banner banner banner
Токей Ито
Токей Ито
Оценить:
 Рейтинг: 0

Токей Ито

– Ваша правда, мисс Кейт, так поступить мы не можем. Надобно нам искать другой выход.

– Но какой?

Томас наморщил лоб:

– Майор уже приказал Роучу ехать с большей частью отряда назад в форт Рэндалл и попросить там новую партию провианта и оружия. Они там, само собой, сделают большие глаза, когда узнают, что с нами приключилось. Здесь останутся всего несколько рядовых. Им передадут весь запас провизии, что у нас еще имеется, им должно хватить, пока не доставим пополнение. Вы поедете с Роучем.

– Что я сделаю, вас не касается, – гневно вскинула голову Кейт. – Разумеется, я останусь с отцом.

– Можно подумать, он вам разрешит! – усмехнулся Томас.

– Лучше скажите мне, нет ли среди вас в гарнизоне портного?

Томас и Тео рассмеялись.

– Спросите кого-нибудь другого, мисс, мы не знакомы с отрядом. Хотите сшить себе амазонку?

– Почему бы и нет? Я уже об этом думала.

– Ах вот оно что! Значит, вы хотите здесь остаться? Вы не из пугливых!

– Не знаю. Но в любом случае не могу вернуться к тете Бетти после того, как от нее сбежала.

– Неужели она страшнее индейца?

Кейт сначала принужденно рассмеялась, но потом посерьезнела.

– В чем-то она страшнее индейца. Позапрошлой ночью я пережила нападение на нашу колонну, и, скажу вам честно, меня до сих пор охватывает дрожь, стоит только об этом вспомнить. Но здесь все по-другому. Это война, я понимаю, что могу погибнуть, хотя, конечно, надеюсь, что пуля пролетит мимо…

– Гляди-ка, вы уже научились говорить как старый покоритель Дикого Запада!

– Но тетя Бетти – не тот враг, что выступает против тебя в открытом бою. Она – воплощение скрытой злобы, не дающее тебе покоя с утра до вечера. Ведь у нас, Смитов, нет денег, а у тети Бетти есть, целое состояние, и она обращается со мной как с сироткой, из милости взятой из приюта. Я весь день каждым своим жестом, каждым своим движением, каждым своим словом должна показывать, как благодарна ей за доброту, и не переставая льстить ей, потому что она обещала оставить мне наследство. Томас, мне больше этого не выдержать, я больше туда не вернусь. Только представить себе, как я возвращаюсь к ней теперь, мучимая раскаянием, расторгнув помолвку… Нет, пусть уж лучше меня застрелит какой-нибудь дакота, а тетя Бетти завещает свои деньги на благотворительность. Такими унижениями зарабатывать себе приданое я не собираюсь. Ни за что. Никогда.

Щеки у Кейт раскраснелись. Адамс оперся на топор и пристально разглядывал ее, пока она произносила свой негодующий монолог. Так вот какова девушка, на которой он хотел жениться ради денег. «Стыдись!» – мысленно повторял он себе.

Кейт обернулась и тут заметила Роуча, который тихо подошел к ним несколько минут тому назад и наверняка слышал все, что она, не сдерживаясь, выпалила. Она резко, не сказав ему ни слова, отвернулась и пошла к лошадям.

Тем временем работа спорилась, и к полудню гарнизон успел разобрать большую часть завалов и кое-как соорудить подобие некоего прибежища от непогоды. Роуч выехал из разрушенного пограничного поста вместе с большей частью отряда.

С Кейт он попрощался холодно и безучастно. Она проводила его безмолвно.

Вместе с майором остались всего десятеро человек, в том числе Тобиас, Адамс, Томас и Тео. Кейт сумела настоять на своем. Теперь она, стоя рядом с маленьким хрупким человеком, разглядывала два расстеленных на земле одеяла, соображая, как бы выкроить из них костюм «коровьей пастушки», «ковгёрл». Ходить в длинной юбке ей больше не хотелось.

Майор обращался с Адамсом, словно ничего не случилось. Но крестьянский сын не так-то скоро забывал обиду. Он ограничивался лишь самыми краткими ответами и, демонстрируя свое честолюбие, всячески подчеркивал, что плотничает и строит куда лучше любого «синего мундира».

Под вечер второго дня в жизни маленького гарнизона произошло событие, вызвавшее изрядный переполох и заставившее побросать все дела. Тобиас доложил, что с юга к форту приближается всадник. Подавая рапорт майору, он описал этого всадника весьма и весьма точно. «Высокий и статный, рыжеволосый, с желтыми зубами. Мочки ушей у него приросшие. Верхом на пегом».

Услышав это описание, Адамс перестал жевать и замер. «Томас, – произнес он, – это Красный Лис, нет никаких сомнений. Взять хотя бы мочки ушей, по ним его легко узнать. Что тут делать этому головорезу? Наверняка есть какая-то особая причина, иначе бы он не отважился податься на Найобрэру».

Томас и Тео кивнули. От волнения щеки у Адамса порозовели. При мысли о том, что он неизбежно встретится с Красным Лисом, у него в душе заново ожили все надежды и разочарования последних двух лет.

Всадник, в котором все несомненно узнали Красного Лиса, галопом подскакал на своем мощном пегом коне к форту. К широкополой шляпе он приколол маленький белый флажок – в знак того, что прибыл сюда парламентером. Он осадил коня прямо перед носом Адамса, но никак с ним не поздоровался и огляделся в поисках солдата, который подержал бы под уздцы его коня. Найдя услужливого рядового, он бросил ему поводья и, ведя себя намеренно вальяжно и независимо, двинулся к майору.

Смит стоял посреди обугленных руин блокгауза, возле новой постройки, на месте бывшего двора. Он только что проинспектировал выполненные за день работы и теперь испытующе смотрел на незнакомца. Красный Лис был выше офицера на целую голову; его широкие плечи и весь его атлетический облик лишь усиливали общее впечатление превосходства, которое он дерзко, не таясь, демонстрировал майору.

– Кларк, Фред Кларк, – представился он Смиту.

Эта сцена разыгрывалась на открытом месте, и Адамс мог наблюдать ее во всех деталях. С этими словами Красный Лис вручил Смиту толстое письмо. Майор сухо кивнул, взломал печать и стал читать.

– Я знаю, что там, – громко произнес Красный Лис, когда майор вновь сложил послание. – Полковник Джекман приглашает Сидящего Быка и вождя Медвежьего племени Токей Ито на переговоры в ваш пограничный пост. Но что это? Для переговоров ваш форт больше не подходит. – И Красный Лис с язвительной усмешкой обвел взглядом развалины. – Не иначе как мой друг Харри постарался!

Майор нерешительно держал сложенное письмо в руке.

– Встречу надо назначать в другом месте, – наконец сказал он.

– Нет, – грубо ответил Красный Лис, словно говоря с равным. – Встреча состоится здесь. Форт надо отстроить заново.

Смит удивленно поднял брови. Каким тоном позволяет себе говорить с ним этот Кларк? Однако во всем его облике и поведении ощущалась уверенность и властность, которым офицер ничего не мог противопоставить. Авторитет майора, его чувство собственного достоинства основывались скорее на его служебном положении и чине, нежели на силе. Грубость и жестокость Красного Лиса, присущие ему от природы, ломали все рамки, сметали все условности, и Смит почувствовал себя перед ним совершенно беспомощным. Адамс понял это и следил за майором одновременно с сочувствием и презрением.

– Чтобы заново отстроить форт, нам потребуется время, потому что дерева поблизости мало, – продолжил тем временем Смит, словно докладывая вышестоящему.

Может быть, Красный Лис сделался доверенным лицом полковника Джекмана, и какому-нибудь незначительному майору стоило его остерегаться еще и по этой причине.

– Переговоры намечены еще не скоро, – решительно объявил Красный Лис. – Вы что думаете, можно вот так запросто выехать в прерию и сразу найти дакота? Это же как искать иголку в стоге сена…

– Вождь племени Сыновей Большой Медведицы Харри Токей Ито и Сидящий Бык… – задумчиво повторил Смит. – Они не стоят лагерем на одном месте подолгу. Чтобы передать им приглашение, на их поиски придется потратить недели.

– Что, поняли? Хорошо. Дам вам совет: поищите эту парочку неподалеку от Черных холмов. Там вы их скорее всего разыщете.

– Согласен. Фред Кларк, завтра вы поедете в Черные холмы передать им послание?

– Я? Я еще не рехнулся. Полковник Джекман дал мне совсем другие поручения. Пошлите Тобиаса, он говорит на языке дакота и уж как-нибудь смекнет, что там к чему.

– Послать краснокожего? По-моему, это слишком рискованно.

Смит вновь развернул сложенное письмо.

– Какой странный состав «индейской делегации», – произнес он. – Самый могущественный шаман во всем племенном союзе дакота и молодой военный вождь маленького рода? Неужели Сидящего Быка это не оскорбит? Неужели вместо второстепенного главаря разбойничьей шайки – Медвежьего племени – нельзя было пригласить влиятельного человека… Неистового Коня или Красное Облако?

– Что вы воображаете, сидя тут в руинах, – откликнулся Фред Кларк. – Неужели вы думаете, что к вам поедет Сидящий Бык? Его именем только хотят придать вес приглашению и завлечь сюда дакота. Все для того и задумано, чтобы сюда явился мой друг Харри, главарь Медвежьего племени. Вожди больших племен нам не нужны, мы ничего от них не добьемся. За столом переговоров должны сидеть вожди второстепенные. Мы их напоим и заставим подписать бумаги, согласно которым они уступят нам земли. Сразу десять палок одной рукой не сломать. А вот переломить поодиночке – пожалуйста.

– По слухам, Харри не пьет.

– Да будет вам, мне ли не знать краснокожих! С Харри я расправлюсь самолично, будьте уверены. Главное, чтобы он приехал.

Смит снова вложил письмо в конверт.

– Что ж, тогда напишу письма вождям и передам Тобиасу. А эти индейцы умеют читать?