Ильнур Тазетдинов
Отель
Сцена I.
Одним прекрасным ранним утром, впрочем, таким же прекрасным, как и все предыдущие, яркое солнце озарило мексиканскую провинцию. Просыпающиеся лучи начинали нежно прогревать всё вокруг: и небольшой городок, расположившийся близ Тихого океана, и побережье, не успевшее за ночь отдохнуть от туристов, и уютные улочки района частных домовладений, больше похожих на безвкусные замки, нежели на традиционные жилища местного населения.
В одном из этих дорогих и безвкусных замков начинается столь же дорогое и безвкусное утро. В спальной комнате с высокими потолками объёмная позолоченная люстра заиграла настоящей радугой. Лучи утреннего светила, преломившись в хрустальных элементах люстры, падали на небрежно разбросанную повсюду одежду, бутылки шампанского, фужеры, шикарное обнаженное тело юной девы, нежно сопевшей в огромной кровати, дорогие часы на крепкой мужской руке. И лишь черный пистолет, находившийся в этой же руке, жадно поглощал весь свет, не возвращая в этот мир ничего яркого.
Стук в дверь. «Дон Паоло, пора собираться», – сообщил мужской голос в едва приоткрытую дверь. «Хорошо, буду через 10 минут», – отозвался мужчина с пистолетом, подошёл к окну и посмотрел вдаль полным надежд взглядом.
Через 10 минут вниз по лестнице спускался мужчина в дорогом бежевом костюме. На вид ему было лет 50 с небольшим. Реальный возраст скрывали крашеные черные волосы, аккуратно зализанные назад. Между пальцев красовалась сигара, на запястье – часы. Из-под борта пиджака робко выглядывала кобура, приютившая тот самый черный пистолет.
В гостиной, уставленной резной мебелью, привезенной на заказ из Европы, его ожидали несколько мужчин, одетых просто, но строго, также при себе имевших оружие. На декоративном журнальном столике расположился кейс, а рядом с ним на подставке красовалось одно из яиц Фаберже. Паоло кивнул одному из охранников и тот бережно поместил экспонат в кейс.
– Что там со вчерашней отправкой? – поинтересовался босс.
– Всё в порядке, дон Паоло. Товар успешно пересёк границу США и добрался до пункта назначения, – ответил другой подчинённый.
– Эта грёбаная пандемия сильно подкосила мой бизнес. Граница стала неприступной и дорогой, а туристы просто перестали приезжать сюда и тратить здесь свои деньги! Надеюсь, продажа этого яйца вытянет легальную часть бизнеса вверх. Ну, а порошок уже показывает оптимистичные темпы роста.
– Да, дон Паоло, Ваша дистанционная учеба в бизнес-школе пошла Вам на пользу. Вы выражаетесь как эти деловуши с Уолл-Стрит, – подмазал масла на хлеб тщеславия тот же охранник.
Паоло понял, что похвала была не беспочвенной. Он долгие месяцы обучался бизнесу онлайн, чтобы отвлечься от падающих доходов не только алкоголем, но и чем-нибудь полезным. Причём многие уроки он усвоил и начал применять полученные знания на практике.
Возле главного входа стояли три черных Рейндж Ровера. Мужчины вышли из дома и погрузились в кожаный плен бронированных иномарок. Поехали.
Сцена II.
Утреннее солнце уже набирало обороты и начинало прожигать всю округу. Спасением служил не только океан, но и множество отелей, расположенных на побережье, в самом городке и на его окраинах. Один из лучших, находящийся вдали от городской суты и окена, привлекал туристов роскошными садами, бассейнами, великолепной местной кухней, игровым залом и возможностью «пробежаться по дорожкам».
Работники отеля, как трудолюбивые пчелки, «жужжали» с утра до позднего вечера, дабы удовлетворить прихоти постояльцев. Сегодняшнее утро было особенно нервозным, так как намечался приезд владельца и важное мероприятие, от которого зависела судьба буквально каждого из членов персонала.
– Лиза, таблички разложены? – спросил новый управляющий отелем.
– Си, сеньор, – растекаясь в улыбке, ответила Лиза и побежала дальше по своим делам.
– Не забудь проверить, чтоб в каждой вазе были не только цветы, но и вода, – крикнул он ей вдогонку.
Лиза обернулась, утвердительно кивнула и скрылась за дверью.
Нового управляющего Паоло назначил по результатам своего дистанционного обучения. Ему приглянулся специалист из Штатов. Богатый опыт, способность безупречно погасить недовольство любого клиента, исполнительность, ну, и конечно, умение держать язык за зубами делали этого человека практически незаменимым. Несмотря на специфику работы, управляющий быстро исполнял свои обязанности и удалялся с глаз долой, предоставляя постояльцам возможность наслаждаться лицами милых работниц заведения. Да и болтать не по существу он не позволял ни себе, ни персоналу. Коллеги считали эту особенность поведения результатом скромности либо последствием командировок в Ирак или Афганистан – никто не знал наверняка, но все догадывались. В любом случае, хозяин им платил не за это, а за довольных клиентов.
Сцена III.
Сегодня был необычный день. На подступах к отелю заранее выставили ограждающие конструкции. Вдобавок была усилена охрана. Само здание выглядело великолепно. Архитектор постарался на славу и воплотил замысел заказчика на все сто. Крепкие стены здания утопали в объятиях вьюнов, вдоль массивного забора росли пальмы, скрывающие в своей тени охрану. Звуки веселящихся клиентов изредка прорывались на улицу, а вот шум внешнего мира не добирался до постояльцев никогда. Даже сегодня, когда вблизи находилось немало людей, передвижной пункт телевидения и дежурный экипаж местной полиции.
Кортеж из чёрных иномарок остановился прямо перед парадным входом в отель. Оценив обстановку, охранник открыл дверь Паоло, и вся группа направилась внутрь. За входной группой из стеклянных дверей с секретом расположился просторный холл с аквариумом, большим экраном под потолком, главной стойкой регистрации и несколькими вспомогательными стойками, которые больше служили элементами дополнения убранства, нежели реально рабочими местами.
Как только босс появился в холле, присутствовавший персонал замер на секунду в ожидании его реакции: «Все в порядке! Сегодня важный день и мы не должны ударить в грязь лицом! Все возвращайтесь к работе. Всё остальное – строго после мероприятия». И «пчёлки» снова зажужжали, продолжая своё движение по непонятным траекториям.
– Дон Паоло, какие будут указания? – поинтересовался начальник охраны отеля.
– Для начала установите экспонат под бронированное стекло. Затем подготовьте мой кабинет. И что там по вчерашней отгрузке?
– Да, сеньор! – начальник охраны кивнул ребятам и те понесли кейс в общий зал. – Ваш кабинет уже готов. В подвале все убрано, никаких следов товара. Так что если полицейские придут на мероприятие, то ничего не обнаружат. Правда, в подвале появился странный запах. Не от товара. И вообще не понятно от чего.
– Поручи управляющему лично перепроверить подвал и заняться этой проблемой.
– Да, сеньор!
– Кстати, как он тебе?
– Не могу ничего понять, дон Паоло. То он есть, то его нет. Но все его обязанности выполнены, и все гости довольны нашим сервисом.
– Вот и бери пример с этого гринго! Так и должно быть у профессионалов: и работа выполнена, и твою тупую рожу никто не видел и не помнит, как она выглядит.
– Да, сеньор! Прошу, проходите. Скоро гости начнут собираться.
Паоло с компанией проследовали в сторону общего зала, расположенного на втором этаже.
Сцена IV.
– Эй, американец! – прозвучал голос в рации.
– Чего тебе? – ответил управляющий.
– С твоей стороны всё готово?
– Да всё готово, можете встречать гостей. Если возникнут вопросы, то позови Лизу или я сам подойду.
– Ты не торопись. Босс сказал, что доволен твоей работой и в знак благодарности поручает тебе разобраться с чёртовой вонью в подвале. Давай займись этим. На следующей неделе снова будет фасовка товара. Ну, ты понял…
– Понял! Конец связи.
Управляющий взял из шкафчика фонарь, большую спортивную сумку и направился по служебной лестнице вниз. Эта лестница, да и сам подвал, были местом притяжения. Даже круглосуточно гудящие кондиционеры не создавали такую прохладу, какая царила здесь, в этих бетонных пространствах, обделённых вниманием дизайнера. Спустившись по лестнице, он щёлкнул тумблерами в электрической коробке. Постепенно включились светильники, нависающие строго над длинными столами, выстроенными в единый ряд, и загорелись некоторые служебные помещения. Это подземное царство использовалось людьми Паоло не часто, но эффективно. Охрана на удивление добротно здесь прибралась: нет ни единого следа от кокаина, исчезли весы и прочие инструменты. Даже весь полиэтилен куда-то пропал.
Убедившись в добротности уборки, управляющий закурил сигарету, осветив в полутемном пространстве еле проступающую щетину, и направился вперед. Луч фонаря выхватил табличку «WC» и замер. «Бинго!» – подумал управляющий и швырнул сумку на ближайший стол. Он вошел внутрь зловонного помещения, которым бойцы картеля пользовались отнюдь не аккуратно. Морщась и глядя на это безобразие, он смачно плюнул, присел и внимательно принюхался. Легкая улыбка проскочила по его лицу. Он достал маркер для анализа, мокнул его в унитаз, точнее в то место, где раньше был полноценный унитаз. Встал и вышел из помещения. Подошел к ближайшему столу, выложил из сумки переносной миниатюрный аппарат, поместил в него маркер и нажал на кнопу. На дисплее высветился таймер с отчетом обратного времени: 60 минут.
«Ну, теперь остается только ждать… Да и чтобы не было скучно, думаю, пора начинать нашу вечеринку!» – с нескрываемой радостью сам себе произнес управляющий, встал из-за стола и направился к лестнице.
Сцена V.
Тем временем на большом экране, расположенном в объёмном холле здания, транслировался репортаж с места событий, а именно с улицы близ отеля, где находилась передвижная телевизионная станция. Корреспондент бодро рассказывала о том, что сегодня здесь и сейчас в отеле, который за её спиной, пройдет уникальное событие для всей Мексики. Владелец отеля, известный бизнесмен, дон Паоло выставляет на продажу яйцо Фабереже. Ожидается скопление богатейших людей страны и иностранцев, которые изъявили желание поучаствовать в аукционе. «Продажа уникального экспоната поможет перекрыть долги дона Паоло и вернуть отель в русло рентабельности и былых прибылей», – подытожила девушка с экрана. Далее последовали кадры прибытия первых участников аукциона.
Участники аукциона прибывали на дорогих автомобилях, в сопровождении красивых дам. И большинство настолько хорошо знали заведение Паоло, что приехали вообще без охраны. Да и какой, в общем, был в ней смысл? Принципы аукциона стандартны – поднимать табличку можно и без чемодана наличности. А переводы – самое безопасное, что было придумано банками. К тому же Паоло настолько «горел» в официальном бизнесе, что вряд ли бы отказался выделить машину и пару своих людей для сопровождения экспоната и победителя торгов.
Помимо телевизионной бригады и дежурных полицейских за происходящим внимательно наблюдал ещё кто-то. Стандартный фургон слежения, замаскированный под доставку цветов, находился на порядок дальше от отеля, но с этой позиции входная группа заведения прослеживалась не менее хорошо.
– Шэф, похоже, вечеринка начинается! – бодро и с позитивом произнес Гонсалес. Он уже давно работал в полиции, но повышение постоянно обходило его стороной. Чего не скажешь о его начальнике – офицере Родригесе, который после академии полиции успел поучаствовать в нескольких операциях против наркокартелей. Даже арестовал какую-то шишку. Поэтому именно ему было поручено проследить за аукционом Паоло и в случае чего действовать по обстоятельствам. А обстоятельства его не радовали. Ведь еще вчера он узнал от информатора, что на территории отеля не осталось и намека на пребывание наркотиков.
– Ничего интересного: толстосумы собираются, чтобы кое-чем померяться. Жаль, что с прослушкой не получилось. Ладно, продолжаем наблюдать, – подытожил Родригес. – И когда там кофе привезут?
– Сказали, уже скоро кто-то из ребят приедет с полным набором для трапезы.
– Отлично! Продолжаем наблюдать.
Сцена VI.
По мере прибытия участников аукциона общий зал оживал. Подносились легкие напитки и закуски. Гости усаживались на свои места и перебирали в руках таблички для голосования. Некоторые участники, прибывшие заранее, уже расположились в отеле, и вышли на мероприятие из своих номеров. В холле охрана забирала оружие у телохранителей, сопровождавших дорогих гостей, и складывала всё в ящик на главной стойке регистрации. Телохранитель без оружия в зале, контролируемом людьми Паоло, был просто белой вороной. К тому же сидячие места предназначались исключительно для участников аукциона и их дармоедок.
В общий зал вошёл хозяин вечера. Гости приветствовали его аплодисментами. Дон Паоло щедро улыбался, затем жестами рук попросил тишины.
– Друзья! Я рад приветствовать всех вас в моём скромном заведении. Ни для кого не секрет, что у меня было две мечты и обе они сбылись. Первая – это построить самый лучший отель, в котором будет приятно, весело, вкусно и безопасно. Вторая – мечта о владении этим прекрасным шедевром искусства. Долгое время яйцо Фаберже было визитной карточкой отеля и притягивало туристов, бизнесменов, политиков, да и просто ценителей искусства посетить моё скромное заведение. Однако, распространение ужасной болезни по всему миру надавило и на мой бизнес. Ограничения, изоляция и прочие последствия резко ударили по посещаемости. Как бы ни было грустно это признавать, я вынужден выставить на аукцион мою прелесть, чтобы покрыть долговые обязательства перед банками и моими партнерами.
– Мистер Гретски, прошу Вас, приступайте, – обратился Паоло к пожилому худощавому джентльмену.
– Дамы и господа, честь проводить аукцион выпала на долю моей компании, за что я бесконечно благодарен дону Паоло. Я уверен, что закладная на отель и землю под ним, – мистер Гретски продемонстрировал документ публике, – сегодня вернётся в полное распоряжение нашего дорогого друга. Вырученные средства с лихвой перекроют все долги заведения, и восстанавливающийся после пандемии мир вновь нагрянет в эти стены, оживит всё вокруг и будет радовать глаза, уши и кошелёк дона Паоло!
Лёгкий смех пробежался по рядам гостей.
– На правах аукциониста прошу всех непричастных покинуть данное помещение, иначе я вас накажу, – пошутил мистер Гретски, слегка размахивая в воздухе своим молоточком.
Шестеро человек вышли из общего зала и направились к лестнице. Голос мистера Гретски продолжал вещать что-то о правилах аукциона, но этим людям было глубоко наплевать. Они остановились возле колонны, из-за которой открывался вид на холл, распложенный на первом этаже, где находились пара охранников, девушка-администратор и большой аквариум прямо по центру помещения.
– Ну что, так и будем молчать и делать вид, что мы не знакомы? – расплываясь в улыбке, сказал мужчина арабской внешности в пиджаке и при галстуке.
– Судя по твоему виду, это ты должен сидеть там и табличкой размахивать, а не этот старик, – ответила стройная азиатка.
Ребята переглянулись, их лица расцвели в улыбке как у старых добрых друзей, которые давно не виделись.
Мощный грохот пошатнул здание. Звуки бьющегося стекла и разлетающейся в щепки мебели сопровождались пронзительным гулом в голове и сменились криками ужаса…
Сцена VII.
Судя по всему, взрыв произошел где-то на первом этаже в дальней части здания, где располагались хозяйственные помещения и кухня.
Сработали двери с секретом – защитные ставни опустились из своих ниш и полностью заблокировали двери и окна на первом этаже.
Участники аукциона повскакивали со своих мест и пытались понять, куда им деться, одновременно толкая друг друга и растаптывая тех, кто успел упасть на пол.
– Тихо! – закричал начальник охраны, демонстрируя блестящего «Пустынного орла»1 – Всем успокоиться и вернуться на свои места! Здание под охраной!
Выход из общего зала перегородили люди Паоло. Ни зайти, ни выйти никому не удалось. Попытки шестерки телохранителей были встречены дулами автоматов, направленных в их сторону.
– Оружие на стойке регистрации! – напомнила девушка приятной азиатской внешности и словно ниндзя перекинулась через перила и полетела вниз.
Остальные побежали вниз по лестницам, на одной из которых крепкий чернокожий телохранитель сбил охранника и отобрал у него автомат. Вся группа сбежалась к ресепшену и принялась разбирать сданное ранее оружие обратно.
– Я должен вытащить своего босса! – заявил чернокожий крепыш и побежал назад к лестнице. Однако до первой ступени он не добежал, а долетел, так как получил пулю в правую ногу. Оказалось, что охрана дона Паоло почему-то решила вывести его через парадную дверь, напрочь позабыв о блокирующих устройствах. Видя ранение своего коллеги, остальные телохранители открыли огонь по людям Паоло, и те спешно ретировались в общий зал, оставив парочку дружков, которым чуть-чуть не повезло. Огромный аквариум, будто уставший атлант, расслабил стеклянные стенки и высвободил ничего не понимающих рыбёшек на волю. Как оказалось – умирать.
– Как ты там, Брайан? – крикнул араб.
– Всё бы хорошо, – отвечал раненый, ползком прячась под лестницу, – но в «Танцах со звездами» я участвовать не смогу!
Прислонившись спиной к стене, он почувствовал, как его тёмные веки опускаются, пряча глаза от происходящего вокруг кошмара.
Сцена VIII. Брайан.
Ночь. Звёзды. Полная луна играет на водной глади, по которой мчится практически бесшумный военный катер с опознавательными знаками КНР. Группа вооруженных людей в экипировке и с измазанными лицами расположилась на носу судна.
– Осталось пару миль, – заявил командир группы, передавая бинокль Брайану. – Вон, посмотри на 11 часов – это наша бухта.
– А с чего ты взял, что он туда придет? – поинтересовался второй.
– Во-первых, приказы не обсуждаются, а во-вторых, дядя Сэм гарантировал безопасность этому человеку и его семье в обмен на важные сведения, которыми он обладает.
Повисло молчание. Никто из присутствовавших ни разу не был в Северной Корее и уж точно не хотел застрять тут надолго. Ближе к берегу катер сбавил обороты, шум двигателя исчез, и лишь звук воды, рассекаемой судном, продолжал поддерживать напряжение.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Самозарядный американский пистолет крупного калибра Desert Eagle
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги