Алессандро Гатти, Давиде Морозинотто
Таинственное исчезновение золотого кота
Оригинальное издание опубликовано издательством Edizioni Piemme S.p.A.
Оригинальное название:
UN LADRO… GENTILMICIO (Misteri coi baffi)
Все имена, герои и связанные с ними обозначения, со держащиеся в этой книге, защищены авторским правом. Исключительная лицензия на оригинальное произведение принадлежит Atlantyca S.p.A. Переведённые и / или адаптированные версии являются собственностью Atlantyca S.p.A. Все права защищены.
Международные права © Atlantyca S.p.A., via Leopardi 8 20123 Milano – Italia – foreignrights@atlantyca.it www.atlantyca.com
Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена, храниться или передаваться в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, в том числе с помощью электронных носителей, на диске или любым иным способом, включая кино, радио и телевидение, без письменного разрешения издателя. Для получения информации обращаться в Atlantyca S.p.A.
© 2018 Atlantyca S.p.A., Italy
© Наталья Николаева, перевод, 2018
© OOO «Издательство АСТ», 2019
* * *Игроки
Мистер ЛунобродВожак котов-сыщиков.
Этот хитрый котяра любит приключения и обладает исключительным чутьём!
ЖозефинаЭлегантна и изысканна до кончиков когтей. В неё влюблены все коты Парижа!
ПомпончикМладший котёнок в команде.
Проказник и недотёпа.
От него только и жди новых проделок!
Додо́ МарсельезычОблезлый бродяга и продувная бестия!
Пронюхал все секреты городских трущоб.
Оливье Бонне́Художник и фантазёр, кормилец и поилец Мистера Луноброда.
Не столь находчив, как его кот, но любезен и щедр со всеми городскими мурлыками!
Люк Мыше́ллоМаленький, но весьма упитанный полевой мышонок. Неизменно вежлив и деликатен. Верный помощник Мистера Луноброда.
Тенардье́В детстве, когда был крокодилёнком, сбежал из зоопарка.
Теперь он – король городской канализации.
Знает всё обо всём!
Инспектор Рампье́Известен всему Парижу!
Его усы встают торчком, сто́ит ему завидеть кота.
Брюзга с вечно хмурой физиономией.
Расследуя преступления, всегда идёт по ложному пути.
Пёс КошмарБульдог инспектора Рампье – мощный толстопуз. Честно говоря, псина не отличается сообразительностью…
Готов на всё, чтобы схватить котов-сыщиков!
Котома́сСамый знаменитый воришка в Париже.
Редкий ловкач и пройдоха!
Этому кошаре всё сходит с лап и всегда удаётся улизнуть!
Глава 1
В поисках мягких подушек
На исходе дня по крышам и дымовым трубам Парижа промелькнула лёгкая тень. Перемахнув с водосточной трубы на карниз, тень шустро вскарабкалась на балкон госпожи Гренье, запрыгнула на подоконник полковника Бувара и одним прыжком исчезла за дымоходом старинного особняка, увитого плющом. Тень двигалась с поистине кошачьим проворством, и, если вдуматься, в этом не было ничего удивительного, потому что это и в самом деле был кот.
Мяука обладал длинным изящным хвостом и чёрной как смоль шёрсткой, если не считать пары-тройки белых пятнышек там и сям. Кота звали Мистер Луноброд, был он американцем и имел такое поразительное чутьё, что все диву давались. На парижском рынке Ле-Аль котяра сразу чуял, где продают самую свежую и лакомую рыбку. А главное – ему не было равных в расследовании самых запутанных тайн Парижа. Только не думайте, что имя Мистера Луноброда не сходило с газетных полос или что-нибудь в этом роде. Люди – слишком глупые и рассеянные создания, чтобы оценить этого гениального сыщика.
Впрочем, в тот вечер Луноброд не вёл никакого расследования. Он был, с позволения сказать, на каникулах. Кот с лёгким сердцем бежал по крышам на встречу со своими усатыми друзьями-детективами. Их было ровно трое. Додо Марсельезыч – бродячий котяра, хитрый как лис, с облезлым хвостом и шрамом, пересекающим правый глаз. Жозефина – очаровательная сиамская кошечка, наделённая потрясающим нюхом. И наконец, котёнок Помпончик – в трудную минуту этот малыш умел проявить настоящую кошачью отвагу.
Тройка усатых друзей ждала Мистера Луноброда на укромном чердаке за старой, изрядно покосившейся мансардой. Туда, в этот тайный уголок, затерянный среди крыш, Луноброд и его друзья притащили одеяло и пару потрёпанных подушек. Коты встречались на старом чердаке почти каждый день, чтобы обмяукать городские новости, полюбоваться Парижем с высоты, а если придёт охота, то и немного вздремнуть.
– Пёс тебя укуси! – воскликнул Додо, едва завидев Луноброда. – Вот и наш Мистер Пунктуальность! Мы уже думали, что ты потерял свой драгоценный хвост и отправился на его поиски!
– Я задержался дома, чтобы составить компанию Бонне, – спокойно объяснил Луноброд, устраиваясь рядом с Жозефиной.
Бонне был «повелителем еды» Луноброда, а попросту говоря, человеком, который давал ему кров и немного каши в миску.
Жозефина, лежавшая клубком, вытянула лапки на старой подушке.
– Мог бы нас предупредить! – возмутилась кошка. – Я тут с места не сходила, все косточки себе отлежала. Эта подушка такая старая и неудобная…
Чёрный кот лукаво усмехнулся в усы. Дело в том, что он принёс своим чердачным друзьям отличную новость.
– Ты, как всегда, права, Жозефина, – промурлыкал он сиамской красавице. – Эти жёсткие подушки – сплошное мучение. Ах, вот бы раздобыть мягкую лежанку для наших усталых хвостов!
Коты дружно вздохнули. Если в вечерний час хочешь сладко понежиться, нет ничего лучше мягкого кресла, диванчика или пышной перины.
– Послушайте, друзья! – воззвал к котам Луноброд, словно актёр на сцене. – Нежданно-негаданно я обнаружил, где лежат самые мягкие подушки Парижа!
Жозефина тотчас вскочила:
– Шутишь?
– Нисколько! – отозвался чёрный кот. – Лежишь себе на такой подушке и в ус не дуешь! Словно на облаке!
– Заманчиво! – заметил Додо, вытягивая лапы. – Моему облезлому хвосту не мешало бы хорошенько отдохнуть! Ну и где эти подушки?
– В доме вдовы де Бульон, – ответил Луноброд.
Коты разочарованно замяукали. Все знали, что во всём Париже нет более вздорной и неприятной особы, чем госпожа де Бульон. Давным-давно, когда был жив её муж – известный коллекционер и любитель изящного, в их особняке устраивали пышные приёмы… Однако гости, не в силах вынести ядовитые замечания и колкости хозяйки, бежали оттуда без оглядки.
– Эта вдова как креветка с лимоном – от неё сводит скулы! – мяукнула Жозефина, вытянув свой розовый язычок.
– Она нас даже не заметит! – успокоил её Луноброд. – Видите ли, мадам вбила себе в голову, что ей нужен портрет, и попросила моего друга Бонне написать картину. Пока Бонне будет занят холстами и красками, мы заберёмся в дом и прошмыгнём в гостиную, где лежат подушки. Ну, что скажете?
Додо задумчиво потёр усы облезлой лапой.
– Не знаю, – ответил он. – За окном смеркается… Теперь стало опасно шастать по ночному Парижу… Вы уже слышали про Кошколова?
Жозефина кивнула:
– Вчера вечером моя подруга Царапка чуть не угодила в его сачок! Она говорит, что Кошколов – ловкая бестия. Орудует сачком как саблей! Правда, Царапка вечно делает из мухи слона…
– А ты, Додо? Тоже поджал хвост, как трусиха Царапка? – спросил Луноброд.
Марсельезыч гордо выпятил грудь и одним прыжком перемахнул на водосточную трубу, висевшую снаружи. Мол, никто ему не страшен, даже свирепый Кошколов, недавно объявившийся в городе.
Впрочем, Жозефина, Луноброд и малыш Помпончик тоже ничуть не испугались. Кошколов, как ни велик его сачок, был всего-навсего человеком, а значит, дурачиной-простофилей!
От чердака до особняка мадам де Бульон – лапой подать. Поэтому коты, не раздумывая, помчались за Мистером Лунобродом. Они перепрыгивали с крыши на крышу, пока не добрались до большого особняка. Через приоткрытое окно было видно, что внутри горел свет и царила полная неразбериха.
– За мной… – шепнул Луноброд. Чёрный кот запрыгнул на подоконник, одним ударом лапы распахнул створку окна и тотчас прошмыгнул в дом. Он очутился в просторной гостиной. Повсюду стояли мягкие диваны, кушетки, кресла и много другого скарба, которым обычно заставлены дома богачей. На стенах были развешены картины и гобелены со сценами охоты, а полы устланы мягкими восточными коврами. Была тут и богатая библиотека, полная старинных фолиантов. А ещё стулья, обитые парчой, зеркала, серванты и изящные столики с безделушками.
Жозефина, Помпончик и Додо друг за другом запрыгнули в гостиную. Мистер Луноброд, вильнув хвостом, дал им знак притаиться.
Вдова де Бульон оказалась высокой и тощей дамой в зелёном бархатном платье до полу. Её волосы с проседью были собраны в строгий узел. Мадам стояла посреди гостиной мрачнее тучи. Перед ней возвышался мольберт Бонне. Художник, сидя на табуретке, корпел над портретом вдовы. Обмакнув кисть в краску, он мелкими нервными движениями наносил мазки на холст. По лицу художника было видно, что он сидел как на иголках.
Заметив в углу Луноброда, Бонне так и подскочил от неожиданности, а потом жестом велел коту помалкивать.
Луноброд согласно кивнул. Да-да, не удивляйтесь, даже коты умеют кивать! Усатые детективы прокрались за спиной у графини и ловко запрыгнули на диван. Наконец-то они могли отдохнуть на знаменитых подушках. Теперь коты не сомневались – обыщи хоть весь Париж, мягче подушек не найдёшь!
Глава 2
Исчезновение золотого кота
– АПЧХИ! АПЧХИ! – чихала вдова де Бульон, содрогаясь, как деревце под порывами ветра. – Ну и пылища! Вечно в этом доме полно грязи! И подозрительно пахнет кошками… А у меня ужасная аллергия на этих паршивцев!
При этих словах Оливье Бонне вздрогнул и невольно опустил кисть. Он опасливо покосился на Мистера Луноброда, но тот уютно свернулся клубком на подушке, положил морду на лапы и не имел ни малейшего желания покидать своё место.
– Гастон! Одетта! – завизжала вдова де Бульон. – Сию минуту идите сюда!
Гастон был дворецким особняка, а Одетта – молоденькой служанкой. Едва слуги вошли в гостиную, как коты с любопытством уставились на них. Дворецкий был в чёрном фраке – длинный и худой как жердь, нос крючком. Одетта – невысокая толстушка с пухлыми розовыми щёчками.
– К вашим услугам, мадам, – объявил Гастон.
– Чего изволите? – спросила Одетта.
Слуги заметно нервничали.
Вдова де Бульон замахала руками так, что её платье шумно затрепыхалось:
– Здесь пыль стоит столбом! Пыль!!! Пыль!!! – повторяла она. – Вы что, олухи, не можете навести чистоту в доме?! Одетта, хватай щётку – и за дело! И ты, Гастон, не стой как истукан! Живо сотри пыль со статуэток и безделушек!
Одетта, покраснев до ушей, кивнула, а Гастон, смертельно побледнев, слегка кашлянул.
– Тьфу ты, мяу! Что за вздорная старуха! – тихо мяукнул Додо.
Другие коты кивнули, стараясь не проронить ни звука.
– Но, мадам… – возразил Гастон. – Вот-вот придут обивщики мебели! Мы не можем…
– Никаких отговорок! Делайте что велено! – рявкнула вдова де Бульон.
Тут зазвенел дверной колокольчик, и минуту спустя в дом ворвалась бригада обивщиков – четыре здоровяка, высокие как на подбор, в одинаковых рабочих комбинезонах, с густыми чёрными усищами. Первый работяга огляделся вокруг и воскликнул:
– Клянусь сосисками из Перигора! Классная халупа!
Додо тотчас вскинул хвост – эти парни были из Марселя! Он узнал бы марсельский говорок где угодно.
– А вы, видимо, хозяйка дома… мадам де Бульон, верно? – спросил второй обивщик и отвесил даме неуклюжий поклон.
– Мы – братья Гаравак, мастера по обивке мебели… Наше вам с кисточкой! Приятно познакомиться! – громыхнул третий.
И только четвёртый обивщик промолчал. Вдова де Бульон вздрогнула и закатила глаза:
– Эх, деревенщина! С чего вы взяли, что я желаю с вами знакомиться?! А ну, марш за работу! Да работайте на совесть, а не тяп-ляп! В прошлый раз мне прислали не обивщиков, а бездельников и лоботрясов!
Гастон и Одетта принялись протирать от пыли статуэтки и безделушки. Тем временем обивщики, освободив себе место среди антикварной мебели, картин и статуэток, принялись за дело. Дом наполнился стуком молотков и зычными портовыми ругательствами.
Бонне тотчас вернулся к своей картине и лихорадочно заработал кистью – ему не терпелось закончить портрет этим вечером. Но работа шла с большим скрипом – кругом крики, чихи, визги, да ещё коты-конспираторы под боком!
Тут Луноброд, лёжа на подушке, покосился на Додо. Тот взглянул на Жозефину. Кошка что-то тихо мяукнула Помпончику. Малыш вскочил на лапы – пора уходить.
Подушки были чудесными, но в этом доме стоял такой тарарам, что хоть уши лапами затыкай. К тому же настало время ужина. Усатые детективы тихонько выскочили из окна на карниз и нырнули в ночную мглу – расходиться по домам… И только бродяге Додо было некуда податься… Обычно он ночевал в какой-нибудь сомнительной забегаловке на берегу Сены. А вот Мистер Луноброд жил у художника Бонне в мансарде старинного узкого особняка под номером 12 на улице Виктора Массе. На пороге Луноброда встретил его верный слуга – Люк Мышелло, ушастый полевой мышонок с длинными усиками и, что удивительно, с шёлковой бабочкой на шее.
– Хорошо ли вы провели вечер, сэр? – осведомился Мышелло, завидев хозяина.
– Превосходно, благодарю. Только немного устал, – учтиво ответил Луноброд.
Чёрный кот запрыгнул на подоконник, где лежала его старая подушка, и с урчанием накинулся на сочную куриную печёнку. Ужин ему приготовил Люк Мышелло, пуская в ход объедки со стола художника.
Наевшись печёнки, Луноброд доверил мышонку свои коготки, чтобы тот как следует заточил их пилкой. Наконец Луноброд зевнул и погрузился в глубокий сон. А вот бедняга Бонне вернулся домой только поздно ночью. Его нос и усики были усеяны мелкими пятнышками краски. Казалось, что художник был чем-то очень взволнован. Он бросил пальто на стул и с протяжным вздохом рухнул на диван как подкошенный.
– Как я рад, что закончил картину, дорогой Луноброд, – сказал Бонне.
– Мяу, – участливо отозвался чёрный кот.
– Я так устал, что даже не хочу ужинать, – добавил Бонне, который обычно ел за троих. – Мадам де Бульон – это не женщина, а тихий ужас.
Мистер Луноброд прыгнул к художнику на колени.
Бонне принялся гладить густую шёрстку кота, а тот блаженно замурлыкал. Луноброд уже почти задремал, как вдруг в дверь зата-рабанили с такой силой, что стены мансарды затряслись.
Бум! Бум! Бум!
– О господи! Кого там принесло? – вздрогнул Бонне и помчался открывать.
Но прежде чем художник добежал, незнакомец успел выбить дверь – она с оглушительным треском рухнула на пол.
– Руки вверх, Бонне! Это полиция! – провизжал голос, который был очень хорошо знаком Луноброду.
Это был инспектор Рампье – чванливый коротышка с крысиной физиономией. Он считал себя лучшим сыщиком Парижа, хотя на деле был редким тупицей. Вдобавок за Рампье всегда семенила пустолайка – полицейский бульдог. А точнее, толстопуз и забияка по кличке Кошмар.
Стоит ли говорить, что Луноброд и Кошмар были заклятыми врагами. Едва псина забежала в комнату, как Луноброд выпустил когти, а его шерсть встала дыбом. Мансарда была территорией кота!
– Ин… инспектор, – пробормотал смущённый Бонне. – Чем обязан вашему визиту? Гм… Чем могу быть полезен?
– Не валяйте дурака, Бонне! – строго отрезал инспектор. – Я веду официальное расследование, а вы – главный подозреваемый. Впрочем, это меня не удивляет… Я всегда знал, что под маской художника таится преступник. А вы, мазилы с Монмартра, все как один жулики!
Мистер Луноброд недовольно дёрнул носом. Почему-то инспектор терпеть не мог художников и мечтал их всех засадить за решётку.
– Но, инспектор, я и вправду не понимаю… – в растерянности пролепетал Бонне.
– Ах, вы не понимаете? А если я скажу «вдова де Бульон»? Начинаете понимать, верно? – наседал инспектор.
– Да, но…
– Так вот, эта дама позвонила в полицию. Кто-то выкрал её драгоценного золотого кота! Уникальную вещицу из Японии! Ей цены нет! И так как один присутствующий здесь художник в эти дни болтался в доме вдовы, то держу пари, что краденое находится где-то рядом…
С этими словами инспектор Рампье достал серебряный свисток и засвистел с таким остервенением, что побагровел как помидор. В мгновение ока в помещение ворвались трое полицейских и кинулись обыскивать мансарду, переворачивая всё вверх дном. Они обшарили льняной мешочек для кистей, ощупали холсты и картины, сдёрнули салфетки с комодов, вытряхнули все вещи из шкафов…
Наконец, инспектор Рампье схватил пальто, которое Бонне бросил на стул, и придирчиво его осмотрел.
– Ух ты, какое тяжёлое, – заметил инспектор, бросая недобрый взгляд на беднягу Бонне. Рампье пошарил в карманах, и вдруг его костистое лицо расплылось в ехидной улыбке.
– Ого! Гляди-ка, что тут лежит! – воскликнул инспектор, выхватывая из кармана пальто золотую статуэтку в виде кота с поднятой лапой.
– Нет, это не моё! – завопил Бонне, отчаянно мотая головой.
– Ну вот, Бонне, наконец-то вы начали говорить правду! – язвительно сказал Рампье. – Конечно, золотой кот принадлежит не вам, а мадам де Бульон. Поздравляю, драгоценный мой! Вы арестованы!
Глава 3
Усы королевы
Бонне пытался возражать и объяснять, что он золотого кота в глаза не видел. Но всё было напрасно. Двое полицейских схватили художника, заковали в наручники и выволокли из дома под одобрительным взглядом Рампье и встревоженным – Луноброда.
Кот изучил характер Бонне как никто другой и отлично знал, что художник не был вором! Значит, кто-то подбросил ему в карман статуэтку золотого кота. Но кто?
Нельзя было терять ни минуты. Старинные часы давно пробили полночь.
Жозефина и Помпончик, должно быть, уже десятый сон видели. А вот Додо… Обычно в этот час он наведывался на рыбный рынок – ночью там было безлюдно. Бродяга рыскал по бачкам с отбросами в поисках лакомой рыбёшки.
Луноброд выскочил из окна и опрометью помчался вперёд. Когда он прибежал на рынок, его сердце так и выпрыгивало из груди – оно билось, словно колокола собора Нотр-Дам.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги