banner banner banner
Механические преступления
Механические преступления
Оценить:
 Рейтинг: 0

Механические преступления


Довольно неплохо для тех, кто не получил хорошего наследства и не купался в роскоши с рождения, да и для таких, как я, лишившихся всего, тоже вариант обжиться имуществом и небольшими сбережениями. Во всяком случае, мне работа городского стража больше импонировала, чем выступление на сцене постоялых дворов и низкосортных трактиров под сальными взглядами и посвистываниями посетителей. Стражей местные жители недолюбливали, ведь именно на их долю выпала незавидная участь отлавливать и судить мятежников Верегоса, но побаивались и старались не связываться. Пусть лучше меня будут сторониться, чем принимать за распутную девку, коими принято считать певиц и танцовщиц.

Мы покинули здание следственного управления и пешком отправились в мастерскую, где изготавливались и продавались боевые артефакты. Идти нужно было всего пару кварталов, и лейтенант решил не занимать свободный кэб ради этой вылазки, да и привлекать ненужное внимание транспортом городской стражи не хотелось.

И хотя сам Джон Мале был в форме, я свой комплект одежды городского стража ещё не получила. В кладовой не нашлось нужного размера, ведь на службу в основном поступали мужчины. С меня сняли мерки и в скором времени я все же получу неотъемлемый атрибут городского стража. А пока я вынуждена ходить в своей обычной одежде, которая позволяет сливаться с толпой, что является несомненным плюсом.

– Нэнси, наша вылазка за боевыми артефактами может стать вашим первым заданием, – загадочно произнес лейтенант.

– Как это? – спросила я, стараясь приноровиться к широкому шагу стража и пытаясь не отставать от него в потоке толпы горожан.

– Вы уже знаете, что наш предполагаемый преступник скорее всего механик. Наверняка в кругах жестянщиков о нем что-то известно.

Жестянщиками в простонародье называли всех мастеров механических изделий от часовщиков до артефакторов.

– Вы хотите допросить хозяина мастерской? – предположила я.

– Не совсем так, – туманно ответил Джон Мале.

– Что же тогда?

– Нэнси, вам говорили, что вы невероятно привлекательная девушка?

– Да, – ответила я, все ещё не понимая к чему он клонит. Лейтенант точно не просто так сделал мне комплимент ни с того ни с сего.

– У мастера Лестера, хозяина мастерской, куда мы сейчас направляемся, работает подающий большие надежды подмастерье – молодой парень примерно вашего возраста некий Уэйн Хорш. Вы могли бы пококетничать с ним, втереться в доверие…

– Думаете он может быть одним из организаторов ограбления?

– Не исключаю такую возможность, хотя не верю в столь лёгкую победу, – ответил Джон. – Но паренёк вполне может быть знаком с тем, кто нам нужен.

– Ладно, я постараюсь подружиться с этим подмастерьем и

выяснить, что ему известно.

– Отлично. Мне начинает казаться, что все же не зря я за вас поручился, Нэнси, – получила я своеобразную похвалу от лейтенанта.

Ну а мне начинало казаться, что Джон Мале решил использовать меня как подсадную утку.

– Не стоит говорить в мастерской, что вы работаете городским стражем. Скажем, что я беру боевые артефакты для себя, а вы лишь меня сопровождаете, – подтвердил мое предположение лейтенант.

– Кем же я вам прихожусь по легенде? – прищурившись, спросила я.

– Скажем, что вы моя кузина, приехавшая погостить в Верегос на пару недель из соседнего городка.

– Однажды я была с родителями во Френсе,– сказала я.– Если спросят, можем сказать, что я оттуда родом.

Это была наша последняя совместная поездка. Отец тогда надолго отлучался по делам, а мы с матушкой оставались в доме их знакомых. Как я догадалась уже позже, эта поездка тоже была связана с восстанием.

– Так и сделаем, – тут же согласился Джон, не дав мне погрязнуть в воспоминаниях.

Мы миновали ещё пару улиц оживленного квартала Верегоса, где люди спешили по делам, и торговля, в расположенных вдоль дороги и тротуаров лавочках, шла полным ходом, затем свернули в сторону квартала жестянщиков.

Здесь механические мастерские находились буквально на каждом шагу, пестрея разноцветными вывесками и привлекая покупателей выставленными на витрины и вдоль тротуаров изделиями.

Мы прошли мимо двухэтажного строения из грубого необтесанного камня перед фасадом которого стояли два паромобиля. Они были миниатюрными с откидной крышей, и я ненароком залюбовалась, представляя себя за рулём.

– Я тоже хочу личный паромобиль и уже почти скопил нужную сумму, – заметил мое внимание к выставочным образцам автомобилей Джон.

Выходит, городские стражи действительно могут неплохо заработать, раз лейтенант сумел скопить столько денег. Мне же пока до такого автомобиля как до луны и обратно. С другой стороны, если Джон Мале не привирает, раскрыв механическое преступление, я смогу неплохо заработать, и тогда покупка новенького паромобиля не будет такой уж несбыточной мечтой.

9 глава

По дороге до оружейной, с которой сотрудничало все следственное управление, мы миновали лавку механических часов, мастерскую по починке готовых изделий, по изготовлению бытовых приборов, ювелирную лавку с изысканными украшениями-талисманами, инкрустированными драконитами, и прочие торговые помещения, где продавались и создавались механизмы, детали и готовые изделия.

Я крутила головой, рассматривая многообразие выставочных образцов, и думала о том, что в Верегосе- городе механизмов, будет не так-то просто отыскать мастера, спланировавшего и организовавшего дерзкое ограбление.

В последнее десятилетие механика развивалась большими скачками. Если оглядеться вокруг, можно было увидеть огромное количество изделий, которые довольно ловко передвигались по улицам: кэбы и паромобили, громыхая колесами сновали по дорогам Верегоса, иногда создавая заторы, по тротуарам спешили механические почтальоны и разносчики, у каждой более-менее обеспеченной дамы имелся железный питомец, мода на которых в последнее время заполонила город, а если взглянуть в небо, можно было увидеть дирижабли и паропланы. Плюс ко всему, снаружи каждого здания имелись охранки, а внутри механические приборы, призванные облегчить жизнь горожан.

Какие-то изобретения были позаимствованы из соседней Танвании, где мастеров было меньше, чем Верегосе, но попадались очень талантливые представители своей профессии, например, такие, как Джейкоб Клифтон, Томас Руссо, Мейсон Герберт и Эмма Уилсби- единственная прославившаяся на оба королевства женщина-механик, но большинство изделий были все же сконструированы именно в Верегосе- столице Аврании, и, как именовали ее в простонародье, городе механизмов.

Сам по себе Верегос был мрачным, в серых и черных тонах, с вездесущими механическими вкраплениями, трубами и котлами. В небо поднимались столбы дыма из мастерских и заводов по переплавке драконитов и железа. Но на улицах столицы Аврании всегда было чисто, даже в бедных кварталах не встречалось мусора и запаха нечистот. За этим власти города тщательно следили, каждое утро выпуская для уборки механических помощников. Это были невысокие человечки на тоненьких металлических ножках, в глаза которых были вставлены артефакты- дракониты, заставляющие изделия передвигаться и выполнять приказы хозяина пластины управления.

Один человек мог одновременно вести нескольких механических помощников, поэтому за каждым работником очистительной организации города была закреплена определенная территория для уборки.

Я приметила одного такого механического помощника возле лавки артефактов. Человечек перебирал жестянки во внутреннем дворике одноэтажного серого здания с вывеской "Лавка мастера Дональда Кроуфа", буквы которой были собраны из деталей механизмов.

Помощник торопливо копошился, сортируя куски металла. Человечек поднимал железо в несколько раз превосходящее его по размеру без видимых усилий, но меня это вовсе не удивило. Прошло то время, когда люди восхищённо охали и ахали при виде очередного творения мастеров. Сейчас удивить обывателей было очень сложно. Механикам приходилось очень постараться, чтобы изобрести что-то новое и необычное.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)