– Что бы все это могло значить? – обратился Дун Чжо с вопросом к Ли Су.
– Это значит, – отвечал Ли Су, – что вы займете ханьский престол и все старое смените на новое – будете ездить в нефритовой коляске и восседать в золотом седле.
Дун Чжо поверил его словам и обрадовался.
На второй день пути неожиданно поднялся сильный ветер и густой туман скрыл солнце.
– А это что за предзнаменование? – спросил Дун Чжо.
– Когда вы вступите на трон дракона, – отвечал Ли Су, – непременно воссияет красный свет и поднимется багровый туман в знак вашего небесного величия…
Ночь Дун Чжо провел в шатре, а на следующий день поднялся с рассветом и вскоре со всей своей свитой добрался до столицы. Процессия остановилась у северных ворот. Из свиты Дун Чжо в город впустили только двадцать человек, охранявших коляску. Дун Чжо еще издали заметил, что Ван Юнь и остальные вооружены мечами.
– Почему все вооружены? – спросил он с тревогой у Ли Су.
Ли Су ничего не ответил. Коляску подвезли прямо к входу во дворец, и тут Ван Юнь во весь голос крикнул:
– Мятежник здесь! Где воины?
С двух сторон выбежали более ста человек с алебардами и копьями. Они набросились на Дун Чжо и ранили его.
– Где ты, сын мой, Люй Бу? На помощь! – завопил Дун Чжо.
– Есть повеление покарать мятежника! – крикнул в ответ Люй Бу и алебардой пронзил ему горло.
Ли Су отрубил Дун Чжо голову и высоко поднял ее, а Люй Бу вытащил из-за пазухи указ и объявил:
– Таков был приказ государя!..
Труп Дун Чжо так и остался лежать на дороге, и прохожие бросали в него комки грязи. Все домашние злодея были перебиты, а Дяочань взял Люй Бу.
А теперь обратимся к Ли Цзюэ, Го Сы, Чжан Цзи и Фань Чоу. Это были самые близкие военачальники, которых Дун Чжо, отправляясь в столицу, оставил в Мэйу. Когда до них дошла весть о гибели Дун Чжо, они бежали в Шэньси и прислали в Чанъань гонца с просьбой о помиловании. В помиловании им было отказано.
Советник Цзя Сюй предложил Ли Цзюэ собрать войска, призвать на помощь всех жителей Шэньси и напасть на Чанъань, чтобы отомстить за Дун Чжо.
– В случае удачи, – сказал он, – вы захватите трон и будете управлять Поднебесной.
Они собрали более ста тысяч народу и двинулись на Чанъань.
Ли Су вместе с Люй Бу выступили во главе войск навстречу врагу. Разгорелась великая битва, и Ли Су потерпел поражение. Люй Бу в гневе его обезглавил. На другой день он сам повел войска против врага и одержал победу. Воины Ли Цзюэ бежали пятьдесят ли и остановились только у подножия гор. Ли Цзюэ позвал на совет Го Сы, Чжан Цзи и Фань Чоу.
– Люй Бу храбр, но глуп, – сказал Ли Цзюэ. – Нам нечего его бояться. Я со своими воинами буду охранять вход в ущелье и не дам ни минуты покоя Люй Бу, а Го Сы пусть тревожит его тыл. Чжан Цзи и Фань Чоу, разделив войска, по двум дорогам двинутся на Чанъань. Если у врага голова и хвост не сумеют помочь друг другу, он обязательно потерпит поражение.
План этот был дружно принят, и военачальники приступили к его осуществлению.
Враг не давал Люй Бу ни сражаться, ни обороняться. Так продолжалось несколько дней. Вдруг прискакал гонец с известием, что Чжан Цзи и Фань Чоу с двух сторон напали на Чанъань и столица в опасности. Люй Бу стал отходить, но, преследуемый Ли Цзюэ и Го Сы, потерял много воинов.
Мятежников в Чанъани было видимо-невидимо. Люй Бу вступил с ними в бой, однако победы не добился. Многие воины, возмущенные его жестокостью, сдались врагу. Люй Бу был в смятении.
Спустя несколько дней оставшиеся в Чанъани сообщники Дун Чжо открыли ворота столицы, и армия мятежников с четырех сторон вступила в город. Люй Бу во главе нескольких сот всадников прорвался через ворота Цинсо и, вызвав Ван Юня, сказал ему:
– Положение отчаянное. Прошу вас, следуйте за мной. Мы скроемся и через некоторое время придумаем новый план.
Но Ван Юнь и слушать об этом не хотел.
– Я должен навести порядок в государстве, – ответил он. – Лучше умру, но бежать от опасности не стану.
Вскоре у всех городских ворот вспыхнул огонь и к небу поднялись языки пламени. Люй Бу бросил свою семью на произвол судьбы и с сотней всадников бежал за перевал к Юань Шу.
Войска мятежников окружили дворец. Евнухи уговорили Сына неба подойти к воротам Провозглашения мира и таким образом прекратить смуту.
Увидев Ли Цзюэ и Го Сы, государь, поднявшись на башню, вскричал:
– Как вы смели без нашего вызова явиться в Чанъань?
Ли Цзюэ и Го Сы отвечали:
– Наставник Дун Чжо, защитник императорского трона, коварно убит Ван Юнем, и мы пришли мстить за него. Выдайте нам Ван Юня, и мы уведем войска!
Услышав это, Ван Юнь, который в это время находился рядом с государем, обратился к нему с такими словами:
– Дозвольте мне отдаться в руки мятежников.
Император медлил с решением, тогда Ван Юнь стремительно сбежал с башни с возгласом:
– Ван Юнь здесь!
– За что убит Дун Чжо? – закричали Ли Цзюэ и Го Сы.
– За свои злодеяния! Они переполнили чашу терпения Неба и Земли! – крикнул в ответ Ван Юнь.
– Допустим, он был злодеем, но мы-то здесь при чем? Почему нам отказано в прощении?
– Мятежникам не может быть никакого прощения! – выкрикнул Ван Юнь.
Оба мятежника в ярости бросились на Ван Юня, и он пал под ударами их мечей. Были перебиты также все его родные и близкие.
Затем Ли Цзюэ и Го Сы ворвались во дворец с намерением убить Сына неба.
Вот уж поистине:
Главный разбойник убит, и всюду идет торжество,
Но горшие беды несут приспешники злые его.
О дальнейшей судьбе государя вы узнаете из следующей главы.
????
Глава десятая