажу, – ответила Сато и рассказала всё про Королеву.
Нина слушала с большим вниманием. Её лицо немного вытянулось от удивления. А Нэл после рассказа спросила:
– Итак, яд, наркотик или газ? Чему отдаешь предпочтение?
Примечание:
Excuse me, miss (англ.) – Извините, мисс.
Do not worry, mister, pass (англ.) – Ничего страшного, мистер, проходите.
Убийство.
– Ну что, чему отдашь предпочтение? – улыбнувшись, поинтересовалась Нэл.
– Не говори так, будто сама замешена в этом деле, – укорила её Нина. – Ну, из газов это могут быть либо изобутан, либо бутан. С наркотиками и ядами тяжелее, так как их гораздо больше.
– Тут ты права, но мне больше по душе изобутан, потому что он не имеет запаха, а бутан имеет специфический запах, – сказала Сато и, отправив в рот кусочек еды, довольно произнесла. – Этот повар прям волшебник! Хочется захватить это меню с собой, как сувенир. А что скажешь о наркотиках?
– Это может быть всё, что угодно, – ответила Нина. – Например, ЛСД или Сальвия.
– Из ядов это могут быть "волшебные грибочки", – спокойным, даже будничным тоном, проговорила брюнетка. – В них содержится псилоцибин, и он вполне может вызвать растущее чувство тревоги и неприятные, такие как были у Валерии Николаевны, галлюцинации. Также есть ещё яд, который содержится в органах рыб рода иглобрюхих. Из них, кстати, готовят известный японский деликатес "фугу". Тетродотоксин сохраняется в коже, печени, кишечнике и других органах, даже после того, как рыба была приготовлена. Этот токсин вызывает психические расстройства и другие симптомы, но смерть наступает в течение 6 часов после попадания яда внутрь, а времени прошло гораздо больше, поэтому навряд ли это "фуга".
– Надо осмотреть Валерию Николаевну, – сказала Корнилова. – Если это наркотик, то, скорее всего, у неё должен был остаться след от шприца, даже небольшой, но должен. Или могут быть какие-нибудь симптомы.
– Тогда я предоставляю это Вам, Док, – усмехнувшись, проговорила Сато.
– Я постараюсь не подвести, – пообещала Нина и, встав, вышла из вагона-ресторана.
Сато осталась наедине со своими мыслями. В данный момент она отдала своё предпочтение наркотикам. Яды, как правило, легче подмешать жертве в лекарство, но Валерия Николаевна на вид ничем не болеет, а в её доме наверняка хорошо проветривают помещения. Газ бы быстро выветрился. А вот наркотик… Тут Сато была не совсем согласна с Ниной. Не обязательно вкалывать жертве наркотик, можно просто подмешать его в еду, да так, что жертва ничего и не заподозрит. Однако Нина права. Симптомы должны быть. Один из них Нэл уже заметила. Это была сильная тревога. Обычно наркотики вызывают либо эйфорию, либо ужасную тревогу, даже предчувствие смерти. У Валерии Николаевны этот симптом был на лицо.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги