banner banner banner
Синдикат. Том 2
Синдикат. Том 2
Оценить:
 Рейтинг: 0

Синдикат. Том 2


– Роберт, – удивлённо округлил глаза я, – Вы что?! Это же маэстро Бенти – самый известный портной на всём первом ярусе!

– А, какая разница… – недовольно проворчал начальник районного управления Правопорядка, – Я же думал…

– Что? – тут же спросил я, – Думали что, Роберт?

– Неважно, – отмахнулся коп, – Мне всё ещё нужно с тобой поговорить.

– Если вы не против, то предлагаю совместить приятное с полезным, – вежливо улыбнулся я, – Не думаю, что маэстро обрадуется, узнав, что ему придётся ждать окончания нашей беседы.

Я дотянулся до пакета с едой и вытащил из него второй стакан с кофе. Парни Клауса невозмутимо принялись за прерванные дела, а их начальник сделал вид, что полностью поглощён контролем своих подчинённых.

– Кофе, – бледно улыбнулся Роберт, – Очень кстати. А то я уже вторые сутки на ногах.

Коп даже протянул руку за стаканом, но я ловко его обошёл и отдал драгоценный сосуд Клаусу.

– Благодарю, мистер Клаус, – невозмутимо произнёс я, – Конечную калькуляцию увеличьте на сумму непредвиденных расходов, плюс двадцать процентов. Я действительно не ожидал сегодня визит мистера Корсона.

За спиной что-то недовольно проворчал начальник полиции. Что-то о грёбаных бандитах и их идиотском чувстве юмора, но я сделал вид, что ничего не услышал.

– Прошу прощения, Роберт, но этот напиток изначально был предназначен не вам, – вежливо улыбнулся я, глядя в недовольное лицо копа, – Если бы вы соизволили оповестить меня о своём визите, то у меня бы хватило времени организовать для вас тёплый приём.

– Лучше уж так, – проворчал в ответ полицейский, – Знаю я ваши «тёплые приёмы». Только успевай после них трупы вывозить…

– Как вы узнали о моём текущем местонахождении, мистер Корсон? – с интересом спросил я. Особой тайны я из этого не делал, но коп приехал прямо в отель. Не на базу Колоды, где мы расстались, а сразу сюда.

– Неужели ты считаешь, что я вот так просто выдам тебе свои источники? – с сарказмом спросил Корсон.

Я пару секунд смотрел в глаза копу, а потом улыбнулся и приглашающе указал ему рукой в направлении коридора. Источники. Я почти забыл, что прошли уже почти сутки с момента нашего расставания с Кэтрин. Видимо, моя помощница не теряла времени даром и кто-то из потенциальных кандидатов согласился на её условия. Вот только озвучивать конечную точку маршрута ей явно не стоило. Нужно будет ей об этом напомнить. Ситуация с Корсоном могла повернуться очень неприятным образом. Вешать на себя труп начальника отделения Правопорядка в текущей ситуации было очень несвоевременно.

– Тогда вернёмся к первоначальной теме нашей беседы, мистер Корсон, – произнёс я, – Судя по всему, у вас случилось что-то очень неприятное, раз вы сразу решили навестить меня, в обход текущего лидера района.

– Хан, – остановившись и прямо посмотрев на меня, ответил Корсон, – В районе закручивается такой водоворот дерьма, что утонут все. И мы, и вы. Если я не найду виновного в течение пары суток, то дело перейдёт к корпам. Рассусоливать они не будут и скорее всего просто уничтожат всех предполагаемых виновников. Вместе с населением моего района.

– Но вам-то переживать не за что, Роберт, – произнёс я, – Вы-то к этому отношения не имеете и спокойно продолжите службу. Я бы даже сказал, что вы останетесь в выигрыше. Меньше преступников – меньше хлопот…

– Вот не надо строить из себя идиота, Хан, – зло ответил коп, – Будто ты не понимаешь, что будет после этого!

– Расскажите, Роберт, – попросил я, – Может быть мне действительно непонятно и, увидев ситуацию с вашей точки зрения, у меня получится вам помочь. Мы ведь оба работаем на этой территории…

– Ты бесишь меня, Хан, – устало проворчал в ответ Корсон, – Что ты хочешь от меня услышать? Что после тотальной зачистки криминальных элементов мой квартал превратится в кровавое болото? Что вся пена и грязь из соседних районов рванёт на освободившуюся, благодаря усилиям рыжих, территорию? Что мне опять, день за днём придётся писать рапорты о смерти моих парней? Что?! Или ты сам этого не понимаешь?!

Под конец своей речи выдержанный обычно полицейский уже почти кричал. Я молча его выслушал и открыл дверь в номер, который назвал недавно портному. Назвал я его наугад, просто когда-то для себя отметив, что ключи с первого по пятый висят на отдельной полке и выглядят более респектабельно. Не ошибся.

Номер действительно был гораздо просторнее моего собственного и в разы лучше, чем та конура, куда поселил меня Ник. Помощники маэстро Бенти оперативно растащили по углам всю мебель и расставили в центре помещения массу какой-то техники. Рассчитывать на то, что в этом мире портные будут шить одежду при помощи нитки и иголки было с моей стороны довольно опрометчиво. Однако и классическим методам в работе портного нашлось место. Ну почти классическим.

Пожилой мастер щеголял в белоснежной рубашке и коротком жилете. Пиджак аккуратно висел на специальной подставке, а с шеи портного свисала длинная лента с какими-то делениями.

– Маэстро, – вежливо произнёс я, – Вы не против, если мы с моим другом продолжим нашу беседу, пока вы будете работать?

– Если вы при этом обещаете не размахивать руками и не стрелять, то это вполне допустимо, – важно кивнул старик и указал рукой в центр комнаты прямо перед собой, – Сюда, юноша. Руки в стороны и грудь вперёд, словно сегодня лучший день в вашей жизни. А он, судя по вашим словам о первом костюме, действительно лучший. И не смейте его портить мелкими жалобами!

– Замечательно, – становясь в нужном месте и чётко выполняя требования портного, ответил я, – Предмет нашей беседы довольно…личный…

– Ни слова больше, молодой человек, – остановил меня маэстро Бенти, – Всё что происходит в примерочной – остаётся в примерочной. Такой кодекс ателье маэстро Бенти. Кыш! – бросил старик в сторону своих помощников, – Не мешайте работать!

Парни моментально выскочили из номера и захлопнули за собой дверь. Корсон вытащил из угла кресло и уселся напротив, пока я так и стоял с раскинутыми в стороны руками.

– Мне понятно ваше волнение, Роберт, – произнёс я, пока портной своей лентой снимал всевозможные мерки. Результаты немедленно отражались на небольшом мониторе неподалёку и старик периодически отходил к нему, чтобы сверить цифры, – Беспокойство за жизнь своих подчинённых это очень ценная черта для любого руководителя. Особенно в наше сложное время.

– Тебе ли об этом говорить, Хан? – спросил Роберт, – Не уверен, что ты вообще знаешь, сколько цепней погибло во время передела…и сколько ещё погибнет.

– А мы сейчас говорим не обо мне, Роберт, – ослепительно улыбнулся я, – У меня другая специфика работы и большая часть подчинённых не имеет никакой ценности. Думаю, с этим ты не будешь спорить.

– Не буду, – кивнул Корсон, – Но, чтобы говорить о каких-то ценностях, человек должен хоть немного в них разбираться.

– О моих ценностях мы поговорим в другой раз, Роберт, – возразил я, – Сейчас стоит позаботиться о твоей проблеме. Возможно, ты удивишься, но мне очень невыгодно, чтобы на улицах этого района лилась ненужная кровь. Особенно от рук посторонних людей с логотипом корпорации Крейон Технолоджис на груди.

– То есть ты в курсе вчерашних событий? – тут же взял стойку коп, – Был там, а мне заливаешь про свою невиновность?

– Я этого не говорил, – ответил я.

Вариантов развития ситуации было несколько. Можно было просто послать Корсона. Если бы он мог что-то доказать, то в гостиницу приехал полноценный боевой отряд корпов. Судя по тому, что о Призванных коп не сказал ни слова, он и сам был в курсе ситуации только частично, но выводы при этом сделал верные.

Можно было всё выложить Корсону и попытаться склонить его к сотрудничеству, но этот вариант был заведомо провальным. Не тот случай. Начальник местного отделения Правопорядка действительно считал свою службу важной и заботился о своих людях. Это он уже успел доказать. Рассчитывать перекупить такого человека было глупо и опасно. И случай для этого был явно неподходящий.

– Ты вообще ничего не говорил, – резко ответил Корсон, – Но при этом и не отрицаешь свою причастность. Одного этого достаточно, чтобы предъявить тебе обвинение.

– Достаточно для тебя, Роберт, – насмешливо ответил я, – Но не для твоих друзей из корпорации. Что ты им скажешь? На моей территории есть один странный тип, может он что-то знает? Не думаю, что ребят с верхних ярусов удовлетворит такой ответ от начальника местного отделения Правопорядка. Ты же их глаза и уши на первом ярусе, Роберт! А глаза и уши должны давать очень точную информацию.

– Только если они были на месте происшествия, – огрызнулся Корсон, которому очень не понравилось моё сравнение. Подчиняться корпам ему не нравилось, а в сложившейся ситуации копу, скорее всего, чётко намекнули на его место. Может, и не только намекнули, но и ткнули носом.

– Знаете, мистер Корсон, – задумчиво произнёс я, – Вот вы говорили о ценностях. Я очень трепетно отношусь к семейным ценностям. Иногда родственники могут помочь в разы лучше, чем целая армия информаторов.

– И это, я так понимаю, как раз тот случай, – с сарказмом уточнил Роберт.

– Можно сказать и так, – кивнул я, за что тут же получил неприятный тычок сухой морщинистой ладонью в подбородок. Маэстро Бенти в наш разговор не лез, но и мешать себе работать не позволял, – У одного моего знакомого есть друг, а у этого друга есть племянник, который общается с одной очень приятной барышней.

– Хан, избавь меня от подробностей вашей семейной жизни, – закатил глаза Роберт, – Это последнее, о чём я сейчас хотел бы узнать!

– У этой чудесной девушки, которую, к слову, зовут Розмари, – совершенно игнорирую слова копа, продолжил я, – Есть дядя, чей сын, совершенно случайно, гулял вчера со своей компанией вдоль главной магистрали района. И каково же было моё удивление, Роберт, когда этот парнишка позвонил мне среди ночи и в красках начал описывать ужасную аварию. Скоростной флаер, который на полном ходу впечатался в пару бетонных столбов. Кровища, осколки… Ц-ц-ц… Такое зрелище не предназначено для хрупкой подростковой психики.

Корсон напрягся и ловил каждое моё слово. О подробностях аварии он ничего мне не говорил и я сознательно упомянул несколько деталей. Нужный эффект был достигнут даже раньше, чем я думал.

– Мне нужно его имя, – глядя мне в глаза, произнёс Корсон.

– К моему глубокому сожалению, Роберт, я не могу его назвать, – ответил я, невозмутимо глядя в ответ, – Но в моих силах пересказать вам его слова…за одну небольшую услугу…

Глава 6