Юлия Адам
Магия вне закона
Dedicated to my dad…
Your smile will remain forever in my memory…
Пролог
…Иногда в жизни с нами происходят такие события, которые мы не в силах исправить. Нам остается только принять их, будь они хорошие или плохие. Каждая ситуация меняет человека в корне. Жизнь вообще любит людей испытывать на прочность, а вот показатель этих испытаний называется – жизненный опыт. Если мне когда-нибудь кто-то скажет, что человек не меняется, я могу поспорить… Да, человек не меняется, но меняются обстоятельства вокруг него, меняют люди людей, в следствии чего претерпевает изменения мировоззрение, взгляд на жизнь, но не сам человек… Могу с точностью сказать, что в моей жизни происходили перемены и даже те, над которыми пришлось много подумать, размышлять и делать определенные выводы прежде чем принять решение. Но я точно знаю одно – они пошли мне на пользу!
Эта история, производит на читателя неоднозначные впечатления. Иногда Вам будет жаль героев этой книги, а иногда Вы будете удивлены на какие поступки они готовы ради своего счастья.
Прямо как в жизни, не так ли?…
Глава 1
Никогда не знаешь, что придет завтра: новый день или новая жизнь…
– Мерлииииии…дорогая, ответь мне уже наконец, ты точно все решила?! – громко прозвучал женский голос и разнесся по всему дому, как будто кто-то крикнул в пещеру. Это была Сьюзан Коган. Женщина невысокого роста, со светлыми до плеч волосами, которые она всегда прятала в пучок, немного худощавого телосложения с выразительными голубыми глазами, цвета лазурного неба. Характером Сьюзан была очень добра и таинственна, некоторые люди ее даже боялись, а боялись лишь одного ее взгляда.
– Мама, я уже все решила, я хочу новой жизни…понимаешь, Мам? ответила ее дочь Мерли.
Мерли Коган, девушка, которая отличалась от остальных, она любила читать книги и собирать коллекции, но коллекции были необычные, а эксклюзивные. Различные «волшебные» предметы ей привозил ее дядя Стив Коган. Этот мужчина приходился родным братом ее отца Бенедикта Когана, который при трагических обстоятельствах погиб на раскопках в Каире, ведь он, как и его брат Стив Коган, был археологом. Когда погиб отец Мерли, ей и не было пяти лет, но она отчетливо помнила его глаза и улыбку, которую она вспоминала каждый вечер прежде чем лечь в постель и окунуться в ночные грезы.
Прошло время и Мерли превратилась из ребенка в красивую молодую девушку. Волосы были у нее темные, заплетенные в тугую косу, а на солнце они казались как крыло у ворона черного цвета. Глаза, которые завораживали всех с самого детства достались ей от матери, а вот азарт, любовь к искусству и истории от отца. Своего отца Мерли не помнила, знала, что он был и что любил ее больше жизни, привозил подарки и разные интересные вещи с раскопок.
С самого детства, Мерли не интересовали куклы и различные детские игрушки, ей нравилось собирать скарабеев, карты Древнего Мира, папирусы, все то что привозил ей дядя Стив. Каждое лето Мерли ждала с нетерпением, приезда дяди, ведь он ей заменял отца, ей казалось, что у него такая же добрая улыбка, но и в свою очередь Стив Коган очень любил Мерли и относился к ней как к родной дочери.
Однажды вечером она подслушала разговор дяди и матери в котором говорились:
– Сьюзан, ты же знаешь, я сделаю все для вас…Вы самое дорогое, что у меня есть, никогда не отказывайся от моей помощи. Я знаю ты гордая женщина, но сейчас нужно думать о Мерли, а не о себе.
Он протянул ей в руку маленький сверток бархата, в котором что-то лежало. – Передай это Мерли завтра, пусть это будет всегда рядом с ней. Не пугайся Сьюзан, это компас Бенедикта, поверь он не простой кусок металла, он будет ей путеводителем в жизни и настоящим верным другом. Просто доверься мне. Тогда еще, Мерли не понимала этих слов, но позже они стали отголоском в ее памяти. И именно за эти случайно услышанные слова, Мерли очень уважала и любила дядю Стива. А маленький бархатный мешочек, в котором оказался в последствии компас с того дня был всегда рядом с ней, куда бы она не ходила и где бы она не была, всегда рядом, как память об отце.
– Мааам, я спускаюсь…слышишь меня? – крикнула из своей комнаты Мерли, но в ответ она услышала тишину. Тогда девушка отложила вещи, которые она собирала для переезда, закрыла дверь в комнату и пошла на кухню, где мама собирала с собой ей сумку с едой.
Дом, в котором жило семейство Коган, был самым обыкновенным, две большие комнаты, одна Сьюзан, а другая Мерли. В середине дома, большой диван напротив которого стоял небольшой камин, его разжигали только зимой, где грелись перед ним и читали вслух вечерами книги. А когда Мерли была маленькая, мама утраивала настоящие представления с героями детских сказок. Так же имелся участок маленькой земли возле дома, где Сьюзан выращивала исключительно розовые пионы, которых не было ни у кого больше в городке. Они были так бесподобны. Что каждый человек, который проходил мимо их дома, обязательно хотели узнать сорт и откуда они у Сюзан. На что женщина всегда отвечала: «Это все любовь…она делает обыкновенные пионы, в роскошные красивые розовые шапки, размером с шляпу тётушки Экбер (это была соседка семейства Коган, которая раньше работала с Сюзан в издательстве, а теперь она заядлый садовод).
– Мам, ты не обижайся, но я уже взрослая и тем более мне нужно жить своей жизнью, учиться и зарабатывать деньги самой-подойдя к матери, тихо сказал Мерли.
– Да, да я знаю, милая, какая ты взрослая…самостоятельная, когда ты успела только вырасти? – со слезами на глазах ответила Сьюзан и обняла Мерли. Так и простояли дочь и мать, обнявшись на кухне, а у обоих по щекам текли большие капли слез.
Глава 2
Все дороги ведут домой. Возможно, не туда, где человек родился, но туда, где его дом
Открыв глаза, Мерли посмотрела в окно, которое было расположено прямо напротив ее кровати. За ним расстилался прекрасный вид на садик с пионами мамы и вдруг у девушки проскользнула мысль о том, что она будет скучать вдали от дома. Мерли всегда боялась перемен в своей жизни, но именно сейчас они были необходимы ей. У нее было предчувствие, что с сегодняшнего дня у нее начнется совершенно новая жизнь, именно о такой какой она мечтала. Мерли всегда думала, что лучше всего начинать свою жизнь в другом городе, вдали от дома. Именно тогда, когда ты приезжаешь в незнакомую тебе местность, жизнь становится новой. Как будто переворачиваешь страницы книг и взахлеб читаешь главу за главой интересной книги. Так и жизнь – иногда приходится переворачивать страницы, чтобы узнать, а что будет в конце интересного сюжета…
Встав с кровати, девушка убрала постель, одела бархатный халат красного цвета, свои любимые тапочки с ушками зайца, которые от времени уже стали неприглядного вида, именно это и означало, что они ее любимые и пошла на кухню, где мама уже готовила завтрак.
– Милая ты уже проснулась? Нужно было еще поспать, ведь дядя Стив приедет только к полудню- повернувшись от плиты и посмотрев на дочь сказала Сьюзан.
– Да, что-то я переживаю…не хочется мне больше спать-взяв стакан и наливая апельсиновый сок ответила Мерли. С самого детства Мерли с мамой были словно две подруги, которые доверяли свои секреты, а когда Мерли выросла, она еще больше стала рассказывать маме свои переживания на счет учебы, внешнего вида и своих любовных переживаний.
– Знаешь, Мерли, иногда в жизни должны случится перемены, будь они хорошие или плохие, они для того и перемены, чтобы закалить человека и вырастить из него осознанную личность. А вот, если человек примет их с достоинством, тогда они будут для него жизненным опытом – положив в тарелку яичницу с беконом и протянув дочери, с распахнутыми глазами сказал мама. Сьюзан всегда могла поддержать, либо дать нужный совет. За это ее любила Мерли.
– Еще вчера ты готова была закрыть меня в комнате и никуда не пустить, откуда такие мысли, мам… – парировала Мерли.
– Да милая, я переживаю не меньше твоего. Но все же я знаю, что ты справишься со всем, ты у меня такая умничка. Помни Мерли, за свою жизнь нужно бороться и стремиться к таким высотам, о которых ты лишь только мечтала. Вспомни себя маленькую, как ты мечтала покорять вершины?! Думаю, настало уже это время давно. Мысли они же как и слова – материальны, только сказанные себе самой у себя в голове-в глазах Сьюзан виднелись блестки маленьких слезинок, как маленькие снежинки при тихом снегопаде. Мерли с мамой позавтракали и стали вытаскивать сумки в коридор и ждать дядю Стива.
Утро сменялось днем, и наконец дверь распахнулась и на входе в дом стоял высокий мужчина благородного возраста с черными, как смоль волосами и лучезарной улыбкой.
– Ну, что Мерли, готова покорять этот мир? – входя в дом радостно воскликнул дядя Стив.
Попрощавшись с мамой, Мерли села в машину и она покатилась вдоль улицы, которая была ей с детства знакома.
– Волнуешься? – смотря в зеркало заднего вида с улыбкой спросил Стив свою племянницу.
– Немного – чуть с грустью в глазах ответила девушка.
Мужчина понял сразу, что именно сейчас, Мерли требуется поддержка «отца» и он начал диалог.
– Дорогая, ты всегда знаешь, что я рядом и, чтобы не случилось, тебе нужно лишь нажать кнопку на телефоне и я буду тут как тут. Вот держи-мужчина протянул девушке конверт красного цвета. Племянница сразу не поняла, что это и только когда она его открыла, у нее щеки залились краской.
– Дядя Стив, я…не могу это взять…у меня есть деньги-смущенно и не поднимая глаз произнесла девушка.
– Я знаю, что ты гордая как твоя мама, но все же…это тебе на первое время, тебе тут хватит, чтобы оплатить аренду дома. Ты же сняла дом?– поправив волосы рукой и сосредоточившись на дороге спросил дядя.
– Да, да, конечно, не переживай. Сейчас я скажу адрес-девушка опустила в карман кофты руку и вынула из нее смятый клочок бумаги, на котором было написано чернилами черного цвета: Лондон, Грейт-Рассел-стрит, 106. Девушка протянула бумажку Стиву, и он ответил:
– Отлично Мерли, у тебя хороший вкус, это находится рядом с Британским музеем.
Машина ехала тихо и спокойно. За окнами мелькали маленькие городки, находящиеся между Лондоном и родным городком Мерли, под названием Кеттеринг.
Погода за окном машины стояла теплая и солнечная, как раз подходящая для теплой Лондонской осени. Девушка никогда раньше не выезжала за пределы своего городка, хотя в коллекции имела предметы со всего мира.
Густо населенная растительность, мелькала в глазах Мерли и девушка заснула.
– Просыпайся, соня! Мы приехали- открывая дверь машины дядя Стив начал вытаскивать сумки. «И что ты там только положила в эти чемоданы? Они же тяжелые- держа в руках два чемодана воскликнул дядя Мерли.
– Ха… как всегда книги, ты же знаешь, что я без никуда не поеду- теребя в руках ключи от дома с улыбкой ответила Мерли.
Стив и Мерли подошли к двери, девушка открыла ее ключом и перед людьми открылся вид очень милого помещения, напоминавшего домик для кукол. Стены и пол были выкрашены в светло-коричневый цвет, по средине стоял небольшой камин и маленький диванчик. Все было так чисто и уютно, что Мерли сразу с улыбкой посмотрела на дядю Стива и тихо сказала.
– Это то, что мне нужно.
Переночевав первую ночь в своем новом доме, Мерли решила прогуляться по окрестностям.
Позавтракав булочкой с маком и запив несладким кофе, девушка одела свое пальто темно коричневого цвета и подошла к входной двери. Еще вчера девушка не заметила какая она была красивая. Дверь была выполнена деревянном стиле, выкрашена темно зеленой краской, а отличительной ее чертой была золотого цвета ручка, которая необычным образом для девушки располагалась по середине двери. Она напоминала ей ту самую ручку, как на двери дома Би́льбо Бэ́ггинс- хоббит из Шира, персонаж произведений Дж. Р. Р. Толкина (главный герой повести «Хоббит, или Туда и обратно», один из персонажей трилогии «Властелин колец»).
Пройдя несколько кварталов, перед девушкой расстилался прекрасный вид Лондона, а через несколько зданий от ее дома, как и говорил дядя Стив, находился Британский музей. Надо будет обязательно его посетить, подумала про себя Мерли.
Подойдя к красивой кофейне с большими прозрачными витринами, девушка почувствовала, что в ее кармане что-то шевелится и светится. Мерли просунула руку и обнаружила компас, на котором стрелка горела ярко золотого цвета и была направлена на стену возле кафе. Такое происшествие с компасом ничуть ни пугало девушку, ведь и раньше было тоже самое и она никак не могла понять почему это происходит, но на подсознательном уровне понимала, что так и должно быть. Мерли подошла к стене, на которой оказались разные рекламные баннеры и объявления о концертах, которые будут проходит в Лондоне в ближайшее время. Но, как вдруг, Мерли увидела с самого края стены небольшой клочок бумаги, синего цвета, на котором было написано: Требуется продавец в «Магазинчик антикварных вещей Дядюшки Карло». Какое странное название – возьму, пожалуй я адрес-оторвав бумажку девушка положила ее в карман и направилась домой.
Вернувшись домой, девушка приготовила себе ужин, так как прогуляв по городу целый день, Мерли ужасно проголодалась. Опустошив тарелки, девушка решила прилечь на диван почитать книгу о путешествиях и не заметила как плавно заснула.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги