banner banner banner
Языковой детонатор
Языковой детонатор
Оценить:
 Рейтинг: 0

Языковой детонатор


Если взять уроки английского языка, то вам нужно получить оценку 5, то есть выполнить какое-то задание без ошибок. В противном случае ваша оценка будет стремиться к 2. Чтобы отлично окончить школу вам нельзя ошибаться.

А теперь перенесемся в наше детство, в наш первый опыт овладения языком. Все мы нескладно лепетали какие-то звуки, потом смачно коверкали слова, выдумывали свои собственные, и уже после этого научились складно разговаривать. То есть мы проходили через череду ошибок, так как это естественный и единственно верный путь, на котором нас исправляли наставники и окружение, пока мы не научились разговаривать как все.

Школьная же система полностью блокирует этот порядок вещей. Представьте в школе, прочитав эту книгу и набравшись храбрости, выходит Петя к доске и вместо заданного текста наизусть пытается рассказать о мультике, который он смотрел, потому что ему нравится именно этот мультик. Как может, теми словами, которые он уловил и где-то знал. Одноклассники обсмеют, учитель поставит двойку, родителей вызовут в школу.

Но, если бы учитель исправил ошибки, то на следующий урок Петя рассказал бы о своем мультике еще лучше, вдобавок получив удовольствие от своего любимого занятия. Но, реальность такова, что Пете все же придется зубрить текст про Лондон, хочет он этого или нет.

Причем абсурд иногда доходит то такого, что, если у учителя нет правильного произношения, а ученик, занимаясь где-то дополнительно, пытается подражать правильному варианту произношения в иностранном языке, то в таком случае учитель ставит плохую оценку, так как вариант ученика отличается от его собственного.

Когда ученику ставят несколько двоек подряд, он вообще замыкается и все его телодвижения нацелены не на реальные знания, а на получение заветной цифры 5 в дневник. Отсюда произошла такая бездумная практика нанимать частных преподавателей для подготовки домашнего задания. То есть дети учатся делать домашнее задание, вдумайтесь, они не язык учат, а приспосабливаются к системе, чтобы получать отличные оценки.

В “школярской системе” важно подчинение регламенту, следование правилам группы, авторитетность, основанная не на достижениях, а на должностном положении. Качественное образование при таком положении вещей вторично.

8. Школярство, в свою очередь, воспрозивело на свет много контрпродуктивных традиций. Во первых это породило страх перед ошибкой. “А вдруг я неправильно скажу” – именно эту фразу надо выгравировать на памятнике человеку, который так и не выучил английский. Ведь понятно, еще в школе ученику грозила опасность неуспеваемости за ошибки. В университете ставки возрастали, можно лишиться стипендии или вовсе пойти в армию после отчисления, это что касается парней.

А ведь ошибки делать надо, без них никуда. Причем чем больше и быстрее вы их сделаете, тем чаще и быстрее вас исправят, тем быстрее вы заговорите правильно.

Обратим свой внутренний взор на наш опыт освоения своего родного языка. Мы говорили нечленораздельные слова, потом уже нас можно было понимать, потом предложения становились длиннее и сложнее. Но этот путь сопровождался сплошными ошибками – практикой – ошибками – практикой… Осуждал ли нас за кто-нибудь ошибки? Наоборот, вспомните восторженные восклицания взрослых, когда их чадо делало какие-то подвижки в речи. Это было предметом гордости и нескрываемой радости.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 40 форматов)